イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: 証人 , 処刑 , 処分 , 審理 , 時効 , 示談 , 訴訟 , 逮捕 , 追放 , 生首 証人発音: しょうにん 漢字:証 , 人 キーワード: 裁判翻訳:testimone, garante 証人に立つ: しょうにんにたつ: testimoniare <<< 立 証人に成る: しょうにんになる <<< 成 証人席: しょうにんせき: banco dei testimoni <<< 席 証人台: しょうにんだい <<< 台 証人尋問: しょうにんじんもん: interrogatorio del testimone <<< 尋問 証人召喚: しょうにんしょうかん: convocazione dei testimoni <<< 召喚 エホバの証人: えほばのしょうにん: Testimoni di Geova <<< エホバ 次もチェック 証拠 処刑発音: しょけい 漢字:処 , 刑 キーワード: 裁判翻訳:esecuzione 処刑する: しょけいする: porre in esecuzione [in essere] 処刑台: しょけいだい: impalcatura, forca, patibolo <<< 台 次もチェック 死刑 処分発音: しょぶん 漢字:処 , 分 キーワード: 環境 , 裁判翻訳:smaltimento, disposizione, punizione 処分する: じょぶんする: disporre, pulire, punire 処分品: しょぶんひん: sdoganamento di beni <<< 品 処分場: しょぶんじょう: mondezzaio, discarica <<< 場 懲戒処分: ちょうかいしょぶん: provvedimenti disciplinari <<< 懲戒 強制処分: きょうせいしょぶん: misura coercitiva <<< 強制 行政処分: ぎょうせいしょぶん: disposizione amministrativa <<< 行政 同意語: 始末 審理発音: しんり 漢字:審 , 理 キーワード: 裁判翻訳:esaminazione, prove, inquisizione 審理する: しんりする: esaminare, analizzare 審理中: しんりちゅう: in discussione <<< 中 審理手続: しんりてつづき: modalità di esami <<< 手続 同意語: 審査
時効発音: じこう 漢字:時 , 効 キーワード: 裁判翻訳:prescrizione penale 時効に成る: じこうになる: scadere a causa della prescrizione <<< 成 時効に掛かる: じこうにかかる <<< 掛 時効の中断: じこうのちゅうだん: interruzione del termine prescrizionale <<< 中断 時効の停止: じこうのていし <<< 停止 時効期間: じこうきかん: termine prescrizionale, termine di decadenza <<< 期間 示談発音: じだん 漢字:示 , 談 キーワード: 裁判翻訳:risoluzione extragiudiziale delle controversie 示談にする: じだんにする: risolvere privatamente, risolvere le controversie in via extragiudiziale 示談金: じだんきん: denaro pagato a titolo di compromesso <<< 金 示談屋: じだんや: intermediario, tramite (s.) <<< 屋 同意語: 妥協 訴訟発音: そしょう 漢字:訴 , 訟 キーワード: 裁判翻訳:causa, processo, azione 訴訟に勝つ: そしょうにかつ: vincere la causa <<< 勝 訴訟に負ける: そしょうにまける: perdere la causa <<< 負 訴訟を起こす: そしょうをおこす: dare [sporgere] querela, ricorrere al tribunale <<< 起 訴訟上の: そしょうじょうの: procedurale <<< 上 訴訟人: そしょうにん: parte civile, attore <<< 人 訴訟法: そしょうほう: codice di procedura (civile o penale) <<< 法 訴訟沙汰にする: そしょうざたにする: dare [sporgere] querela, ricorrere al tribunale <<< 沙汰 訴訟行為: そしょうこうい: atti processuali <<< 行為 訴訟費用: そしょうひよう: spese di un'azione <<< 費用 訴訟事件: そしょうじけん: causa, azione, processo <<< 事件 訴訟手続: そしょうてつづき: causa, processo (contro una persona) <<< 手続 訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: intentare una causa [un processo] contro cq 訴訟代理人: そしょうだいりにん: avvocato 訴訟依頼人: そしょういらいにん: cliente 訴訟当事者: そしょうとうじしゃ: contendenti (a una causa) <<< 当事者 離婚訴訟: りこんそしょう: causa di divorzio <<< 離婚 行政訴訟: ぎょうせいそしょう: contenzioso amministrativo <<< 行政 刑事訴訟: けいじそしょう: azione penale <<< 刑事 次もチェック 起訴 , 裁判 逮捕発音: たいほ 漢字:逮 , 捕 違う綴り: タイホ キーワード: 裁判翻訳:arresto, cattura, apprensione 逮捕する: たいほする: catturare, arrestare 逮捕状: たいほじょう: mandato di cattura <<< 状 逮捕令: たいほれい: mandato di arresto <<< 令 犯人を逮捕する: はんにんをたいほする: catturare un criminale <<< 犯人 緊急逮捕: きんきゅうたいほ: arresto urgente (senza mandato) <<< 緊急 同意語: 捕縛 追放発音: ついほう 漢字:追 , 放 キーワード: 裁判翻訳:esilio, espulsione 追放する: ついほうする: bandire, esiliare, espellere, deportare 追放者: ついほうしゃ: esule <<< 者 追放解除: ついほうかいじょ: riabilitazione <<< 解除 追放を解除する: ついほうをかいじょする: reabilitare 貝殻追放: かいがらついほう: ostracismo <<< 貝殻 国外追放: こくがいついほう: deportazione <<< 国外 次もチェック パージ 生首発音: なまくび 漢字:生 , 首 キーワード: 裁判翻訳:testa appena mozzata
48 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|