Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Acesso expresso: 標題 , 古本 , 部数 , 分類 , 別冊 , 翻訳 , 前書 , 漫画 , 文字 , 訳者 標題pronúncia: hyoudai caracteres kanji: 標 , 題 outras ortografias: 表題 palavra chave: livro , músicatradução: título, cabeçalho, rúbrica, legenda sinônimos: タイトル 古本pronúncia: huruhon caracteres kanji: 古 , 本 palavra chave: livrotradução: livro usado [em segunda-mão] 古本屋: huruhonnya: loja [vendedor] de livros em segunda-mão <<< 屋 古本店: huruhonten: loja de livros em segunda-mão <<< 店 ver também 古書 部数pronúncia: busuu caracteres kanji: 部 , 数 palavra chave: livrotradução: número de cópias, circulação 部数を増やす: busuuohuyasu: aumjentar o número de cópias <<< 増 部数に制限が有る: busuuniseigengaaru: O número de cópias é limitado 発行部数: hakkoubusuu: circulação <<< 発行 出版部数: shuppanbusuu: tiragem <<< 出版 分類pronúncia: bunrui caracteres kanji: 分 , 類 palavra chave: ciência , livrotradução: classificação, categorização 分類する: bunruisuru: classificar, dividir em classes 分類学: bunruigaku: taxonomia <<< 学 分類法: bunruihou: sistema de categorização <<< 法 分類表: bunruihyou: lista classificada <<< 表 ver também 仕分 , 色分
別冊pronúncia: bessatsu caracteres kanji: 別 , 冊 palavra chave: livrotradução: volume separado, edição extra 別冊付録: bessatsuhuroku: suplemento em volume separado 翻訳pronúncia: honnyaku caracteres kanji: 翻 , 訳 palavra chave: livrotradução: tradução, transcrição, descodificação 翻訳する: honnyakusuru: traduzir, transcrever, descodificar, decifrar 翻訳違い: honnyakuchigai: tradução errada <<< 違 翻訳の間違い: honnyakunomachigai <<< 間違 翻訳者: honnyakusha: tradutor <<< 者 , 訳者 翻訳家: honnyakuka <<< 家 翻訳権: honnyakuken: direito de tradução <<< 権 翻訳書: honnyakusho: uma tradução, literatura traduzida, livro traduzido <<< 書 翻訳物: honnyakubutsu <<< 物 翻訳料: honnyakuryou: taxa [preço] para traduzir <<< 料 翻訳料金: honnyakuryoukin <<< 料金 翻訳出来る: honnyakudekiru: traduzível <<< 出来 機械翻訳: kikaihonnyaku: tradução mecânica [automática] <<< 機械 ver também 通訳 前書pronúncia: maegaki caracteres kanji: 前 , 書 palavra chave: livrotradução: prefácio, nota introdutória 前書をする: maegakiosuru: prefaciar sinônimos: 序文 antônimos: 後書 漫画pronúncia: manga caracteres kanji: 漫 , 画 outras ortografias: マンガ palavra chave: livro , entertenimentotradução: caricatura, cartoon, banda-desenhada, manga 漫画にする: manganisuru: fazer uma caricatura 漫画を描く: mangaoegaku <<< 描 漫画的: mangateki: caricatural <<< 的 漫画家: mangaka: caricaturista, cartunista <<< 家 漫画本: mangabon: livro de banda-desenhada <<< 本 漫画映画: mangaeiga: filme de animação <<< 映画 風刺漫画: huushimanga: caricatura, desenho <<< 風刺 ver também アニメ , Manga 文字pronúncia: moji caracteres kanji: 文 , 字 palavra chave: livro , computadortradução: guião, caráter, carta, símbolo, escrita 文字通り: mojidoori: literalmente <<< 通 文字化け: mojibake: conversão errada de carateres japoneses <<< 化 文字盤: mojiban: mostrador, indicador, teclado <<< 盤 文字コード: mojikoodo: código de carateres <<< コード 文字フォント: mojifonto: tipo de letra <<< フォント 大文字: oomoji: letra maiúscula <<< 大 小文字: komoji: letra minúscula <<< 小 頭文字: kashiramoji: letra [carta] inicial <<< 頭 絵文字: emoji: hieroglifo, pictograma <<< 絵 絵文字の: emojino: hieroglífico, pictogramático 横文字: yokomoji: carater [língua] oriental <<< 横 杓文字: shamoji: concha de arroz <<< 杓 半角文字: hankakumoji <<< 半角 象形文字: shoukeimoji: hieroglifo <<< 象形 全角文字: zenkakumoji <<< 全角 ハングル文字: hangurumoji: carateres Hangul <<< ハングル ラテン文字: ratenmoji: alfbeto latino <<< ラテン ver também 活字 訳者pronúncia: yakusha caracteres kanji: 訳 , 者 palavra chave: livrotradução: tradutor ver também 翻訳
85 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. | |
|