日独翻訳辞書・事典:キーワード:仕事

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

直接アクセス: 常務 , 女中 , 辞令 , 人材 , 人事 , 人物 , 遂行 , 推薦 , 性別 , 責任

常務

発音: じょうむ   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:regelmäßiges Geschäft, Geschäftsroutine, geschäftsführender [leitender] Direktor
常務取締役: じょうむとりしまりやく: geschäftsführender [leitender] Direktor
常務委員会: じょうむいいんかい: geschäftsführender [ständiger] Ausschuss

女中

発音: じょちゅう   漢字: ,    キーワード: , 仕事   
翻訳:Hausangestellte, Hausmädchen
同意語: メイド
次もチェック 下男

辞令

発音: じれい   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:Ernennungsurkunde, Anstellungsurkunde, Entlassungsschreiben, Patent (eines Offiziers), Befehl, Redeart, Redeweise, Ausdrucksweise, Sprache
辞令を貰う: じれいをもらう: eine offizielle Ernennungsurkunde [Anstellungsurkunde] erhalten <<<
外交辞令: がいこうじれい: diplomatische Sprache <<< 外交

人材

発音: じんざい   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:Talent, Befähigter, Begabter, fähiger (talentierter, talentvoller) Mensch
人材を求める: じんざいをもとめる: ein Talent suchen <<<


人事

発音: じんじ   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:menschliche Angelegenheit, Personalangelegenheit
人事院: じんじいん: Personalamt <<<
人事課: じんじか: Personalbüro <<<
人事部: じんじぶ: Personalabteilung <<<
人事欄: じんじらん: Personalienspalte <<<
人事異動: じんじいどう: Personalwechsel
人事管理: じんじかんり: Personalverwaltung <<< 管理
人事行政: じんじぎょうせい <<< 行政
人事考課: じんじこうか: Einschätzung der Leistung, Leistungsbeurteilung, Personalbeurteilung
人事部長: じんじぶちょう: Leiter der Personalabteilung <<< 部長
人事問題: じんじもんだい: Personalproblem <<< 問題
人事相談所: じんじそうだんしょ: Beratungsstelle für Privatangelegenheiten
人事を尽くして天命を待つ: じんじをつくしててんめいをまつ: Der Mensch denkt aber Gott lenkt
人事不省: じんじふせい: Synkope <<< 気絶
人事不省に陥る: じんじふせいにおちいる: das Bewusstsein [die Besinnung] verlieren, abkippen, in Ohnmacht fallen, umkippen
天下り人事: あまくだりじんじ: befehlshaberische Personalverwaltung, befehlerischer Personalwechsel <<< 天下り

人物

発音: じんぶつ   漢字: ,    キーワード: 芸術 , 仕事   
翻訳:Mensch, Mann, Person, Persönlichkeit, Figur, Geist, Seele, Wesen, Charakter, Gestalt, Held, Individualität
人物を描く: じんぶつをえがく: eine Person skizzieren <<<
人物を見る: じんぶつをみる: eine Person betrachten [ansehen] <<<
人物画: じんぶつが: Porträt <<<
人物評: じんぶつひょう: Charakteristik <<<
人物評論: じんぶつひょうろん <<< 評論
人物を保証する: じんぶつをほしょうする: für eine Persönlichkeit aufkommen <<< 保証
人物画家: じんぶつがか: Porträtist, Porträtmaler <<< 画家
人物素描: じんぶつそびょう: Charakterbild, Charakterskizze, Charakterstudie <<< 素描
人物試験: じんぶつしけん: Charaktertest <<< 試験
固い人物: かたいじんぶつ: zuverlässige Person, Mann von Wort <<<
好人物: こうじんぶつ: gutmütiger Mensch, gute Seele <<<
主要人物: しゅようじんぶつ: Hauptperson <<< 主要
中心人物: ちゅうしんじんぶつ: führender Geist, Führer, Hauptperson, Seele, <<< 中心
登場人物: とうじょうじんぶつ: die Personen <<< 登場
重要人物: じゅうようじんぶつ: Hauptpersönlichkeit, führender Geist, Mann von Bedeutung [Belang] <<< 重要
危険人物: きけんじんぶつ: gefährlicher Mensch [Charakter] <<< 危険
架空の人物: かくうのじんぶつ: imaginäre [erdichtete] Person <<< 架空
注意人物: ちゅういじんぶつ: verdächtige [gefährliche] Person, Gebrandmarkter <<< 注意
次もチェック キャラクター

