ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
直接アクセス: 伴奏 , 拍子 , 標題 , 編曲 , 民謡 , 洋楽 伴奏発音: ばんそう 漢字:伴 , 奏 キーワード: 音楽翻訳:acompanhamento musical 伴奏する: ばんそうする: acompanhar, tocar o acompanhamento de alguém 伴奏者: ばんそうしゃ: acompanhante <<< 者 伴奏無しで: ばんそうなしで: sem companhia <<< 無 拍子発音: ひょうし 漢字:拍 , 子 キーワード: 音楽翻訳:tempo, ritmo, chance, impulso 拍子を取る: ひょうしをとる: tempo de batida <<< 取 拍子を合わせる: ひょうしをあわせる: manter o tempo [ritmo] (com) <<< 合 拍子抜けする: ひょうしぬけする: perder interesse (em), ficar desiludido (com) <<< 抜 手拍子: てびょうし: (bater) palma <<< 手 手拍子を取る: てびょうしをとる: fazer batidas com as mãos <<< 取 何かの拍子で: なにかのひょうしで: por algum acaso <<< 何 何かの拍子に: なにかのひょうしに 次もチェック リズム 標題発音: ひょうだい 漢字:標 , 題 違う綴り: 表題 キーワード: 本 , 音楽翻訳:título, cabeçalho, rúbrica, legenda 同意語: タイトル 編曲発音: へんきょく 漢字:編 , 曲 キーワード: 音楽翻訳:adaptação (de uma música) 編曲する: へんきょくする: compôr (uma música) 民謡発音: みんよう 漢字:民 , 謡 キーワード: 音楽翻訳:canção popular, balada 洋楽発音: ようがく 漢字:洋 , 楽 キーワード: 音楽翻訳:música Ocidental [Europeia]
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 56 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|