ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 敬礼 , 結構 , 謙譲 , 謙遜 , 光栄 , 香典 , 今日 , 今晩 , 御免 , 作法 敬礼発音: けいれい 漢字:敬 , 礼 キーワード: 戦争 , 挨拶翻訳:saudação 敬礼する: けいれいする: saudar 結構発音: けっこう 漢字:結 , 構 キーワード: 建築 , 挨拶翻訳:estrutura, construção, escala, plano, projeto, excelência, bondade 結構な: けっこうな: esplêndido, capital, suberbo, magnificente, bom, excelente, delicioso 結構です: けっこうです: Isso serve, Não obrigado, Assim está bom 次もチェック 良好 , 美味 謙譲発音: けんじょう 漢字:謙 , 譲 キーワード: 挨拶翻訳:modéstia 謙譲語: けんじょうご: linguagem [expressão] humilde <<< 語 謙譲の美徳: けんじょうのびとく: virtude de modéstia 次もチェック 謙遜 謙遜発音: けんそん 漢字:謙 , 遜 キーワード: 挨拶翻訳:modéstia, humildade 謙遜な: けんそんな: modesto, humilde, condescendente 謙遜する: けんそんする: ser modesto [humilde], mostrar-se [expôr-se] pouco 謙遜して: けんそんして: de forma modesta, com modéstia 次もチェック 謙譲 , 慇懃
光栄発音: こうえい 漢字:光 , 栄 キーワード: 挨拶翻訳:honra, glória 光栄な: こうえいな: honrado, honrável, glorioso 光栄有る: こうえいある <<< 有 光栄に浴する: こうえいによくする: ter a honra de <<< 浴 光栄に思う: こうえいにおもう: sentir-se honrado por <<< 思 次もチェック 栄光 香典発音: こうでん 漢字:香 , 典 キーワード: 挨拶翻訳:oferenda de funeral, presente de condolências 香典返し: こうでんがえし: devolução de oferenda de funeral [presente de condolências] <<< 返 今日発音: こんにち, きょう 漢字:今 , 日 キーワード: カレンダー , 挨拶翻訳:hoje, hoje em dia, agora 今日は: こんにちは, こんにちわ: bom dia, boa tarde, olá, hoje em dia 今日は晴天なり: こんにちはせいてんなり: O tempo está bom hoje (frase usada para testar um microfone) <<< 晴天 今日中に: こんにちじゅうに, きょうじゅうに: este mesmo dia <<< 中 皆様今日は: みなさまこんにちは: Olá a todos <<< 皆様 去年の今日: きょねんのきょう: hoje há um ano atrás, há um ano atrás <<< 去年 来月の今日: らいげつのきょう: este dia no próximo mês <<< 来月 来週の今日: らいしゅうのきょう: este dia na próxima semana <<< 来週 来年の今日: らいねんのきょう: este dia no próximo ano <<< 来年 先週の今日: せんしゅうのきょう: este dia há uma semana, há uma semana (a contar de hoje) <<< 先週 次もチェック 現代 , 今晩 今晩発音: こんばん 漢字:今 , 晩 キーワード: 時間 , 挨拶翻訳:esta noite 今晩は: こんばんは: boa noite 今晩中に: こんばんじゅうに: esta mesma noite <<< 中 同意語: 今宵 次もチェック 今夜 御免発音: ごめん 漢字:御 , 免 キーワード: 挨拶翻訳:desculpa, perdão 御免なさい: ごめんなさい: peço desculpa, lamento 御免下さい: ごめんください: desculpe, peço desculpa, com licença <<< 下 御免を被って: ごめんをこうむって: com licença, com a sua permissão <<< 被 木戸御免: きどごめん: privilégio de entrada livre <<< 木戸 次もチェック 恩赦 , 失礼 作法発音: さほう 漢字:作 , 法 キーワード: 挨拶翻訳:maneiras, etiqueta 作法に適う: さほうにかなう: conformar-se à [ter] etiqueta <<< 適 作法に悖る: さほうにもとる: não seguir a [não ter] etiqueta 作法に外れる: さほうにはずれる <<< 外 作法を習う: さほうをならう: aprender boas maneiras [etiqueta] <<< 習 作法を守る: さほうをまもる: respeitar a etiqueta, observar as regras de etiqueta <<< 守 作法を心得た: さほうをこころえた: bem educado, que tem boas maneiras 作法を心得ない: さほうをこころえない: mal educado, que não tem maneiras 行儀作法: ぎょうぎさほう: maneiras, etiqueta <<< 行儀 礼儀作法: れいぎさほう: maneiras <<< 礼儀 次もチェック エチケット , マナー
70 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|