ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
直接アクセス: 伝票 , 入金 , 百円 , 評価 , 費用 , 不足 , 返納 , 補正 , 簿記 , 前金 伝票発音: でんぴょう 漢字:伝 , 票 キーワード: 会計翻訳:voucher 伝票を切る: でんぴょうをきる: emitir um voucher <<< 切 伝票で買う: でんぴょうでかう: comprar com um voucher <<< 買 売上伝票: うりあげでんぴょう: recibo de vendas <<< 売上 入金伝票: にゅうきんでんぴょう: voucher de pagamento <<< 入金 収納伝票: しゅうのうでんぴょう: receitas <<< 収納 出金伝票: しゅっきんでんぴょう: guia de pagamento <<< 出金 入金発音: にゅうきん 漢字:入 , 金 キーワード: 会計翻訳:pagamento, dinheiro recebido, recibos de caixa, dinheiro devido, pagamento parcial 入金する: にゅうきんする: pagar (em conta), receber (parcialmente) 入金伝票: にゅうきんでんぴょう: voucher de pagamento <<< 伝票 百円発音: ひゃくえん 漢字:百 , 円 キーワード: 会計翻訳:cem ienes 百円ショップ: ひゃくえんしょっぷ: loja de 100 ienes <<< ショップ 単価百円: たんかひゃくえん: cem ienes por unidade <<< 単価 一個百円: いっこひゃくえん: cem iene [yen] cada <<< 一個 評価発音: ひょうか 漢字:評 , 価 キーワード: 会計翻訳:apreciação, estimação, louvor 評価する: ひょうかする: apreciar, estimar 評価額: ひょうかがく: valor estimado <<< 額 評価版: ひょうかばん: versão demo <<< 版 評価損: ひょうかぞん: depreciação (em valor), diminuir em valor <<< 損 高く評価する: たかくひょうかする: estabelecer um valor elevado a, fazer muito de <<< 高 過大評価: かだいひょうかする: sobrestimação, superestimação, sobrevalorização, supervalorização <<< 過大 過大評価する: かだいひょうかする: superestimar, sobrestimar, supervalorizar, sobrevalorizar <<< 過大 相対評価: そうたいひょうか: avaliação relativa <<< 相対 次もチェック 見積
費用発音: ひよう 漢字:費 , 用 キーワード: 会計翻訳:despesa, custo 費用が掛かる: ひようがかかる: ser dispendioso [caro] <<< 掛 費用の掛かる: ひようのかかる: caro, dispendioso 費用が嵩む: ひようがかさむ: as despesas acumulam-se <<< 嵩 費用を惜しまない: ひようをおしまない: não poupar custos <<< 惜 費用を負担する: ひようをふたんする: aguentar as despesas <<< 負担 裁判費用: さいばんひよう: despesas [custos] judiciais <<< 裁判 余計な費用: よけいなひよう: despesas extra <<< 余計 出張費用: しゅっちょうひよう: despesas de viagem, subsídio de viagem <<< 出張 訴訟費用: そしょうひよう: custos de uma ação <<< 訴訟 次もチェック 経費 不足発音: ふそく 漢字:不 , 足 キーワード: 会計翻訳:insuficiência, escassez, deficiência, insatisfação, descontentamento, queixa, angústia 不足の: ふそくの: insuficiente, escasso, deficiente, carente 不足した: ふそくした 不足する: ふそくする: ser insuficiente, ser escasso, carecer de 不足を補う: ふそくをおぎなう: fingir uma deficiência, fornecer a carência <<< 補 不足額: ふそくがく: escassez, déficit, diferença <<< 額 不足税: ふそくぜい: franquia <<< 税 不足料: ふそくりょう <<< 料 寝不足: ねぶそく: querer dormir, sono insuficiente <<< 寝 寝不足で: ねぶそくで: de querer dormir, precisar de dormir mais 寝不足の為: ねぶそくのため <<< 為 力不足: ちからぶそく: falta de habilidade, inadequação <<< 力 運動不足: うんどうぶそく: falta de exercício <<< 運動 供給不足: きょうきゅうぶそく: escassa [pouca] oferta <<< 供給 現像不足: げんぞうぶそく: subdesenvolvimento <<< 現像 電力不足: でんりょくぶそく: escassez [falta] de energia <<< 電力 認識不足: にんしきぶそく: falta de compreensão, ignorância <<< 認識 予算不足: よさんぶそく: déficit orçamental <<< 予算 練習不足: れんしゅうぶそく: falta de exercícios <<< 練習 露出不足: ろしゅつぶそく: sobexposição <<< 露出 食糧不足: しょくりょうぶそく: escassez de comida <<< 食糧 重量不足: じゅうりょうぶそく: pouco peso <<< 重量 睡眠不足: すいみんぶそく: sono insuficiente <<< 睡眠 生産不足: せいさんぶそく: sobprodução <<< 生産 返納発音: へんのう 漢字:返 , 納 キーワード: 会計翻訳:restituição, reembolso 返納する: へんのうする: devolver (algo a alguém), dar de volta, reembolsar 補正発音: ほせい 漢字:補 , 正 キーワード: 会計翻訳:correção, revisão 補正する: ほせいする: corrigir, rever 補正値: ほせいち: valor corrigido [revisto] <<< 値 補正予算: ほせいよさん: orçamento suplementar [revisto] <<< 予算 次もチェック 修正 , 訂正 簿記発音: ぼき 漢字:簿 , 記 キーワード: 会計翻訳:escrituração 簿記を付ける: ぼきをつける: manter livros [contas] <<< 付 簿記係: ぼきがかり: escrituário, balconista <<< 係 簿記帳: ぼきちょう: livro de contabilidade <<< 帳 前金発音: まえきん 漢字:前 , 金 キーワード: 会計翻訳:pagamento adiantado 前金で払う: まえきんではらう: pagar adiantado <<< 払 次もチェック 前払
76 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|