ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
直接アクセス: 勤務 , 勤労 , 義務 , 業務 , 苦心 , 組合 , 玄人 , 経験 , 欠勤 , 月給 勤務発音: きんむ 漢字:勤 , 務 キーワード: 仕事翻訳:trabalho, serviço, emprego 勤務する: きんむする: trabalhar, servir 勤務中: きんむちゅう: no trabalho <<< 中 勤務先: きんむさき: escritório [local de trabalho] <<< 先 勤務者: きんむしゃ: homens em serviço [trabalho], trabalhadores, equipa <<< 者 勤務時間: きんむじかん: horas de trabalho [serviço] <<< 時間 勤務評定: きんむひょうてい: taxa de produtividade 勤務成績: きんむせいせき: registo de serviço <<< 成績 勤務条件: きんむじょうけん: condições de trabalho <<< 条件 屋内勤務: おくないきんむ: trabalho [tarefa, serviço, biscate, emprego] interior [dentro de casa, coberto, interno] <<< 屋内 在宅勤務: ざいたくきんむ: teletrabalho (a partir de casa) <<< 在宅 衛兵勤務: えいへいきんむ: serviço de guarda <<< 衛兵 海外勤務: かいがいきんむ: missão no exterior [no estrangeiro] <<< 海外 海上勤務: かいじょうきんむ: serviço marítimo <<< 海上 後方勤務: こうほうきんむ: serviço de retaguarda <<< 後方 超過勤務: ちょうかきんむ: trabalho [horas, serviço] extra (fora de horas) <<< 超過 超過勤務する: ちょうかきんむする: fazer horas extra <<< 超過 長年の勤務: ながねんのきんむ: serviço longo <<< 長年 夜間勤務: やかんきんむ: turno da noite <<< 夜間 陸上勤務: りくじょうきんむ: em serviço costeiro <<< 陸上 深夜勤務: しんやきんむ: turno da noite, turno noturno <<< 深夜 前線勤務: ぜんせんきんむ: dever de combate <<< 前線 同意語: 仕事 , 労働 , 勤労 勤労発音: きんろう 漢字:勤 , 労 キーワード: 仕事翻訳:trabalho, serviço 勤労者: きんろうしゃ: trabalhador <<< 者 勤労時間: きんろうじかん: horas [tempo] de trabalho <<< 時間 勤労奉仕: きんろうほうし: serviço laboral <<< 奉仕 勤労階級: きんろうかいきゅう: classes trabalhadoras <<< 階級 勤労大衆: きんろうたいしゅう: massas trabalhadoras <<< 大衆 勤労学生: きんろうがくせい: trabalhador-estudante <<< 学生 勤労所得: きんろうしょとく: rendimento <<< 所得 勤労所得税: きんろうしょとくぜい: taxa de rendimento <<< 税 勤労意欲: きんろういよく: vontade de trabalhar <<< 意欲 勤労精神: きんろうせいしん: espírito trabalhador <<< 精神 勤労感謝の日: きんろうかんしゃのひ: dia de Ação de Graças 次もチェック 労働 , 勤務 義務発音: ぎむ 漢字:義 , 務 キーワード: 仕事 , 法律翻訳:dever, obrigação 義務が有る: ぎむがある: ter que, dever (v.) <<< 有 義務を尽くす: ぎむをつくす: realizar [executar] um dever <<< 尽 義務を果たす: ぎむをはたす <<< 果 義務を怠る: ぎむをおこたる: negligenciar o dever 義務的: ぎむてき: obrigatório <<< 的 義務的に: ぎむてきに: obrigatoriamente, por obrigação 義務化: ぎむか: tornar obrigatório <<< 化 義務感: ぎむかん: sentido de dever [obrigação] <<< 感 義務観念: ぎむかんねん 義務年限: ぎむねんげん: termo de serviço obrigatório 義務教育: ぎむきょういく: educação obrigatória <<< 教育 権利義務: けんりぎむ: direito e obrigação <<< 権利 当然の義務: とうぜんのぎむ: dever inevitável <<< 当然 扶養の義務: ふようのぎむ: obrigação de apoiar <<< 扶養 次もチェック 任務 業務発音: ぎょうむ 漢字:業 , 務 キーワード: 仕事翻訳:negócio, negócios, deveres 業務に励む: ぎょうむにはげむ: trabalhar arduamente no seu negócio <<< 励 業務に勤しむ: ぎょうむにいそしむ <<< 勤 業務を怠る: ぎょうむをおこたる: negligenciar o seu negócio 業務用: ぎょうむよう: para uso empresarial [comercial] <<< 用 業務上: ぎょうむじょう: profissional, de negócios <<< 上 業務上過失: ぎょうむじょうかしつ: negligência de negócios, erro profissional <<< 過失 業務上過失致死: ぎょうむじょうかしつちし: negligência pessoal resultante em morte <<< 致死 業務拡張: ぎょうむかくちょう: extensão de negócio <<< 拡張 業務提携: ぎょうむていけい: colaboração empresarial <<< 提携 業務規則: ぎょうむきそく: regras de operação [procedimento] <<< 規則 業務報告: ぎょうむほうこく: relatório empresarial <<< 報告 業務管理: ぎょうむかんり: administração [gerência] de negócios <<< 管理 業務管理者: ぎょうむかんりしゃ: administrador, executivo-chefe <<< 者 業務時間: ぎょうむじかん: horário de expediente <<< 時間 業務命令: ぎょうむめいれい: orem de negócios <<< 命令 管理業務: かんりぎょうむ: administração (de um escritório, departamento) <<< 管理 日常業務: にちじょうぎょうむ: negócio do quotidiano <<< 日常 信託業務: しんたくぎょうむ: transação fiduciária <<< 信託 清掃業務: せいそうぎょうむ: serviço de limpeza <<< 清掃 次もチェック 営業 , 仕事
苦心発音: くしん 漢字:苦 , 心 キーワード: 仕事翻訳:esforços, sofrimentos, trabalho árduo 苦心する: くしんする: suportar sofrimentos, fazer o melhor que se pode [consegue], fazer todos os esforços possíveis 苦心して: くしんして: através de trabalho árduo, com grande sofrimento [esforço] 苦心作: くしんさく: fruto de muito trabalho <<< 作 苦心談: くしんだん: relato das experiências de alguém <<< 談 苦心惨憺する: くしんさんたんする: suportar grandes sofrimentos, trabalhar arduamente, fazer esforços 次もチェック 努力 , 労力 , 丹精 組合発音: くみあい 漢字:組 , 合 キーワード: 社会 , 仕事翻訳:associação, união, sociedade, corporação 組合の: くみあいの: sindicalista 組合を作る: くみあいをつくる: formar uma organização [sociedade] <<< 作 組合員: くみあいいん: associar, membro de uma associação [união, sindicato] <<< 員 組合費: くみあいひ: quota sindical <<< 費 組合に加盟する: くみあいにかめいする: aderir a uma associação <<< 加盟 組合に加入する: くみあいにかにゅうする <<< 加入 組合活動: くみあいかつどう: atividades sindicalistas, sindicalismo <<< 活動 組合運動: くみあいうんどう <<< 運動 組合規約: くみあいきやく: artigos de associação, constituição do sindicato <<< 規約 組合契約: くみあいけいやく: contrato de parceria <<< 契約 組合幹部: くみあいかんぶ: líder [oficial] do sindicato [da união] <<< 幹部 組合銀行: くみあいぎんこう: banco associado <<< 銀行 労働組合: ろうどうくみあい: união laboral <<< 労働 職員組合: しょくいんくみあい: federação [união] dos professores <<< 職員 産業組合: さんぎょうくみあい: associação industrial <<< 産業 加盟組合: かめいくみあい: união filiada <<< 加盟 救済組合: きゅうさいくみあい: organização aliviadora [auxiliadora, de auxílio, de ajuda] <<< 救済 教員組合: きょういんくみあい: união de professores <<< 教員 共済組合: きょうさいくみあい: associação de ajuda mútua [benefício mútuo], sociedade amigável, empresa de seguro mútuo <<< 共済 共同組合: きょうどうくみあい: associação [união] cooperativa <<< 共同 漁業組合: ぎょぎょうくみあい: união [associação, sindicato] dos pescadores <<< 漁業 購買組合: こうばいくみあい: associação de consumidores, cooperativa (sociedade) <<< 購買 農業組合: のうぎょうくみあい: sociedade corporativa agrícola <<< 農業 販売組合: はんばいくみあい: grémio, corporação <<< 販売 消費組合: しょうひくみあい: sociedade cooperativa <<< 消費 信用組合: しんようくみあい: associação [união] de crédito <<< 信用 住宅組合: じゅうたくくみあい: cooperativa de alojamento <<< 住宅 相互組合: そうごくみあい: sociedade cooperativa <<< 相互 玄人発音: くろうと 漢字:玄 , 人 キーワード: 仕事翻訳:profissional, veterano, especialista 玄人の: くろうとの: profissional (adj.) 玄人筋: くろうとすじ: pessoas bem-informadas, comerciantes profissionais <<< 筋 玄人気質: くろうとかたぎ: profissionalismo <<< 気質 同意語: プロ 反意語: 素人 経験発音: けいけん 漢字:経 , 験 キーワード: 生活 , 仕事翻訳:experiência 経験する: けいけんする: experienciar, ter experiência de, encontrar-se com, atravessar, sofrer, submeter-se 経験上の: けいけんじょうの: empírico <<< 上 経験の有る: けいけんのある: ter experiência, ser experiente em <<< 有 経験の無い: けいけんのない: inexperiente, verde <<< 無 未経験の: みけいけんの <<< 未 経験者: けいけんしゃ: homem experiente, veterano <<< 者 未経験者: みけいけんしゃ: pessoa inexperiente, novato <<< 未 経験談: けいけんだん: história da experiência de alguém <<< 談 経験論: けいけんろん: empiricismo <<< 論 長年の経験: ながねんのけいけん: experiência vasta <<< 長年 次もチェック 体験 欠勤発音: けっきん 漢字:欠 , 勤 キーワード: 仕事翻訳:ausência (dos seus deveres), não comparecimento, falta de comparência 欠勤する: けっきんする: estar ausente (dos deveres, da escola), ausentar-se (do trabalho) 欠勤者: けっきんしゃ: ausente <<< 者 欠勤率: けっきんりつ: taxa de ausência <<< 率 欠勤届: けっきんとどけ: relatório de ausência <<< 届 欠勤届を出す: けっきんとどけをだす: fazer um relatório de ausência <<< 出 長期欠勤: ちょうきけっきん: ausência crónica do trabalho <<< 長期 次もチェック 欠席 , 出勤 月給発音: げっきゅう 漢字:月 , 給 キーワード: 仕事翻訳:salário [ordenado] mensal 月給が上がる: げっきゅうがあがる: ter um aumento no salário <<< 上 月給が下がる: げっきゅうがさがる: ter um corte no salário <<< 下 月給を取る: げっきゅうをとる: receber um salário <<< 取 月給で雇われる: げっきゅうでやとわれる: ser empregado ao mês <<< 雇 月給取り: げっきゅうとり: homem assalariado <<< 取 月給日: げっきゅうび: dia de pagamento <<< 日 月給袋: げきゅうぶくろ: envelope de pagamento <<< 袋 月給泥棒: げっきゅうどろぼう: aqueles que não valem o seu salário <<< 泥棒 次もチェック 月収 , 給料
197 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|