遂行

発音: すいこう   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:Ausführung, Durchführung
遂行する: すいこうする: ausführen, durchführen
職務遂行: しょくむすいこう: Pflichterfüllung <<< 職務

推薦

発音: すいせん   漢字: ,    キーワード: 政治 , 仕事   
翻訳:Empfehlung
推薦する: すいせんする: empfehlen
推薦状: すいせんじょう: Empfehlungsbrief, Empfehlungsschreiben <<<
推薦者: すいせんしゃ: Empfehler <<<
推薦候補: すいせんこうほ: empfohlener Kandidat <<< 候補

性別

発音: せいべつ   漢字: ,    キーワード: 医学 , 仕事   
翻訳:Geschlechtsunterschied
性別を問わず: せいべつをとわず: ohne Rücksicht auf den Geschlechtsunterschied, einerlei ob Mann oder Frau <<<

責任

発音: せきにん   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:Verantwortung, Verantwortlichkeit, Obligation, Schuld, Schuldigkeit, Verpflichtung
責任有る: せきにんある: verpflichtet, verantwortlich <<<
責任が有る: せきにんがある: zu verantworten haben, verantwortlich sein, die Verantwortung tragen, verpflichtet sein, haften, schuldig sein
責任を取る: せきにんをとる: verantworten, sich verantworten, verantwortlich machen, die Verantwortung auf sich nehmen, einstehen, haften, sich selbst die Schuld zuschreiben <<<
責任を負う: せきにんをおう <<<
責任を負わぬ: せきにんをおわぬ: die Verantwortung ablehnen [nicht anerkennen], keine Verantwortung übernehmen
責任を問う: せきにんをとう: zur Rechenschaft ziehen, eine Rechtfertigung fordern, für verantwortlich halten, zur Last legen <<<
責任を逃れる: せきにんをのがれる: seine Pflicht versäumen, seiner Pflicht aus dem Weg gehen, seiner Verantwortlichkeit ausweichen <<<
責任者: せきにんしゃ: verantwortliche Person, Hauptpflichtiger, Träger der Verantwortung <<<
責任感: せきにんかん: Pflichtbewusstsein, Gefühl der Verantwortlichkeit <<<
責任観念: せきにんかんねん: Sinn für die Verantwortlichkeit
責任解除: せきにんかいじょ: Befreiung von der Verantwortung, Entlastung, Entschuldigung <<< 解除
責任内閣: せきにんないかく: verantwortliches Ministerium <<< 内閣
責任能力: せきにんのうりょく: Zurechnungsfähigkeit, Verantwortlichkeit <<< 能力
無責任: むせきにん: Verantwortungslosigkeit, Unverantwortlichkeit, Pflichtvergessenheit <<<
無責任な: むせきにんな: verantwortungslos, unverantwortlich, pflichtvergessen
無限責任: むげんせきにん: unbeschränkte Haftpflicht <<< 無限
有限責任: ゆうげんせきにん: beschränkte Haftung <<< 有限
刑事責任: けいじせきにん: strafrechtliche Schuld <<< 刑事
連帯責任: れんたいせきにん: Gesamtverantwortung, gemeinschaftliche [gesamtschuldnerische] Haftung <<< 連帯
重大責任: じゅうだいせいきにん: wichtige Verpflichtung <<< 重大
賠償責任: ばいしょうせきにん: Verpflichtung zur Ersatzleistung <<< 賠償


209 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant