Dicionário japonês on-line de palavras kanji: palavra chave: química

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Acesso expresso: 着色 , 抽出 , 中性 , 調合 , 沈殿 , 定着 , 添加 , 電解 , 同族 , 毒性

着色

pronúncia: chakushoku   caracteres kanji: ,    palavra chave: química   
tradução: coloração, pintura
着色する: chakushokusuru: colorir, pintar
着色した: chakushokushita: colorido
着色刷り: chakushokuzuri: impressão a cores <<<
着色法: chakushokuhou: coloração <<<
着色画: chakushokuga: pintura, imagem a cores <<<
着色剤: chakushokuzai: corante <<<
着色写真: chakushokushashin: fotografia a cores <<< 写真
着色ガラス: chakushokugarasu: vidro manchado <<< ガラス
ver também カラー

抽出

pronúncia: chuushutsu   caracteres kanji: ,    palavra chave: química   
tradução: extração, amostras
抽出する: chuushutsusuru: extrair
抽出物: chuushutsubutsu: um extrato <<<
抽出器: chuushutsuki: extrator <<<
抽出検査: chuushutsukensa: verificação pontual <<< 検査
標本抽出: hyouhonchuushutsu: amostras aleatórias <<< 標本

中性

pronúncia: chuusei   caracteres kanji: ,    palavra chave: química , gramática   
tradução: neutralidade, indiferença, neutro (s.)
中性の: chuuseino: neutro (adj.), indiferente
中性的: chuuseiteki <<<
中性化: chuuseika: neutralização <<<
中性化する: chuuseikasuru: neutralizar
中性液: chuuseieki: líquido neutro <<<
中性子: chuuseishi: neutrão <<<
中性名詞: chuuseimeishi: neutro <<< 名詞
中性洗剤: chuuseisenzai: detergente neutro <<< 洗剤
ver também 男性 , 女性

調合

pronúncia: chougou   caracteres kanji: 調 ,    palavra chave: química , medicação   
tradução: mistura, preparação (de medicamentos)
調合する: chougousuru: misturar, preparar, compor
調合物: chougoubutsu: mistura, preparo <<<
調合量: chougouryou: dose <<<
薬の調合: kusurinochougou: preparação de medicamentos <<<


沈殿

pronúncia: chinden   caracteres kanji: , 殿    palavra chave: química   
tradução: precipitação, sedimentação
沈殿する: chindensuru: assentar, depositar
沈殿させる: chindensaseru: assentar, depositar
沈殿地: chindenchi: lençol de água <<<
沈殿槽: chindensou: tanque de defecação <<<
沈殿物: chindenbutsu: sedimento, depósito, assentamentos <<<
ver também 堆積

定着

pronúncia: teichaku   caracteres kanji: ,    palavra chave: química   
tradução: fixação
定着する: teichakusuru: fixar, criar raiz (em), ser estabelecido (masculino), ser estabelecida (feminino)
定着液: teichakueki: solução de fixação <<<
定着剤: teichakuzai: fixador (masculino), fixadora (feminino) <<<

添加

pronúncia: tenka   caracteres kanji: ,    palavra chave: química   
tradução: adição, anexo
添加する: tenkasuru: adicionar, anexar
添加物: tenkabutsu: aditivo (substância) <<<
無添加: mutenka: sem aditivo <<<
弗素添加: hussotenka: fluorização <<< 弗素

電解

pronúncia: denkai   caracteres kanji: ,    palavra chave: química , eletricidade   
tradução: eletrólise
電解する: denkaisuru: eletrolizar
電解槽: denkaisou: eletrolizador <<<
電解物質: denkaibusshitsu: eletrólito <<< 物質

同族

pronúncia: douzoku   caracteres kanji: ,    palavra chave: família , química   
tradução: a mesma família [tribo], homologia
同族の: douzokuno: da mesma família, homólogo
同族体: douzokutai: homólogo <<<
同族会社: douzokugaisha: parceria familiar <<< 会社
同族結婚: douzokukekkon: endogamia <<< 結婚

毒性

pronúncia: dokusei   caracteres kanji: ,    palavra chave: medicina , química   
tradução: virulência, toxicidade
毒性の: dokuseino: virolento, tóxico, venenoso


89 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal