ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 地上 , 中継 , 朝刊 , 著名 , 訂正 , 転載 , 投稿 , 特集 , 匿名 , 同時 地上発音: ちじょう 漢字:地 , 上 キーワード: メディア , 戦争翻訳:solo, terreno, terra 地上の: ちじょうの: terreno (adj.), terrestre 地上波: ちじょうは: onda terrestre <<< 波 地上権: ちじょうけん: direito de superfície <<< 権 地上部隊: ちじょうぶたい: unidade de solo <<< 部隊 地上砲火: ちじょうほうか: fogo de chão <<< 砲火 次もチェック 地下 中継発音: ちゅうけい, なかつぎ 漢字:中 , 継 キーワード: メディア , 商業翻訳:retransmissão, tradução 中継する: ちゅうけいする: transmitir, retransmitir, traduzir 中継器: ちゅうけいき: tradutor, intérprete <<< 器 中継局: ちゅうけいきょく: estação de transmissão <<< 局 中継線: ちゅうけいせん: linha de cruzamento <<< 線 中継港: ちゅうけいこう: porto de trânsito <<< 港 中継貿易: ちゅうけいぼうえき: comércio intermediário [de trânsito] <<< 貿易 中継放送: ちゅうけいほうそう: redifusão <<< 放送 生中継: なまちゅうけい: transmissão em direto <<< 生 衛星中継: えいせいちゅうけい: transmissão por satélite <<< 衛星 全国中継: ぜんこくちゅうけい: transmissão nacional <<< 全国 テレビ中継: てれびちゅうけい: cobertura televisiva <<< テレビ 朝刊発音: ちょうかん 漢字:朝 , 刊 キーワード: メディア翻訳:jornal da manhã 次もチェック 夕刊 著名発音: ちょめい 漢字:著 , 名 キーワード: メディア翻訳:eminência, celebridade, notoriedade 著名な: ちょめいな: eminente, celebrado, notório 次もチェック 有名
訂正発音: ていせい 漢字:訂 , 正 キーワード: メディア翻訳:correção, revisão 訂正する: ていせいする: corrigir (erros), rever, emendar 訂正を加える: ていせいをくわえる: emendar, melhorar, aprefeiçoar <<< 加 訂正版: ていせいばん: edição revista <<< 版 次もチェック 修正 転載発音: てんさい 漢字:転 , 載 キーワード: メディア翻訳:reprodução 転載する: てんさいする: reproduzir 禁転載: きんてんさい: todos os direitos reservados <<< 禁 投稿発音: とうこう 漢字:投 , 稿 キーワード: メディア , 文学翻訳:contribuição 投稿する: とうこうする: contribuir (um artigo ao jornal), escrever uma carta 投稿家: とうこうか: contribuinte, colaborador <<< 家 投稿欄: とうこうらん: coluna de colaboradores <<< 欄 次もチェック 投書 , 寄稿 特集発音: とくしゅう 漢字:特 , 集 キーワード: メディア翻訳:(edição) especial 特集する: とくしゅうする: protagonizar 特集号: とくしゅうごう: número [edição] especial <<< 号 特集番組: とくしゅうばんぐみ: programação especial <<< 番組 匿名発音: とくめい 漢字:匿 , 名 キーワード: 名前 , メディア翻訳:anonimidade 匿名の: とくめいの: anónimo 匿名で: とくめいで: anonimamente 次もチェック 無名 同時発音: どうじ 漢字:同 , 時 キーワード: 時間 , メディア翻訳:simultaneidade, sincronização 同時の: どうじの: simultâneo, síncrono 同時に: どうじに: ao mesmo tempo, de uma vez, simultaneamente 同時通訳: どうじつうやく: interpretação simultânea <<< 通訳 同時発生: どうじはっせい: simultaneidade, sincronização <<< 発生 同時録音: どうじろくおん: gravação sincronizada <<< 録音 同時放送: どうじほうそう: transmissão simultânea, programa ao vivo <<< 放送 同意語: 一斉
62 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|