スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
直接アクセス: ダウン , ダブル , チケット , チャレンジ , チャレンジャー , チャンピオン , チーム , ティー , テンポ , テープ ダウン語源:down (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:abajo ダウンする: だうんする: bajar, un estado de animo reducido ダウンスイング: だうんすいんぐ: recesión <<< スイング ダウンヒル: だうんひる: cuesta abajo, bajada ダウンタウン: だうんたうん: downtown, centro de la ciudad, distrito financiero ダウンサイジング: だうんさいじんぐ: reducción ダウンジャケット: だうんじゃけっと: chaqueta de plumón <<< ジャケット ダウンパーカ: だうんぱーか: parka, anorak <<< パーカ カウント・ダウン: かうんと・だうん: cuenta regresiva <<< カウント タッチダウン: たっちだうん: touchdown (fútbol americano) <<< タッチ ノックダウン: のっくだうん: derribo, empujo, atropello <<< ノック ノックダウンする: のっくだうんする: derribar, empujar, atropellar <<< ノック トップ・ダウン: とっぷ・だうん: de arriba hacia abajo <<< トップ イメージダウン: いめーじだうん: daño en la imagen (de una empresa) <<< イメージ コスト・ダウン: こすと・だうん: cost cutting <<< コスト 次もチェック 降 , 下 , ダウンロード ダブル語源:double (eg.) キーワード: 衣服 , スポーツ翻訳:doble ダブルの: だぶるの ダブルの上着: だぶるのうわぎ: trajes de doble botonadura <<< 上着 ダブル・クリック: だぶる・くりっく: doble clic <<< クリック ダブル・スコア: だぶる・すこあ: doble puntaje <<< スコア ダブル・スパイ: だぶる・すぱい: agente doble <<< スパイ ダブル・スペース: だぶる・すぺーす: doble espacio <<< スペース ダブル・デッカー: だぶる・でっかー: (autobús) de dos pisos ダブル・パンチ: だぶる・ぱんち: golpe doble <<< パンチ ダブル・フォールト: だぶる・ふぉーると: doble falta (tenis) ダブル・ブッキング: だぶる・ぶっきんぐ: doble reservacion ダブル・プレー: だぶる・ぷれー: Double play, doble play, doble matanza <<< プレー ダブル・ベース: だぶる・べーす: contrabajo <<< ベース ダブル・ヘッダー: だぶる・へっだー: doble cartelera ダブル・ベッド: だぶる・べっど: cama doble <<< ベッド ダブル・スタンダード: だぶる・すたんだーど: doble moral <<< スタンダード 次もチェック 二重 チケット語源:ticket (eg.) キーワード: スポーツ , ショー翻訳:boleto, entrada, multa チケット売場: ちけっとうりば: oficina de boletos <<< 売場 格安チケット: かくやすちけっと: boletos aéreos muy baratos <<< 格安 次もチェック 切符 チャレンジ語源:challenge (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:reto, desafío チャレンジする: ちゃれんじする: desafiar, retar 次もチェック 挑戦 , チャレンジャー
チャレンジャー語源:challenger (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:desafiante, adversario, aspirante 次もチェック チャレンジ チャンピオン語源:champion (eg.) キーワード: スポーツ翻訳:campeón チャンピオンの座: ちゃんぴおんのざ: campeonato <<< 座 チャンピオンシップ: ちゃんぴおんしっぷ 次もチェック 王座 チーム語源:team (eg.) キーワード: スポーツ , 仕事翻訳:equipo, grupo チームを作る: ちーむをつくる: hacer [crear, construir] un equipo <<< 作 チームワーク: ちーむわーく: trabajo en equipo チームカラー: ちーむからー: color de equipo <<< カラー チームプレー: ちーむぷれー: jugar en equipo <<< プレー チームメート: ちーむめーと: compañero de equipo ホーム・チーム: ほーむ・ちーむ: equipo local <<< ホーム サッカー・チーム: さっかー・ちーむ: soccer team, football team <<< サッカー ドリーム・チーム: どりーむ・ちーむ: equipo ideal <<< ドリーム プロジェクト・チーム: ぷろじぇくと・ちーむ: el equipo del proyecto <<< プロジェクト ラグビーチーム: