日伊翻訳辞書・事典:キーワード:船

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6

直接アクセス: 係留 , 舷灯 , 航海 , 港内 , 航路 , 桟橋 , 座礁 , 出港 , 巡洋艦 , 上陸

係留

発音: けいりゅう   漢字: ,    違う綴り: 繋留   キーワード:   
翻訳:ormeggio, ancoraggio
係留する: けいりゅうする: attraccare
係留塔: けいりゅうとう: torre di ormeggio <<<
係留場: けいりゅうじょう: ormeggio <<<
係留気球: けいりゅうききゅう: pallone frenato <<< 気球
係留浮標: けいりゅうふひょう: boa
係留ブイ: けいりゅうぶい <<< ブイ

舷灯

発音: げんとう   漢字:    キーワード:   
翻訳:luce laterale, luce di posizione

航海

発音: こうかい   漢字: ,    キーワード: 旅行 ,   
翻訳:navigazione
航海する: こうかいする: navigare
航海の: こうかいの: nautico
航海中: こうかいちゅう: essere in mare <<<
航海に耐える: こうかいにたえる: avere navigabilità, essere un buon marinaio <<<
航海士: こうかいし: navigatore, compagno <<<
航海長: こうかいちょう: ufficiale di navigazione <<<
航海術: こうかいじゅつ: arte della navigazione <<<
航海図: こうかいず: carta di navigazione <<<
航海地図: こうかいちず <<< 地図
航海日誌: こうかいにっし: diario di bordo
処女航海: しょじょこうかい: primo viaggio <<< 処女
沿岸航海: えんがんこうかい: navigazione costiera <<< 沿岸
遠洋航海: えんようこうかい: viaggio oceanico <<< 遠洋

港内

発音: こうない   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:strutture portuali
港内で: こうないで: all'interno del porto
港内設備: こうないせつび: strutture portuali <<< 設備


航路

発音: こうろ   漢字: ,    キーワード: , 飛行機   
翻訳:percorso marittimo
航路から外れる: こうろからはずれる: deviare dalla rotta <<<
航路を変える: こうろをかえる: cambiare la rotta <<<
航路標識: こうろひょうしき: faro <<< 標識
航路浮標: こうろふひょう: boa assiale
定期航路: ていきこうろ: servizio di linea <<< 定期
沿岸航路: えんがんこうろ: linea costiera <<< 沿岸
遠洋航路: えんようこうろ: linea dell'oceano <<< 遠洋
外国航路: がいこくこうろ: percorso straniero <<< 外国
近海航路: きんかいこうろ: linea di navigazione costiera <<< 近海
次もチェック 経路 , ルート

桟橋

発音: さんばし   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:molo, banchina
桟橋に横付けに成る: さんばしよこづけになる: venire lungo il molo
桟橋使用料: さんばししようりょう: costi di un ormeggio
浮き桟橋: うきさんばし: pontile, approdo, imbarco <<<

座礁

発音: ざしょう   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:dare in secca, alaggio
座礁する: ざしょうする: andare [dare] in una secca, navigare in brutte acque
座礁している: ざしょうしている: trovarsi in acque basse

出港

発音: しゅっこう   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:partenza (di una nave da un porto)
出港する: しゅっこうする: uscire dal porto
出港手続: しゅっこうてつづき: formalità doganali <<< 手続
出港手続をする: しゅっこうてつづきをする: sdoganare una nave (alla dogana)
出港停止: しゅっこうていし: embargo <<< 停止
出港停止を解く: しゅっこうていしをとく: togliere l'embargo <<<
出港許可証: しゅっこうきょかしょう: permesso doganale
出港手数料: しゅっこうてすうりょう: spese di sdoganamento
次もチェック 船出

巡洋艦

発音: じゅんようかん   漢字: , ,    キーワード: , 戦争   
翻訳:incrociatore
軽巡洋艦: けいじゅんようかん: incrociatore leggero <<<
重巡洋艦: じゅうじゅんようかん: incrociatore pesante <<<
仮装巡洋艦: かそうじゅんようかん: incrociatore ausiliario <<< 仮装
ミサイル巡洋艦: みさいるじゅんようかん: incrociatore lanciamissili <<< ミサイル

上陸

発音: じょうりく   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:atterraggio, sbarco
上陸する: じょうりくする: sbarcare, atterrare
上陸地: じょうりくち: approdo <<<
上陸軍: じょうりくぐん: forza da sbarco <<<
上陸日: じょうりくび: giorno della libertà <<<
上陸中: じょうりくちゅう: essere a terra <<<
上陸許可: じょうりくきょか: licenza di sbarco <<< 許可
上陸禁止: じょうりくきんし: interruzione del congedo <<< 禁止
上陸訓練: じょうりくくんれん: allenamento dell'atterraggio <<< 訓練
上陸部隊: じょうりくぶたい: truppe da sbarco <<< 部隊
上陸作戦: じょうりくさくせん: operazione di sbarco <<< 作戦


58 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant