ロシア語表示 |
直接アクセス: ステーション , ターミナル , トロッコ , ホーム , ボギー , レール ステーション語源:station (eg.) キーワード: 汽車翻訳:вокзал, станция ステーション・ワゴン: すてーしょん・わごん: многоместный легковой автомобиль <<< ワゴン ステーション・ホテル: すてーしょん・ほてる: станционный отель <<< ホテル キー・ステーション: きー・すてーしょん: задающая [основная,центральная]станция, радиовещательный центр <<< キー サービス・ステーション: さーびす・すてーしょん: станция обслуживания <<< サービス スペース・ステーション: すぺーす・すてーしょん: космическая станция <<< スペース 宇宙ステーション: うちゅうすてーしょん: космическая станция <<< 宇宙 次もチェック 駅 ターミナル語源:terminal (eg.) キーワード: 汽車 , コンピューター翻訳:конечная станция,контактный зажим,клемма,терминал,вход[выход]цепи ターミナル駅: たーみなるえき: конечная станция <<< 駅 ターミナルアダプター: たーみなるあだぷたー: адаптер терминала <<< アダプター ターミナルビル: たーみなるびる: здание вокзала <<< ビル ターミナルデパート: たーみなるでぱーと: универмаг на железнодорожной станции <<< デパート エア・ターミナル: えあ・たーみなる: аэровокзал <<< エア バス・ターミナル: ばす・たーみなる: автовокзал <<< バス 次もチェック 最終 トロッコ語源:truck (eg.) キーワード: 汽車翻訳:вагонетка 次もチェック トラック , トロリー ホーム語源:home (eg.), platform (eg.) キーワード: スポーツ , 家 , 汽車翻訳:дом, перрон,платформа (железнодорожного вокзала) ホーム・ページ: ほーむ・ぺーじ: домашняя страничка <<< ページ ホーム・ラン: ほーむ・らん: хоум-ран( бейсбол) ホーム・チーム: ほーむ・ちーむ: команда хозяев поля <<< チーム ホームレス: ほーむれす: бездомный ホーム・ドラマ: ほーむ・どらま: семейный сериал <<< ドラマ ホーム・バー: ほーむ・ばー: коктейль-бар (в частном доме) <<< バー ホーム・ドクター: ほーむ・どくたー: домашний доктор ホーム・ステイ: ほーむ・すてい: проживание в семье ホーム・ヘルパー: ほーむ・へるぱー: домашняя прислуга, горничная <<< ヘルパー , 女中 ホーム・ムービー: ほーむ・むーびー: домашнее видео ホーム・シアター: ほーむ・しあたー: домашний театр ホーム・シック: ほーむ・しっく: тоска по родине, ностальгия <<< シック ホームシックに罹る: ほーむしっくにかかる: заболеть тоской по родине <<< 罹 スイートホーム: すいーとほーむ: милый дом <<< スイート 乗車ホーム: じょうしゃほーむ: посадочная платформа <<< 乗車 到着ホーム: とうちゃくほーむ: платформа прибытия <<< 到着 発車ホーム: はっしゃほーむ: платформа отправления <<< 発車 老人ホーム: ろうじんほーむ: дом престарелых <<< 老人 同意語: 家庭 , 自家 ボギー語源:bogie (eg.), bogey (eg.) キーワード: 汽車 , スポーツ翻訳:тележка, хобгоблин; богги (в гольфе) ボギー車: ぼぎーしゃ: двухосная тележка (вагона или паровоза), двухосный вагон <<< 車 次もチェック 台車 レール語源:rail (eg.) キーワード: 汽車翻訳:рельсы, железнодорожные пути レールを敷く: れーるをしく: прокладывать рельсы <<< 敷 レールから外れる: れーるからはずれる: сходить с рельсов <<< 外 レール・ファン: れーる・ふぁん: фанат железной дороги <<< ファン レール間隔: れーるかんかく: ширина колеи,расстояние между внутренними гранями головок рельсов <<< 間隔 カーテンレール: かーてんれーる: карниз <<< カーテン 次もチェック 線路
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 6 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|