afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
Accès direct: 暗唱 , 逸話 , 絵本 , 厭世 , 御伽 , 解釈 , 歌人 , 完結 , 簡潔 , 概念 暗唱prononciation: anshou caractère kanji: 暗 , 唱 mot-clef: littératuretraduction: récitation 暗唱する: anshousuru: réciter, dire par coeur 逸話prononciation: itsuwa caractère kanji: 逸 , 話 mot-clef: histoire , littératuretraduction: anecdote, épisode 逸話的: itsuwateki: anecdotique <<< 的 逸話集: itsuwashuu: recueil d'anecdotes <<< 集 vérifier aussi エピゾード 絵本prononciation: ehon caractère kanji: 絵 , 本 mot-clef: littératuretraduction: livre d'images 厭世prononciation: ensei caractère kanji: 厭 , 世 mot-clef: littératuretraduction: dégoût de la vie, pessimisme 厭世的: enseiteki: pessimiste (a.) <<< 的 厭世家: einseika: pessimiste (n.) <<< 家 厭世観: enseikan: philosophie pessimiste, pessimisme <<< 観 厭世主義: enseishugi <<< 主義
御伽prononciation: otogi caractère kanji: 御 d'autres orthographes: お伽 mot-clef: littératuretraduction: soin avant de se coucher 御伽噺: otogibanashi: conte de fées <<< 童話 御伽の国: otoginokuni: féerie, pays enchanté, pays de merveille <<< 国 解釈prononciation: kaishaku caractère kanji: 解 , 釈 mot-clef: littératuretraduction: interprétation, exégèse 解釈する: kaishakusuru: interpréter, traduire, comprendre 解釈を誤る: kaishakuoayamaru: interpréter à contresens <<< 誤 解釈に苦しむ: kaishakunikurushimu: ne pas savoir comment interpréter <<< 苦 拡大解釈: kakudaikaishaku: interprétation élargie [extensive] <<< 拡大 悪意に解釈する: akuinikaishakusuru: prendre qc. en mauvaise part [en mal, de travers], mal interpréter <<< 悪意 善意に解釈する: zenninikaishakusuru: prendre qc. en bonne part <<< 善意 意味解釈: imikaishaku: interprétation sémantique <<< 意味 歌人prononciation: kajin caractère kanji: 歌 , 人 mot-clef: littératuretraduction: poète, poétesse (f.) vérifier aussi 詩人 完結prononciation: kanketsu caractère kanji: 完 , 結 mot-clef: littératuretraduction: accomplissement, achèvement 完結する: kanketsusuru: s'achever, se terminer vérifier aussi 完了 簡潔prononciation: kanketsu caractère kanji: 簡 , 潔 mot-clef: littératuretraduction: concision, laconisme 簡潔な: kanketsuna: concis, laconique, bref (a.) 簡潔に: kanketsuni: avec concision, laconiquement, bref (adv.) 簡潔な文章: kanketsunabunshou: phrases concises <<< 文章 概念prononciation: gainen caractère kanji: 概 , 念 mot-clef: littératuretraduction: notion, concept, conception, idée 概念を得る: gainennoeru: se faire une idée de qc. <<< 得 概念的: gainenteki: conceptuel <<< 的 概念論: gainenron: conceptualisme <<< 論 概念化: gainenka: conceptualisation <<< 化 概念化する: gainenkasuru: conceptualiser 概念図: gainenzu: synopsis <<< 図 , スケッチ 概念芸術: gainengeijutsu: art conceptuel <<< 芸術 固定概念: koteigainen: idée fixe, obsession <<< 固定 強迫概念: kyouhakugainen: hantise, manie de la persécution <<< 強迫 既成概念: kiseigainen: idées toutes faites, préjugé <<< 既成 恐怖概念: kyouhugainen: notion de la peur <<< 恐怖 vérifier aussi コンセプト
51 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|