Dicionário japonês on-line de palavras kanji: palavra chave: meios de comunicação

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7

Acesso expresso: 記事 , 休刊 , 掲載 , 検閲 , 見解 , 月刊 , 言論 , 公開 , 広告 , 削除

記事

pronúncia: kiji   caracteres kanji: ,    palavra chave: meios de comunicação   
tradução: boletim de notícias, artigo
記事に載せる: kijininoseru: fazer um depoimento, dar um testemunho <<<
記事文: kijibun: relatório resumido <<<
記事体: kijitai: estilo de relatório <<<
雑誌記事: zasshikiji: artigo de revista <<< 雑誌
暴露記事: bakurokiji: história de denúncia <<< 暴露
新聞記事: shinpunkiji: relatório, artigo <<< 新聞
死亡記事: shiboukiji: anúncio de obituário <<< 死亡
地方記事: chihoukiji: notícias locais <<< 地方
訪問記事: houmonkiji: intervista <<< 訪問
トップ記事: toppukiji: artigo principal <<< トップ

休刊

pronúncia: kyuukan   caracteres kanji: ,    palavra chave: meios de comunicação   
tradução: suspensão de publicação
休刊する: kyuukansuru: suspender [descontinuar] a publicação
休刊日: kyuukanbi: férias [feriado] de jornal [publicação] <<<

掲載

pronúncia: keisai   caracteres kanji: ,    palavra chave: meios de comunicação , literatura   
tradução: inserção, publicação
掲載する: keisaisuru: inserir, publicar, realizar, relatar
掲載禁止: keisaikinshi: proibição de imprensa <<< 禁止
ver também 出版

検閲

pronúncia: kennetsu   caracteres kanji: ,    palavra chave: meios de comunicação , livro   
tradução: inspeção, examinação, censure
検閲する: kennetsusuru: inspecionar, examinar, censurar
検閲官: kennetsukan: inspetor, examinador, censurador <<<
検閲済: kennetsuzumi: inspeção aprovada, censurada <<<
検閲をパスする: kennetsuopasusuru: censura aprovada <<< パス


見解

pronúncia: kenkai   caracteres kanji: ,    palavra chave: meios de comunicação   
tradução: opinião, ponto de vista, interpretação
見解を異にする: kenkaiokotonisuru: ter uma visão [opinião] diferente, divergir em opinião (de alguém), discordar (de alguém) <<<
見解を一にする: kenkaioichinisuru: ser da mesma opinião (de alguém), concordar (com alguém) <<<
見解が一致する: kenkaigaitchisuru: concordar a <<< 一致
見解の相違だ: kenkainosouida: Isso é uma questão de opinião <<< 相違
私の見解では: watashinokenkaideha: na minha opinião <<<
公式見解: koushikikenkai: libertação <<< 公式
統一見解: touitsukenkai: consenso <<< 統一
独自の見解: dokujinokenkai: visões pessoais <<< 独自
ver também 意見 , コメント

月刊

pronúncia: gekkan   caracteres kanji: ,    palavra chave: meios de comunicação   
tradução: publicação mensal
月刊の: gekkannno: (publicação) mensal
月刊誌: gekkanshi: revista mensal <<<
月刊雑誌: gekkanzasshi <<< 雑誌
ver também 週刊 , 季刊 , 月間 , マンスリー

言論

pronúncia: genron   caracteres kanji: ,    palavra chave: política , meios de comunicação   
tradução: discurso, opinião
言論界: genronkai: a imprensa <<<
言論戦: genronsen: batalha verbal, campanha de discurso <<<
言論の自由: genronnnojiyuu: liberdade de expressão <<< 自由
言論弾圧: genrondannatsu: opressão de discurso
言論機関: genronkikan: meios de comunicação de massas, mídia de massas <<< 機関

公開

pronúncia: koukai   caracteres kanji: ,    palavra chave: meios de comunicação   
tradução: exibição, lançamento, abertura
公開の: koukaino: aberto, público
公開する: koukaisuru: exibir, lançar, abrir ao público
公開状: koukaijou: carta aberta <<<
公開入札: koukainyuusatsu: oferta pública <<< 入札
公開市場: koukaishijou: mercado público <<< 市場
公開論争: koukaironsou: debate público <<< 論争
公開討論: koukaitouron
公開講座: koukaikouza: palestra de extensão <<< 講座
公開講義: koukaikougi <<< 講義
公開講演: koukaikouen: palestra pública, sermão público <<< 講演
公開演説: koukaienzetsu: discurso público <<< 演説
非公開の: hikoukaino: privado, fechado <<<
株式公開: kabushikikoukai: oferta pública inicial, primeiro oferta pública <<< 株式

広告

pronúncia: koukoku   caracteres kanji: ,    palavra chave: meios de comunicação , publicidade   
tradução: anúncio, publicidade
広告する: koukokusuru: anunciar, publicitar
広告を出す: koukokuodasu <<<
広告者: koukokusha: anunciante, publicitário <<<
広告塔: koukokutou: placar <<<
広告費: koukokuhi: despesas [gastos] para publicidade <<<
広告料: koukokuryou: taxa [imposto] de publicidade <<<
広告欄: koukokuran: coluna de publicidade [anúncios] <<<
広告業: koukokugyou: negócio de publicidade <<<
広告業者: koukokugyousha: agente publicitário <<< 業者
広告代理店: koukokudairiten
広告放送: koukokuhousou: transmissão comercial <<< 放送
広告媒体: koukokubaitai: meio [material] publicitário <<< 媒体
広告ビラ: koukokubira: panfleto, poster <<< ビラ
広告マン: koukokuman: anunciante
広告屋: koukokuya <<<
新聞広告: shinpunkoukoku: anúncio [publicidade] em jornais <<< 新聞
求職広告: kyuushokukoukoku: fazer publicidade para uma situação, anúncio de procura <<< 求職
求人広告: kyuujinkoukoku: anúncio de emprego, anúncio de procura <<< 求人
死亡広告: shiboukoukoku: anúncio de morte <<< 死亡
誇大広告: kodaikoukoku: publicidade exagerada <<< 誇大
募集広告: boshuukoukoku: anúncios [publicidade] para recrutamento <<< 募集
全面広告: zenmenkoukoku: anúncio de página inteira <<< 全面
スポット広告: supottokoukoku: anúncio local (TV) <<< スポット
ver também 宣伝

削除

pronúncia: sakujo   caracteres kanji:    palavra chave: meios de comunicação   
tradução: excluir (v.), eliminação, corte
削除する: sakujosuru: apagar, excluir, eliminar, cancelar, purgar
無削除: musakujo: não pode ser excluído (algo) <<<


62 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal