日葡翻訳辞書・事典:キーワード:自動車

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6

直接アクセス: ショベル , シート , スクーター , ストップ , スピード , スリップ , セダン , タイヤ , タクシー , ダンプ

ショベル

違う綴り: シャベル   語源:shovel (eg.)   キーワード: 建築 , 自動車   
翻訳:
ショベルで掘る: しょべるでほる: usar uma pá (para desenterrar algo, etc.) <<<
ショベルで掬う: しょべるですくう <<<
ショベルで掻く: しょべるでかく <<<
ショベルカー: しょべるかー: escavadora <<< カー
パワーショベル: ぱわーしょべる: escavadora <<< パワー

シート

語源:seat (eg.), sheet (eg.)   キーワード: 自動車   
翻訳:assento
シートベルト: しーとべると: cinto de segurança <<< ベルト
バック・シート: ばっく・しーと: lugar traseiro <<< バック
フロント・シート: ふろんと・しーと: lugar da frente <<< フロント
グリーン・シート: ぐりーん・しーと: lugar de primeira classe <<< グリーン
シルバーシート: しるばーしーと: lugar para deficientes ou debilitados <<< シルバー
バランス・シート: ばらんす・しーと: folha de balanço <<< バランス
ベビー・シート: べびー・しーと: assento para bebé <<< ベビー
ロマンスシート: ろまんすしーと: sofá para duas pessoas <<< ロマンス
次もチェック 座席

スクーター

語源:scooter (eg.)   キーワード: 自動車   
翻訳:lambreta
スクーターに乗る: すくーたーにのる: andar de scooter <<<

ストップ

語源:stop (eg.)   キーワード: 自動車 , スポーツ   
翻訳:paragem
ストップする: すとっぷする: parar
ストップ・ウォッチ: すとっぷ・うぉっち: cronómetro
ストップ・ビット: すとっぷ・びっと: bit de paragem <<< ビット
ストップ安: すとっぷやす: perda máxima permitida num único dia (na bolsa de valores) <<<
ストップ・ロス: すとっぷ・ろす: prevenção de prejuízo <<< 損切
ストップ高: すとっぷだか: ganhos máximos permitidos em um só dia (na bolsa de valores) <<<
次もチェック


スピード

語源:speed (eg.)   キーワード: 自動車 , スポーツ   
翻訳:rapidez, velocidade
スピードを上げる: すぴーどをあげる: aumentar a velocidade, acelerar <<<
スピードアップする: すぴーどあっぷする
スピードを落とす: すぴーどをおとす: diminuir [reduzir] a velocidade, abrandar <<<
スピード狂: すぴーどきょう: amante de velocidades <<<
スピード違反: すぴーどいはん: violação dos regulamentos de velocidade <<< 違反
スピード違反者: すぴーどいはんしゃ: pessoa que conduz [dirige] em alta velocidade <<<
スピード制限: すぴーどせいげん: limite de velocidade <<< 制限
スピード写真: すぴーどしゃしん: máquina de fotografias instantâneas <<< 写真
スピードメーター: すぴーどめーたー: medidor de velocidade <<< メーター
スピードスケート: すぴーどすけーと: patinagem de velocidade <<< スケート
シャッター・スピード: しゃったー・すぴーど: velocidade do obturador <<< シャッター
フル・スピード: ふる・すぴーど: velocidade máxima <<< フル
次もチェック 速度 , テンポ

スリップ

語源:slip (eg.)   キーワード: 自動車 , 衣服   
翻訳:deslize
スリップする: すりっぷする: escorregar
次もチェック , パンティー

セダン

語源:sedan (eg.)   キーワード: 自動車   
翻訳:sedã
高級セダン: こうきゅうせだん: sedã luxuoso <<< 高級
次もチェック リムジン

タイヤ

違う綴り: タイア   語源:tire (eg.)   キーワード: 自動車   
翻訳:pneu
タイヤがパンクする: たいやがぱんくする: o pneu furou-se <<< パンク
タイヤに空気を入れる: たいやにくうきをいれる: encher o pneu
タイヤチェーン: たいやちぇーん: corrente de pneu <<< チェーン
パンクしたタイヤ: ぱんくしたたいや: pneu furado <<< パンク
スノー・タイヤ: すのー・たいや: pneu de neve <<< スノー
スペア・タイヤ: すぺあ・たいや: pneu suplente <<< スペア
予備タイヤ: よびたいや: pneu suplente <<< 予備

タクシー

語源:taxi (eg.)   キーワード: 自動車 , 旅行   
翻訳:táxi
タクシーに乗る: たくしーにのる: apanhar um táxi <<<
タクシーを拾う: たくしーをひろう: apanhar um táxi <<<
タクシーを頼む: たくしーをたのむ: chamar um táxi <<<
タクシーを呼ぶ: たくしーをよぶ: chamar um táxi <<<
タクシーで行く: たくしーでいく: ir de táxi <<<
タクシー乗場: たくしーのりば: estande do táxi <<< 乗場
タクシー料金: たくしーりょうきん: tarifa de táxi <<< 料金
タクシー運転手: たくしーうんてんしゅ: condutor de táxi
タクシーのメーター: たくしーのめーたー: contador (táxis) <<< メーター
流しのタクシー: ながしのたくしー: táxi turístico <<<
神風タクシー: かみかぜたくしー: taxi kamikaze (ant. 1960's) <<< 神風

ダンプ

語源:dump (eg.)   キーワード: 自動車 , コンピューター , 建築   
翻訳:entulho, lixo, aterro
ダンプする: だんぷする: despejar, deitar fora
ダンプカー: だんぷかー: camião basculante <<< カー
ダンプトラック: だんぷとらっく <<< トラック


60 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant