スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
直接アクセス: フロアー , ブザー , ブラインド , ブランコ , ベッド , ベランダ , ベル , ホーム , マンション , モップ フロアー違う綴り: フロア 語源:floor (eg.) キーワード: 家 , ショー翻訳:piso フロアー・ショー: ふろあー・しょー: desfile <<< ショー フロアー・スタンド: ふろあー・すたんど: lámpara de pie <<< スタンド フロアー・マネージャー: ふろあー・まねーじゃー: jefe de piso <<< マネージャー フロアー・シフト: ふろあー・しふと: cambio de piso <<< シフト フロアー・プライス: ふろあー・ぷらいす: precio mínimo フロアー・マット: ふろあー・まっと: alfombra del piso <<< マット 同意語: 階 , 床 ブザー語源:buzzer (eg.) キーワード: 家翻訳:timbre, zumbador ブザーが鳴る: ぶざーがなる: el timbre a sonado <<< 鳴 ブザーを鳴らす: ぶざーをならす: tocar el timbre 次もチェック ベル , チャイム ブラインド語源:blind (eg.) キーワード: 家翻訳:persiana 次もチェック シャッター , 鎧戸 ブランコ語源:balanço (pt.) キーワード: 家翻訳:columpio ブランコに乗る: ぶらんこにのる: subir a un columpio <<< 乗 ブランコをする: ぶらんこをする 空中ブランコ: くうちゅうぶらんこ: trapecio <<< 空中
ベッド違う綴り: ベット 語源:bed (eg.) キーワード: 家翻訳:cama ベッドカバー: べっどかばー: cubrecama, colcha <<< カバー ベッドシーン: べっどしーん: escena de dormitorio <<< シーン ベッドタウン: べっどたうん: ciudad dormitorio ソファーベッド: そふぁーべっど: sofácama <<< ソファー ダブル・ベッド: だぶる・べっど: cama doble <<< ダブル ベビー・ベッド: べびー・べっど: cuna <<< ベビー 次もチェック 寝台 ベランダ違う綴り: ヴェランダ 語源:veranda (eg.) キーワード: 家翻訳:veranda 次もチェック 縁側 , バルコニー ベル語源:bell (eg.) キーワード: 家翻訳:campana, timbre ベルを押す: べるをおす: tocar el timbre <<< 押 ベルを鳴らす: べるをならす: tocar la compana <<< 鳴 ベルが鳴る: べるがなる: la campana esta sonando ベルの音: べるのおと: el sonido de la campana <<< 音 キャサリン・ベル: きゃさりん・べる: Catherine Bell <<< キャサリン ジェイミー・ベル: じぇいみー・べる: Jamie Bell <<< ジェイミー ジョシュア・ベル: じょしゅあ・べる: Joshua Bell <<< ジョシュア ポケット・ベル: ぽけっと・べる: mensáfono, buscapersonas, beeper <<< ポケット メンフィス・ベル: めんふぃす・べる: Memphis Belle (película americana, 1990) <<< メンフィス 発車のベル: はっしゃのべる: campana de salida <<< 発車 防犯ベル: ぼうはんべる: alarma contra ladrones <<< 防犯 次もチェック 鐘 , ブザー , チャイム ホーム語源:home (eg.), platform (eg.) キーワード: スポーツ , 家 , 汽車翻訳:casa, plataforma ホーム・ページ: ほーむ・ぺーじ: página de inicio <<< ページ ホーム・ラン: ほーむ・らん: home run, cuadrangular, jonrón ホーム・チーム: ほーむ・ちーむ: equipo local <<< チーム ホームレス: ほーむれす: sin hogar ホーム・ドラマ: ほーむ・どらま: drama doméstico <<< ドラマ ホーム・バー: ほーむ・ばー: bar en casa <<< バー ホーム・ドクター: ほーむ・どくたー: doctor familiar ホーム・ステイ: ほーむ・すてい: casa de familia ホーム・ヘルパー: ほーむ・へるぱー: empleada doméstica <<< ヘルパー , 女中 ホーム・ムービー: ほーむ・むーびー: película casera ホーム・シアター: ほーむ・しあたー: teatro de casa ホーム・シック: ほーむ・しっく: nostálgico <<< シック ホームシックに罹る: ほーむしっくにかかる: sentir nostalgia <<< 罹 スイートホーム: すいーとほーむ: Sweet Home (una película Japonesa), dulce casa <<< スイート 到着ホーム: とうちゃくほーむ: plataforma de llegada <<< 到着 発車ホーム: はっしゃほーむ: plataforma de salida <<< 発車 乗車ホーム: じょうしゃほーむ: andén <<< 乗車 老人ホーム: ろうじんほーむ: hogar de ancianos <<< 老人 同意語: 家庭 , 自家 マンション語源:mansion (eg.) キーワード: 家翻訳:condominio リゾート・マンション: りぞーと・まんしょん: condominio turístico <<< リゾート タワー・マンション: たわー・まんしょん: condominio torre <<< タワー 賃貸マンション: ちんたいまんしょん: apartamento en renta <<< 賃貸 分譲マンション: ぶんじょうまんしょん: bloque de apartamentos (condominio) <<< 分譲 次もチェック アパート モップ語源:mop (eg.) キーワード: 家翻訳:trapeador
35 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|