léxico japonés de palabras extranjeras en línea: palabra clave: américa

Diccionario en línea de japonés de palabras extranjeras: palabra clave: américa

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7

Acceso directo: ホンジュラス , ボゴタ , ポリビア , マゼラン , マチュピチュ , マナウス , マヤ , メキシコ , モントリオール , ユカタン

ホンジュラス

pronunciación: honjurasu   etimología: Honduras (es.)   palabra clave: américa   
traducción: Honduras
ホンジュラスの: honjurasuno: hondureño
ホンジュラス人: honjuransujin: hondureño (personas) <<<

ボゴタ

pronunciación: bogota   etimología: Bogotá (es.)   palabra clave: américa   
traducción: Bogotá
ボゴタ市: bogotashi: ciudad de Bogotá <<<
también vea コロンビア

ポリビア

pronunciación: poribia   etimología: Bolivia (es.)   palabra clave: américa   
traducción: Bolivia
ポリビアの: poribiano: Boliviano
ポリビア人: boribiajin: Boliviano (personas) <<<

マゼラン

pronunciación: mazeran   otra ortografía: マジェラン   etimología: Magellan (eg.)   palabra clave: américa , nombre   
traducción: Magellan
マゼラン海峡: mazerankaikyou: estrecho de Magallanes <<< 海峡
マゼラン星雲: mazeranseiun: Nubes de Magallanes <<< 星雲
マゼラン・ペンギン: mazeranpengin: pingüino de Magallanes [patagónico] <<< ペンギン
también vea アルゼンチン , チリ


マチュピチュ

pronunciación: machupichu   otra ortografía: マチュ・ピチュ   etimología: Machu Picchu (es.)   palabra clave: américa   
traducción: Machu Picchu
también vea ペルー

マナウス

pronunciación: manausu   etimología: Manaus (pt.)   palabra clave: américa   
traducción: Manaos
マナウス市: manausushi: ciudad de Manaos (Brasil) <<<
también vea ブラジル

マヤ

pronunciación: maya   etimología: Maya (es.)   palabra clave: américa , historia   
traducción: Maya
マヤ暦: mayareki: calendario maya <<<
マヤ文明: mayabunmei: civilización Maya <<< 文明

メキシコ

pronunciación: mekishiko   etimología: Mexico (eg.)   palabra clave: américa   
traducción: México
メキシコの: mekishikono: mexicano
メキシコ人: mekishikojin: mexicano (personas) <<<
メキシコ湾: mekishikowan: golfo de México <<<
メキシコ湾流: mekishikowanryuu: corriente del Golfo <<<
メキシコ合衆国: mekishikogasshuukoku: Estados Unidos Mexicanos <<< 合衆国
メキシコ・シティー: mekishikoshitii: ciudad de Mexico

モントリオール

pronunciación: montoriooru   otra ortografía: モンレアル   etimología: Montréal (fr.)   palabra clave: américa   
traducción: Montreal
モントリオール市: montorioorushi: ciudad de Montreal <<<
también vea カナダ

ユカタン

pronunciación: yukatan   etimología: Yucatán (es.)   palabra clave: américa   
traducción: Yucatán
ユカタン半島: yukatanhantou: península de Yucatán <<< 半島


65 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.