日露翻訳辞書・事典:キーワード:アメリカ

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日露対応の国語辞書で ロシア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ロシア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7

直接アクセス: スリナム , チチカカ , チリ , トロント , ドミニカ , ハイチ , ハドソン , ハバナ , バミューダ , バンクーバー

スリナム

語源:Suriname (eg.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Суринам
スリナムの: すりなむの: суринамский
スリナム人: すりなむじん: суринамцы <<<

チチカカ

語源:Titicaca (es.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Титикака(озеро)
チチカカ湖: ちちかかこ: озеро Титикака <<<
次もチェック ペルー ,

チリ

語源:Chili (eg.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Чили
チリの: ちりの: чилийский
チリ人: ちりじん: чилиец <<<
チリソース: ちりそーす: соус чили <<< ソース
チリ地震: ちりじしん: Великое Чилийское землетрясение <<< 地震
チリ硝石: ちりしょうせき: чилийская селитра

トロント

語源:Toronto (eg.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Торонто
トロント市: とろんとし: город Торонто <<<
次もチェック オンタリオ


ドミニカ

語源:Dominica (es.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Доминика
ドミニカの: どみにかの: доминиканский
ドミニカ島: どみにかとう: остров Доминика <<<
ドミニカ共和国: どみにかきょうわこく: Доминиканская Республика

ハイチ

語源:Haïti (fr.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Гаити
ハイチの: はいちの: гаитянский
ハイチ人: はちじん: гаитянин,гаитянка <<<
ハイチ地震: はいちじしん: землетрясение на Гаити (2010) <<< 地震

ハドソン

語源:Hudson (eg.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Гудзон
ハドソン川: はどそんがわ: река Гудзон <<<
ハドソン湾: はどそんわん: Гудзонов залив <<<
ケイト・ハドソン: けいと・はどそん: Кейт (Гэрри)Хадсон <<< ケイト

ハバナ

語源:Havana (eg.), Habana (es.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Гавана
ハバナ市: はばなし: город Гавана <<<
ハバナ葉巻: はばなはまき: гаванская сигара <<< 葉巻
次もチェック キューバ

バミューダ

語源:Bermuda (eg.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Бермудские острова
バミューダ・ショーツ: ばみゅーだ・しょーつ: бермуды(брюки)
バミューダ諸島: ばみゅーだしょとう: Бермудские Острова <<< 諸島
バミューダの三角形: ばみゅーだのさんかっけい: Бермудский треугольник

バンクーバー

語源:Vancouver (eg.)   キーワード: アメリカ   
翻訳:Ванкувер
バンクーバー市: ばんくーばーし: город Ванкувер <<<
バンクーバー島: ばんくーばーとう: остров Ванкувер <<<
バンクーバー・オリンピック: ばんくーばー・おりんぴっく: Олимпийские игры в Ванкувере <<< オリンピック


63 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant