ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
直接アクセス: 人類 , 世間 , 世代 , 相互 , 大衆 , 団交 , 長者 , 長老 , 付合 , 友達 人類発音: じんるい 漢字:人 , 類 キーワード: 社会翻訳:seres humanos, raça humana, humanidade 人類の: じんるいの: humano 人類愛: じんるいあい: amor humanitário <<< 愛 人類史: じんるいし: história do homem <<< 史 人類学: じんるいがく: antropologia <<< 学 人類学者: じんるいがくしゃ: antropologista <<< 学者 同意語: 人間 世間発音: せけん 漢字:世 , 間 キーワード: 社会翻訳:o publico, pessoas, o mundo, sociedade 世間に知れる: せけんにしれる: tornar-se público <<< 知 世間に出る: せけんにでる: sair para o mundo <<< 出 世間を憚る: せけんをはばかる: ter medo da opinião pública 世間を騒が: すせけんをさわがす: causar uma perturbação pública <<< 騒 世間離れした: せけんばなれした: excêntrico, estranho <<< 離 世間知らず: せけんしらず: pessoa que sabe pouco acerca do mundo <<< 知 世間話: せけんばなし: conversa, fofoca <<< 話 世間的: せけんてき: mundano, social, terreno <<< 的 世間的地位: せけんてきちい: posição social de alguém <<< 地位 世間体: せけんてい: aparência, decência <<< 体 世間体を繕う: せけんていをつくろう: manter as aparências <<< 繕 世代発音: せだい 漢字:世 , 代 キーワード: 社会翻訳:geração 世代の: せだいの: generacional 世代のずれ: せだいのずれ: espaço geracional 世代交代: せだいこうたい: alternância de gerações <<< 交代 若い世代: わかいせだい: geração mais nova <<< 若 次世代: じせだい: próxima geração <<< 次 相互発音: そうご 漢字:相 , 互 キーワード: 社会翻訳:reciprocidade 相互の: そうごの: mútuo, recíproco 相互に: そうごに: mutualmente, um ao outro 相互に助け合う: そうごにたすけあう: ajudar-se mutuamente 相互に作用する: そうごにさようする: interagir <<< 作用 相互関係: そうごかんけい: relação mútua <<< 関係 相互依存.: そうごいぞん: ligação, conexão, entrelaçamento, interpenetração 相互銀行: そうごぎんこう: banco financiador <<< 銀行 相互組合: そうごくみあい: sociedade cooperativa <<< 組合 相互作用: そうごさよう: ação recíproca, interação <<< 作用 相互接続: そうごせつぞく: interconexão <<< 接続 相互扶助: そうごふじょ: auxílio mútuo 相互保険: そうごほけん: seguro mútuo <<< 保険 同意語: 交互
大衆発音: たいしゅう 漢字:大 , 衆 キーワード: 社会翻訳:povo, massas, multidão 大衆向き: たいしゅうむき: popular <<< 向 大衆的: たいしゅうてき <<< 的 大衆化: たいしゅうか: popularização <<< 化 , 普及 大衆化する: たいしゅうかする: popularizar 大衆紙: たいしゅうし: jornal popular <<< 紙 大衆文化: たいしゅうぶんか: cultura pop <<< 文化 大衆社会: たいしゅうしゃかい: sociedade de massas <<< 社会 大衆酒場: たいしゅうさかば: salão, estabelecimento público, pub <<< 酒場 大衆文学: たいしゅうぶんがく: literatura popular <<< 文学 大衆作家: たいしゅうさっか: escritor popular <<< 作家 大衆小説: たいしゅうしょうせつ: romance popular <<< 小説 大衆芸術: たいしゅうげいじゅつ: arte popular [de folclore] <<< 芸術 一般大衆: いっぱんたいしゅう: público em geral, grande público <<< 一般 勤労大衆: きんろうたいしゅう: massas trabalhadoras <<< 勤労 次もチェック 民衆 , 群集 団交発音: だんこう 漢字:団 , 交 キーワード: 社会翻訳:barganha coletiva 団交権: だんこうけん: direito de negociação coletiva <<< 権 長者発音: ちょうじゃ 漢字:長 , 者 キーワード: 社会翻訳:pessoa richa [abastada], milionário, bilionário 長者番付: ちょうじゃばんづけ: lista de milionários 百万長者: ひゃくまんちょうじゃ: milionário <<< 百万 次もチェック 金持 , 富豪 長老発音: ちょうろう 漢字:長 , 老 キーワード: 社会翻訳:(pessoa) mais velha, superior, membro sénior, presbítero 長老教会: ちょうろうきょうかい: Igreja Presbiteriana <<< 教会 次もチェック シニア 付合発音: つきあい 漢字:付 , 合 違う綴り: 付き合 キーワード: 社会翻訳:companhia, associação, amizade 付合いで: つきあいで: pela amizade 付合い易い: つきあいやすい: associável, amigável <<< 易 付合い難い: つきあいにくい: difícil de ser dar, intratável <<< 難 付合う: つきあう: associar-se com, ir (a algum lado) com (alguém) 近所付合い: きんじょづきあい: termos de vizinhança <<< 近所 近所付合いをする: きんじょづきあいをする: dar-se bem com os vizinhos <<< 近所 親戚付合い: しんせきづきあい: relação sexual com um familiar <<< 親戚 親類付合い: しんるいづきあい: relação sexual com um familiar <<< 親類 同意語: 交際 , 懇意 友達発音: ともだち 漢字:友 , 達 キーワード: 社会翻訳:amigo, colega, companheiro 友達である: ともだちである: ser amigos 友達に成る: ともだちになる: fazer amizades <<< 成 友達を止める: ともだちをやめる: desamigar alguém <<< 止 友達甲斐: ともだちがい: amizade verdadeira <<< 甲斐 友達が出来る: ともだちができる: fazer um amigo <<< 出来 遊び友達: あそびともだち: parceiro de jogo <<< 遊 幼な友達: おさなともだち: amigo de infância [juventude] <<< 幼 女友達: おんなともだち: amiga, namorada <<< 女 男友達: おとこともだち: amigo, namorado <<< 男 学校友達: がっこうともだち: colega de escola <<< 学校 次もチェック 友人 , 仲間
72 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|