日伊翻訳辞書・事典:キーワード:地学

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2

直接アクセス: 花崗岩 , 軽石 , 原石 , 鉱石 , 鉱物 , 鉱脈 , 浸食 , 水晶 , 堆積 , 地殻

花崗岩

発音: かこうがん   漢字: ,    キーワード: 地学   
翻訳:granito

軽石

発音: かるいし   漢字: ,    キーワード: 地学   
翻訳:pomice (pietra)
軽石で擦る: かるいしでこする: dare la pomice <<<

原石

発音: げんせき   漢字: ,    キーワード: 地学   
翻訳:pietra preziosa

鉱石

発音: こうせき   漢字: ,    キーワード: 地学   
翻訳:minerale
鉄鉱石: てっこうせき: minerale ferroso <<<


鉱物

発音: こうぶつ   漢字: ,    キーワード: 地学   
翻訳:minerale (s.)
鉱物の: こうぶつの: minerale (a.)
鉱物質: こうぶつしつ: materia minerale <<<
鉱物油: こうぶつゆ: olio minerale <<<
鉱物学: こうぶつがく: mineralogia <<<
鉱物学者: こうぶつがくしゃ: mineralogista <<< 学者
鉱物界: こうぶつかい: regno minerale <<<
鉱物資源: こうぶつしげん: risorse minerarie <<< 資源
同意語: ミネラル

鉱脈

発音: こうみゃく   漢字: ,    キーワード: 地学   
翻訳:giacimento di minerale
鉱脈を探す: こうみゃくをさがす: scavare i minerali <<<
金の鉱脈: きんのこうみゃく: giacimento di oro <<<

浸食

発音: しんしょく   漢字: ,    違う綴り: 浸蝕   キーワード: 地学   
翻訳:erosione
浸食する: しんしょくする: erodere, corrodere
浸食性: しんしょくせい: erosivo <<<
浸食作用: しんしょくさよう: erosione <<< 作用

水晶

発音: すいしょう   漢字: ,    キーワード: 地学   
翻訳:cristallo di rocca, quarzo
水晶の様な: すいしょうのような: cristallina <<<
水晶体: すいしょうたい: cristallino <<<
水晶細工: すいしょうざいく: cristalleria <<< 細工
水晶時計: すいしょうどけい: orologio al quarzo <<< 時計
紫水晶: むらさきずいしょう: ametista <<< , アメシスト
黄水晶: きずいしょう: citrino <<<

堆積

発音: たいせき   漢字:    キーワード: 地学   
翻訳:accumulazione, cumulo, mucchio
堆積する: たいせきする: accumularsi, ammucchiarsi
堆積岩: たいせきがん: roccia sedimentaria <<<
堆積物: たいせきぶつ: sedimento <<<
堆積層: たいせきそう: strato sedimentario <<<
堆積作用: たいせきさよう: sedimentazione <<< 作用
同意語: 沈殿

地殻

発音: ちかく   漢字: ,    キーワード: 地学   
翻訳:corteccia terrestre, crosta terrestre
地殻運動: ちかくうんどう: movimento della crosta terrestre <<< 運動
地殻変動: ちかくへんどう <<< 変動


18 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant