Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
Acesso expresso: 叙述 , 叙情 , 戦記 , 全集 , 創作 , 即興 , 対象 , 短歌 , 直訳 , 手紙 叙述pronúncia: jojutsu caracteres kanji: 叙 , 述 palavra chave: literaturatradução: descrição, narrativa 叙述的: jojutsuteki: descritivo, narrativo <<< 的 叙述する: jojutsusuru: descrever, narrar, delinear, fazer um contorno 叙情pronúncia: jojou caracteres kanji: 叙 , 情 outras ortografias: 抒情 palavra chave: literaturatradução: liricismo 叙情性: jojousei <<< 性 叙情的: jojouteki: lírico <<< 的 叙情詩: jojoushi: poema lírico, poesia lírica <<< 詩 叙情詩人: jojoushijin: poeta lírico, liricista <<< 詩人 戦記pronúncia: senki caracteres kanji: 戦 , 記 palavra chave: guerra , literaturatradução: relato de guerra 戦記物: senkimono <<< 物 全集pronúncia: zenshuu caracteres kanji: 全 , 集 palavra chave: literaturatradução: trabalho completo 全集物: zenshuumono: série de trabalhos completa <<< 物
創作pronúncia: sousaku caracteres kanji: 創 , 作 palavra chave: literaturatradução: criação, trabalho original, romance, história 創作する: sousakusuru: criar, inventar, escrever um romance [uma história] 創作的: sousakuteki: construtivo, criativo, imaginativo <<< 的 創作家: sousakuka: escritor, romancista, autor <<< 家 創作力: sousakuryoku: poder [talento] criativo, originalidade <<< 力 創作意欲: sousakuiyoku: disposição criativa <<< 意欲 ver também 小説 即興pronúncia: sokkyou caracteres kanji: 即 , 興 palavra chave: literaturatradução: improvisação 即興の: sokkyouno: improvisado (masculino), improvisada (feminino) (a.) 即興で: sokkyoude: de improviso (adv.) 即興曲: sokkyoukyoku: música improvisada <<< 曲 即興詩: sokkyoushi: poema improvisado <<< 詩 即興詩人: sokkyoushijin: improvisador (masculino), improvisadora (feminino) <<< 詩人 対象pronúncia: taishou caracteres kanji: 対 , 象 palavra chave: literaturatradução: motivo (de uma ação) 対象的: taishouteki: objetivo <<< 的 課税対象: kazaitaishou: passível de impostos, tributável <<< 課税 実験対象: jikkentaishou: objeto experimental <<< 実験 短歌pronúncia: tanka caracteres kanji: 短 , 歌 palavra chave: literatura , japãotradução: poema japonês de 31 sílabas, tanka ver também 和歌 直訳pronúncia: chokuyaku caracteres kanji: 直 , 訳 palavra chave: literaturatradução: tradução literal [palavra-por-palavra] 直訳する: chokuyakusuru: traduzir literalmente [palavra-a-palavra] ver também 翻訳 手紙pronúncia: tegami caracteres kanji: 手 , 紙 palavra chave: literaturatradução: letra, nota, carta 手紙で: tegamide: por carta 手紙を出す: tegamiodasu: enviar uma carta <<< 出 手紙を書く: tegamiokaku: escrever uma carta <<< 書 問合せの手紙: toiawasenotegami: carta consulta <<< 問合せ 言訳の手紙: iiwakenotegami: carta [mensagem] de desculpas <<< 言訳 ver também 葉書 , メール
63 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. | |
|