日西翻訳辞書・事典:キーワード:メディア

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4

直接アクセス: コメント , コラム , ゴシップ , スキャンダル , スクープ , スタジオ , ソース , タイムズ , タブロイド , チャンネル

コメント

語源:comment (eg.)   キーワード: メディア   
翻訳:comentario
コメントする: こめんとする: comentar
次もチェック 見解

コラム

語源:column (eg.)   キーワード: メディア   
翻訳:columna
コラム解説者: こらむかいせつしゃ: columnista
コラムニスト: こらむにすと
次もチェック

ゴシップ

語源:gossip (eg.)   キーワード: メディア   
翻訳:chisme, cotilleo
ゴシップを広める: ごしっぷをひろめる: chismear <<<
ゴシップ欄: ごっしっぷらん: columna de chismes <<<
ゴシップ記者: ごしっぷきしゃ: gossip writer <<< 記者
次もチェック , スキャンダル

スキャンダル

語源:scandal (eg.)   キーワード: メディア   
翻訳:escándalo
次もチェック ゴシップ


スクープ

語源:scoop (eg.)   キーワード: メディア   
翻訳:cuchara, recogedor
スクープする: すくーぷする: recoger

スタジオ

語源:studio (eg.)   キーワード: 芸術 , メディア   
翻訳:estudio
ユニバーサル・スタジオ: ゆにばーさる・すたじお: Universal Studios, Estudios Universal <<< ユニバーサル
次もチェック アトリエ

ソース

語源:sauce (fr.), source (eg.)   キーワード: 薬味 , メディア   
翻訳:salsa, fuende (de información)
ソースを掛ける: そーすをかける: verter la salsa <<<
ソースに浸す: そーすにひたす: sumergir en la salsa <<<
ソース入れ: そーすいれ: salsera <<<
ソースを確める: そーすをたしかめる: comprobar la fuente (de información) <<<
クリーム・ソース: くりーむ・そーす: salsa de crema <<< クリーム
シャンティイ・ソース: しゃんてぃい・そーす: salsa de Chantilly <<< シャンティイ
チリソース: ちりそーす: salsa de chile <<< チリ
タルタル・ソース: たるたる・そーす: salsa tártara <<< タルタル
トマトソース: とまとそーす: salsa de tomate <<< トマト
バーベキュー・ソース: ばーべきゅー・そーす: salsa de parrillada <<< バーベキュー
ホワイト・ソース: ほわいと・そーす: salsa blanca <<< ホワイト
ミント・ソース: みんと・そーす: salsa de menta <<< ミント
ドレッシング・ソース: どれっしんぐ・そーす: salsa de aderezo [aliños], vinagreta <<< ドレッシング
甘口ソース: あまくちそーす: salsa dulce <<< 甘口
辛口ソース: からくちそーす: salsa caliente <<< 辛口
大蒜ソース: にんにくそーす: salsa de ajo <<< 大蒜
辛子ソース: からしそーす: salsa de mostaza <<< 辛子
同意語: 出典

タイムズ

語源:Times (eg.)   キーワード: メディア , 米国   
翻訳:Times
タイムズ・スクエアー: たいむず・すくえあー: Times Square ( una intersección en Nueva York)
ニューヨーク・タイムズ: にゅーよーく・たいむず: the New York Times (un periódico publicado en Nueva York) <<< ニューヨーク
次もチェック タイム , マンハッタン

タブロイド

語源:tabloid (eg.)   キーワード: メディア   
翻訳:tabloide (tipo de periódico)
タブロイド版: たぶろいどばん <<<

チャンネル

語源:channel (eg.)   キーワード: テクノロジー , メディア   
翻訳:canal
チャンネルを合わせる: ちゃんねるをあわせる: sintonizar <<<
チャンネルを入れる: ちゃんねるをいれる <<<
チャンネルを回す: ちゃんねるをまわす: cambiar el canal <<<
チャンネルを変える: ちゃんねるをかえる <<<
次もチェック テレビ


34 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant