Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Acesso expresso: 輸送 , 陸上 , 領空 , 旅客 , 利用 , 離陸 , 臨時 , 連絡 , 忘れ物 輸送pronúncia: yusou caracteres kanji: 輸 , 送 palavra chave: transportetradução: transporte 輸送する: yusousuru: transportar (v.), carregar 輸送中: yusouchuu: em trânsito, no caminho <<< 中 輸送機: yusouki: avião de transporte <<< 機 輸送船: yusousen: navio de transporte, navio de transporte de tropas <<< 船 輸送量: yusouryou: volume de tráfego <<< 量 輸送力: yusouryoku: capacidade de transporte <<< 力 輸送手段: yusoushudan: meio de transporte <<< 手段 輸送機関: yusoukikan <<< 機関 輸送船団: yusousendan: comboio, escolta <<< 船団 貨物輸送: kamotsuyusou: transporte de carga [mercadorias] <<< 貨物 陸上輸送: rikujouyusou: transporte por terra <<< 陸上 旅客輸送: ryokakuyusou: transporte de passageiros <<< 旅客 海上輸送: kaijouyusou: transporte marítimo <<< 海上 河川輸送: kasennyusou: transporte fluvial <<< 河川 軍隊輸送: guntaiyusou: transporte militar <<< 軍隊 高速輸送: kousokuyusou: transporte de alta-velocidade <<< 高速 鉄道輸送: tetsudouyusou: transporte ferroviário <<< 鉄道 複合輸送: hukugouyusou: transporte combinado <<< 複合 コンテナ輸送: kontenayusou: contentorização <<< コンテナ コンテナ輸送する: kontenayusousuru: cententorizar <<< コンテナ トラック輸送: torakkuyusou: transporte <<< トラック ver também 運輸 , 運送 陸上pronúncia: rikujou caracteres kanji: 陸 , 上 palavra chave: transporte , desportotradução: terreno, superfície, terra 陸上の: rikujouno: land (a.), surface 陸上で: rikujoude: em terra 陸上勤務: rikujoukinmu: em serviço costeiro <<< 勤務 陸上輸送: rikujouyusou: transporte por terra <<< 輸送 陸上競技: rikujoukyougi: atleticismo <<< 競技 陸上自衛隊: rikujoujieitai: Força Terrestre de Auto-Defesa 大邱世界陸上: taikyuusekairikujou: Campeonato Mundial de Atletismo de Daegu [Taegu] (2011) <<< 大邱 ver também 海上 領空pronúncia: ryoukuu caracteres kanji: 領 , 空 palavra chave: guerra , transportetradução: espaço aéreo territorial 領空侵犯: ryoukuushinpan: violação de espaço aéreo territorial ver também 領海 , 領土 旅客pronúncia: ryokaku, ryokyaku caracteres kanji: 旅 , 客 palavra chave: transporte , viajemtradução: viajante, passageiro 旅客機: ryokakki: avião de passageiros <<< 機 旅客係: ryokakugakari: agente de passageiros <<< 係 , 車掌 旅客列車: ryokakuressha: comboio de passageiros <<< 列車 旅客輸送: ryokakuyusou: transporte de passageiros <<< 輸送 旅客名簿: ryokakumeibo: lista de passageiros 旅客運賃: ryokakuunchin: portagens <<< 運賃 旅客手荷物: ryokakutenimotsu: bagagem [mala] de viagem 鉄道旅客: tetsudouryokyaku: passageiro ferroviário <<< 鉄道 ver também 乗客
利用pronúncia: riyou caracteres kanji: 利 , 用 palavra chave: ferramenta , transportetradução: uso, utilização 利用する: riyousuru: utilizar, fazer uso de, usar algo como vantagem, usar ao máximo, explorar, usar (alguém) como ferramenta 利用出来る: riyoudekiru: disponível <<< 出来 利用出来ない: riyoudekinai: indisponível 利用者: riyousha: utilizador <<< 者 , ユーザー 利用度: riyoudo: taxa de utilização <<< 度 利用価値: riyoukachi: valor utilitário <<< 価値 再利用: sairiyou: reciclagem <<< 再 , リサイクル 再利用する: sairiyousuru: reciclar, reutilizar 余暇の利用: yokanoriyou: atividades de lazer <<< 余暇 sinônimos: 使用 離陸pronúncia: ririku caracteres kanji: 離 , 陸 palavra chave: transportetradução: descolagem 離陸する: ririkusuru: descolar 離陸滑走: ririkukassou: corrida de descolagem <<< 滑走 離陸距離: ririkukyori: distância de descolagem <<< 距離 離陸時間: ririkujikan: tempo de descolagem <<< 時間 ver também 着陸 臨時pronúncia: rinji caracteres kanji: 臨 , 時 palavra chave: transporte , política , empregotradução: extra (s.), especial, exceção 臨時の: rinjino: temporário, provisório, especial, extraordinário, casual 臨時に: rinjini: temporariamente, provisionalmente, especialmente 臨時雇い: rinjiyatoi: trabalho em part-time, funcionário temporário, mão extra <<< 雇 臨時便: rinjibin: comboio especial, avião, barco <<< 便 臨時国会: rinjikokkai: sessão extraordinária do regime <<< 国会 臨時政府: rinjiseihu: governo provisório <<< 政府 臨時閣議: rinjikakugi: conselho de ministros extraordinário 臨時休業: rinjikyuugyou: férias [feriado] extra <<< 休業 臨時列車: rinjiressha: comboio especial <<< 列車 臨時ニュース: rinjinyuusu: notícias de última hora <<< ニュース ver também 暫定 連絡pronúncia: renraku caracteres kanji: 連 , 絡 palavra chave: transporte , comunicaçãotradução: conexão, junção, ligamento, contato 連絡する: renrakusuru: conectar, juntar, comunicar, atingir, contactar 連絡の有る: renrakunoaru: conectado <<< 有 連絡の無い: renrakunonai: desconectado <<< 無 連絡を付ける: renrakuotsukeru: estabelecer uma conexão com <<< 付 連絡を保つ: renrakuotamotsu: manter em contato <<< 保 連絡を絶つ: renrakuotatsu: cortar comunicações com <<< 絶 連絡を失う: renrakuoushinau: perder contato com <<< 失 連絡駅: renrakueki: estação de transbordo <<< 駅 連絡線: renrakusen: linha conectora <<< 線 連絡船: renrakusen: ferry boat <<< 船 連絡係: renrakugakari: homem de ligação <<< 係 連絡先: renrakusaki: endereço de contacto <<< 先 連絡将校: renrakushoukou: oficial de ligação <<< 将校 連絡切符: renrakukippu: bilhete único <<< 切符 連絡事務所: renrakujimusho: gabinete [serviço] de ligação 忘れ物pronúncia: wasuremono caracteres kanji: 忘 , 物 palavra chave: transportetradução: coisa deixada para trás, coisa esquecida 忘れ物をする: wasuremonoosuru: deixar algo (no carro, no comboio, no taxi, etc.), esquecer-se de trazer 忘れ物係: wasuremonogakari: gabinete de perdidos e achados <<< 係
Se ficar insatesfeito com o resultado experimente outro dicionário
| |
|