らぐびーちーむ: equipo de rugby <<< ラグビー 遠征チーム: えんせいちーむ: equipo visitante <<< 遠征 体操チーム: たいそうちーむ: equipo de gimnasia <<< 体操 女子チーム: じょしちーむ: equipo femenino <<< 女子 地元チーム: じもとちーむ: equipo de casa <<< 地元 野球チーム: やきゅうちーむ: equipo de beisbol <<< 野球 優勝チーム: ゆうしょうちーむ: equipo ganador <<< 優勝 次もチェック グループ , 班 , 組 ティー語源:tea (eg.), tee (eg.) キーワード: 飲物 , スポーツ翻訳:té, tee ティー・スプーン: てぃー・すぷーん: cucharadita <<< スプーン ティー・セット: てぃー・せっと: juego de té <<< セット ティー・カップ: てぃー・かっぷ: copa de juego de té <<< カップ ティー・ポット: てぃー・ぽっと: tetera <<< ポット ティー・バッグ: てぃー・ばっぐ: bolso de té <<< バッグ ティー・パーティー: てぃー・ぱーてぃー: partido del té <<< パーティー ティー・ブレイク: てぃー・ぶれいく: descanso (para tomarse un té) ティー・タイム: てぃー・たいむ: hora del té, tea time <<< タイム ティー・ルーム: てぃー・るーむ: salón de té <<< ルーム ティー・ショット: てぃー・しょっと: golpe de salida アイス・ティー: あいす・てぃー: té helado <<< アイス シナモン・ティー: しなもん・てぃー: té de canela <<< シナモン ダージリン・ティー: だーじりん・てぃー: Té Darjeeling <<< ダージリン ハーブティー: はーぶてぃー: té de hierbas <<< ハーブ ミルクティー: みるくてぃー: té con leche <<< ミルク ミント・ティー: みんと・てぃー: té de menta <<< ミント レモン・ティー: れもん・てぃー: té con limón, té de limón <<< レモン 同意語: 御茶 テンポ語源:tempo (it.) キーワード: 音楽 , スポーツ翻訳:tempo, ritmo テンポが合わない: てんぽがあわない: estar fuera de ritmo <<< 合 テンポを速める: てんぽをはやめる: acelerar el ritmo <<< 速 テンポを落とす: てんぽをおとす: disminuir el ritmo <<< 落 テンポを守る: てんぽをまもる: mantener el ritmo <<< 守 テンポの速い: てんぽのはやい: ritmo rápido <<< 速 テンポの遅い: てんぽのおそい: ritmo lento <<< 遅 次もチェック 速度 , スピード , ペース , ピッチ テープ語源:tape (eg.) キーワード: オーディオ , スポーツ翻訳:cinta, cassette テープを切る: てーぷをきる: cruzar la cinta (en un carrera) <<< 切 テープに取る: てーぷにとる: grabar en un cassette <<< 取 テープを掛ける: てーぷをかける: poner un cassette <<< 掛 テープを聞く: てーぷをきく: escuchar a un cassette <<< 聞 テープを投げる: てーぷをなげる: tirar una serpentina de papel <<< 投 テープに吹き込む: てーぷにふきこむ: grabación テープ録音: てーぷろくおん: grabación de un cassette <<< 録音 テープ・レコーダー: てーぷ・れこーだー: magnetófono, magnetofón <<< レコーダー テープ・デッキ: てーぷ・でっき <<< デッキ テープカットする: てーぷかっとする: corte de la cinta (en una ceremonia de inauguración) <<< カット 生テープ: なまてーぷ: cassette en blanco <<< 生 紙テープ: かみてーぶ: cinta de papel, confeti, papelillo <<< 紙 カセット・テープ: かせっと・てーぷ: cinta de casete <<< カセット ステレオ・テープ: すてれお・てーぷ: cartucho de 8 pistas <<< ステレオ セロハンテープ: せろはんてーぷ: cinta adhesiva, cinta Scotch <<< セロハン デモテープ: でもてーぷ: maqueta musical <<< デモ ビデオ・テープ: びでお・てーぷ: cinta de video <<< ビデオ バイアス・テープ: ばいあす・てーぷ: cinta al bies <<< バイアス 接着テープ: せっちゃくてーぷ: cinta adhesiva <<< 接着 磁気テープ: じきてーぷ: cinta magnética [magnetofónica] <<< 磁気 粘着テープ: ねんちゃくてーぷ: cinta adhesiva <<< 粘着 録音テープ: ろくおんてーぷ: cinta de grabación <<< 録音 養生テープ: ようじょうてーぷ: cinta de enmascarar <<< 養生
174 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|