Dicionário japonês on-line de palavras kanji: palavra chave: contabilidade

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8

Acesso expresso: 前払 , 見積 , 明細 , 料金 , 領収 , 累計

前払

pronúncia: maebarai   caracteres kanji: ,    palavra chave: contabilidade   
tradução: pré-pagamento, pagamento adiantado
前払する: maebaraisuru: pagar adiantado
ver também 前金

見積

pronúncia: mitsumori   caracteres kanji: ,    palavra chave: contabilidade   
tradução: estimativa, avaliação
見積の: mitsumorino: estimado
見積する: mitsumorisuru: estimar, avaliar
見積もる: mitsumoru
低く見積もる: hikukumitsumoru: desvalorizar <<<
高く見積もる: takakumitsumoru: sobrevalorizar <<<
見積書: mitsumorisho: estimativa escrita <<<
見積額: mitsumorigaku: suma estimada <<<
見積価格: mitsumorikakaku: custo estimado <<< 価格
大凡の見積: ooyosonomitsumori: estimativa aproximada <<< 大凡
過大に見積もる: kadainimitsumoru: superestimar, sobrestimar, supervalorizar, sobrevalorizar <<< 過大
時価に見積もって: jikanimitsumotte: (estimado) em preços atuais <<< 時価
sinônimos: 評価

明細

pronúncia: meisai   caracteres kanji: ,    palavra chave: contabilidade   
tradução: detalhes, particularidades
明細な: meisaina: detalhado
明細に: meisaini: em detalhe
明細書: meisaisho: declaração detalhada, documento <<<
給与明細: kyuuyomeisai: contracheque <<< 給与

料金

pronúncia: ryoukin   caracteres kanji: ,    palavra chave: contabilidade   
tradução: taxa, imposto, tarifa
料金を払う: ryoukinnoharau: pagar uma taxa <<<
料金を取る: ryoukinnotoru: cobrar uma taxa <<<
料金を取らずに: ryoukinnotorazuni: livre de imposto
料金表: ryoukinhyou: lista de preços <<<
料金所: ryoukinsho, ryoukinjo: portagem, posto de pedágio <<<
料金免除: ryoukinmenjo: absolvição de taxas <<< 免除
改正料金: kaiseiryoukin: preço revisto [alterado] <<< 改正
書留料金: kakitomeryoukin: taxa de registo [inscrição] <<< 書留
片道料金: katamichiryoukin: passagem singular, bilhete só-de-ida <<< 片道
規定料金: kiteiryoukin: taxa padrão [regulamentar] <<< 規定
基本料金: kihonryoukin: encargo [cobrança] fundamental <<< 基本
急行料金: kyuukouryoukin: encargos expresso <<< 急行
均一料金: kinnitsuryoukin: taxa fixa [única] <<< 均一
電気料金: denkiryoukin: cargas elétricas, correntes <<< 電気
電報料金: denpouryoukin: imposto [taxa] de telegrama <<< 電報
特定料金: tokuteiryoukin: taxa especial <<< 特定
配達料金: haitatsuryoukin: taxa de entrega <<< 配達
翻訳料金: honnyakuryoukin: taxa [preço] para traduzir <<< 翻訳
郵便料金: yuubinryoukin: franquia <<< 郵便
割引料金: waribikiryoukin: taxa reduzida <<< 割引
宿泊料金: shukuhakuryoukin: custos de alojamento, taxas <<< 宿泊
寝台料金: shindairyoukin: taxa de cama, custo de cama <<< 寝台
深夜料金: shinnyaryoukin: bilhete noturno <<< 深夜
水道料金: suidouryoukin: taxas sobre a água <<< 水道
サービス料金: saabisuryoukin: gorjeta, taxa de serviço <<< サービス
タクシー料金: takushiiryoukin: tarifa de táxi <<< タクシー
ver também 価格 , 値段

領収

pronúncia: ryoushuu   caracteres kanji: ,    palavra chave: contabilidade   
tradução: recibo
領収する: ryoushuusuru: receber (dinheiro)
領収書: ryoushuusho: recibo <<< , レシート
領収済: ryoushuuzumi: Pago <<<
領収者: ryoushuusha: recetor <<<
ver também 受取

累計

pronúncia: ruikei   caracteres kanji: ,    palavra chave: contabilidade   
tradução: total
ver também 合計


Se ficar insatesfeito com o resultado experimente outro dicionário
  1. Caracteres kanji japonesas (Pt)
  2. Palavras katakana japonesas (Pt)
  3. Pesquisa rápida (3 dicionários ao mesmo tempo)
76 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal