هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة
Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي.
للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية.
إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية.
يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت
قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل
ايفون ،
ايباد
او اندرويد
يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..
Japanese display (Arabic) |
Page number:
1
2
3
4
5
Direct access: 生首 , 判決 , 罰金 , 被告 , 法相 , 法務 , 保釈 , 捕縛 , 冒頭 , 無罪 生首pronunciation: namakubi kanji characters: 生 , 首 keyword: عدالةtranslation: رأس حديثة القطع 判決pronunciation: hanketsu kanji characters: 判 , 決 keyword: عدالةtranslation: حكم [قرار] قضائي 判決する: hanketsusuru: يقرر ، يحكم ، يصدر حكماً 判決を下す: hanketsuokudasu <<< 下 判決に服する: hanketsunihukusuru: ]الحكم] يتقبل القرار <<< 服 判決を覆す: hanketsuokutsugaesu: يقلب [يعكس] قراره <<< 覆 判決文: hanketsubun: قرار نصي ، قرار مكتوب على هيئة نص <<< 文 判決例: hanketsurei: حكم قضائي سابق <<< 例 判決理由: hanketsuriyuu: أسباب المحاكمة ، أسباب إجراء محاكمة <<< 理由 無罪判決: muzaihanketsu: قرار المحكمة [حكم المحكمة] بكون المتهم غير مذنب <<< 無罪 確定判決: kakuteihanketsu: irrevocable judgment <<< 確定 check also 裁判 罰金pronunciation: bakkin kanji characters: 罰 , 金 keyword: عدالةtranslation: غرامة ، غرامة [عقوبة] مالية 罰金を課する: bakkinnokasuru: يفرض غرامة ، يفرض عقوبة مالية <<< 課 罰金で済む: bakkindesumu: ينتهي الأمر بغرامة <<< 済 罰金刑: bakkinkei: غرامة ، جزاء مالي ، عقوبة مالية <<< 刑 被告pronunciation: hikoku kanji characters: 被 , 告 keyword: عدالةtranslation: المُتهم ، المُدَّعِي عليه 被告席: hikokuseki: كرسي الاتهام <<< 席 被告弁護人: hikokubengonin: ]الدفاع ، المتهم]محامي ]مافع عن ، نصير] المُدَّعِي عليه 被告代理人: hikokudairinin: ]المُدَّعِي عليه] وكيل ]نائب] عن المتهم 刑事被告: keijihikoku: المتهم <<< 刑事
法相pronunciation: houshou kanji characters: 法 , 相 keyword: عدالةtranslation: (وزير العدل ، النائب [المُدّعي] العام (في الولايات المتحدة الأمريكية 法務pronunciation: houmu kanji characters: 法 , 務 keyword: عدالةtranslation: الشؤون القانونية ، مزاولة القانون 法務省: houmushou: وزارة العدل <<< 省 法務大臣: houmudaijin: )في الولايات المتحدة الأمريكية) وزير العدل ، النائب العام <<< 大臣 , 法相 保釈pronunciation: hoshaku kanji characters: 保 , 釈 keyword: عدالةtranslation: (كفالة (مبلغ يُدفع لإخراج سجين 保釈する: hoshakusuru: يدفع كفالة لإخراج شخص من السجن 保釈される: hoshakusareru: يُحرر [يُطلق سراحه] بعد دفع الكفالة 保釈中: hoshakuchuu: بموجب كفالة ، تحت كفالة ، مقابل كفالة <<< 中 保釈金: hoshakukin: أموال الكفالة <<< 金 保釈人: hoshakunin: الشخص ذو إطلاق السراح المشروط ، أَسِيرٌ أُطْلِقَ سَرَاحُهُ مُؤَقَّتًا ، السجين المطلق السراح <<< 人 捕縛pronunciation: hobaku kanji characters: 捕 , 縛 keyword: عدالةtranslation: اعتقال 捕縛する: hobakusuru: يعتقل ، يقبض على synonyms: 逮捕 冒頭pronunciation: boutou kanji characters: 冒 , 頭 keyword: عدالةtranslation: البداية ، فقرة البداية ، الافتتاحية 冒頭の: boutouno: منسوب إلى البداية 冒頭に: boutouni: في البداية 冒頭陳述: boutouchinjutsu: عبارة افتتاحية ، بيان استهلالي ، بيان افتتاحي 無罪pronunciation: muzai kanji characters: 無 , 罪 keyword: عدالةtranslation: براءة 無罪の: muzaino: منسوب إلى البراءة 無罪とする: muzaitosuru: يُبرئ (شخص) من التهم ، يعلن براءة شخص 無罪に成る: muzaininaru: يُبَرَّأ <<< 成 無罪を申立てる: muzaiomoushitateru: يرافع عن شخص لكونه غير مذنب <<< 申立 無罪宣告: muzaisenkoku: قرار المحكمة [حكم المحكمة] بكون المتهم غير مذنب 無罪判決: muzaihanketsu <<< 判決 無罪放免: muzaihoumen: تبرئة ، إعفاء
44 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|