ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
直接アクセス: 相手 , 相棒 , 一般 , 浮世 , 階級 , 回覧 , 金持 , 関係 , 慣例 , 外人 相手発音: あいて 漢字:相 , 手 キーワード: 社会翻訳:пвртнер, собеседник, компаньон,противник,объект 相手をする: あいてをする: составить компвнию,выступить против(в игре и тп) 相手にしない: あいてにしない: игнорировать,не обращать внимание (на кого-либо) 相手に成る: あいてになる: иметь ( с кем-либо)дело, соперничать (с кем-либо), играть против(кого-либо) <<< 成 相手方: あいてがた: противная(другая)сторона,противник <<< 方 相手役: あいてやく: партнер(в игре,танцах,на сцене и тп) <<< 役 話相手: はなしあいて: собеседник <<< 話 気安い相手: きやすいあいて: человек, с которым чувствуешь себя непринужденно <<< 気安い 競争相手: きょうそうあいて: соперник,конкурент, кандидат (на выборах) <<< 競争 結婚相手: けっこんあいて: брачный партнёр <<< 結婚 相談相手: そうだんあいて: советчик, консультант <<< 相談 デートの相手: でーとのあいて: участник свидания;человек ,с которым идёшь на свидание <<< デート 次もチェック パートナー 相棒発音: あいぼう 漢字:相 , 棒 キーワード: 社会翻訳:приятель, товарищ, компаньон, партнер,сообщник 相棒に成る: あいぼうになる: дружить,быть парой <<< 成 次もチェック 仲間 一般発音: いっぱん 漢字:一 , 般 キーワード: 社会翻訳:всеобщность 一般の: いっぱんの: общий,обычный,обыкновенный,рядовой 一般的: いっぱんてき <<< 的 一般に: いっぱんに: обычно,в целом,в общем,как правило 一般化: いっぱんか: популяризация,широкое распространение <<< 化 一般化する: いっぱんかする: популяризировать,делать всеобщим 一般性: いっぱんせい: всеобщность <<< 性 一般教育: いっぱんきょういく: общее образование[воспитание] <<< 教育 一般教養: いっぱんきょうよう: общее образование <<< 教養 一般教書: いっぱんきょうしょ: послание о положении в стране 一般投票: いっぱんとうひょう: всеродное голосование,референдум <<< 投票 一般財源: いっぱんざいげん: общие финансы,общий фонд 一般会計: いっぱんかいけい: общий счет <<< 会計 一般価格: いっぱんかかく: общая цена <<< 価格 一般大衆: いっぱんたいしゅう: обычные люди, широкая общественность <<< 大衆 一般読者: いっぱんどくしゃ: читатели в целом,простой читатель <<< 読者 次もチェック 全般 浮世発音: うきよ 漢字:浮 , 世 違う綴り: 浮き世 キーワード: 社会翻訳:будбренный мир,житейская суета 浮世の: うきよの: мирской, земной 浮世離れした: うきよばなれした: не от мира сего,далёкий от житейской суеты [от мира] <<< 離 浮世を捨てる: うきよをすてる: отречься от мира <<< 捨 浮世が嫌に成る: うきよがいやになる: уставать от жизни 浮世絵: うきよえ: укиёэ (жанр деревянной японской гравюры) <<< 絵 次もチェック 世間
階級発音: かいきゅう 漢字:階 , 級 キーワード: 社会翻訳:класс, разряд, ранг,звание 階級を設ける: かいきゅうをもうける: создавать класс <<< 設 階級が違う: かいきゅうがちがう: принадлежать другому классу <<< 違 階級が上がる: かいきゅうがあがる: повышать ранг <<< 上 階級章: かいきゅうしょう: значок ранга <<< 章 階級制: かいきゅうせい: классовая система <<< 制 階級制度: かいきゅうせいど <<< 制度 階級闘争: かいきゅうとうそう: классовая борьба <<< 闘争 階級打破: かいきゅうだは: уничтожение класса 階級意識: かいきゅういしき: классовое сознание <<< 意識 階級差別: かいきゅうさべつ: классовые различия <<< 差別 階級社会: かいきゅうしゃかい: иерархическое общество,классовое общество <<< 社会 金持階級: かねもちかいきゅう: класс богачей <<< 金持 既成階級: きせいかいきゅう: сложившаяся структура [строй],установленный класс <<< 既成 庶民階級: しょみんかいきゅう: народные массы,простонародье <<< 庶民 華族階級: かぞくかいきゅう: дворянские звания <<< 華族 勤労階級: きんろうかいきゅう: рабочий класс <<< 勤労 資産階級: しさんかいきゅう: класс богатых,буржуазия <<< 資産 支配階級: しはいかいきゅう: господствующий класс <<< 支配 市民階級: しみんかいきゅう: буржуазия <<< 市民 第三階級: だいさんかいきゅう: третье сословие,буржуазия <<< 第三 知識階級: ちしきかいきゅう: интеллигенция <<< 知識 農民階級: のうみんかいきゅう: крестьянство <<< 農民 武士階級: ぶしかいきゅう: класс самураев <<< 武士 労働階級: ろうどうかいきゅう: рабочий класс <<< 労働 貴族階級: きぞくかいきゅう: дворянство, аристократия <<< 貴族 特権階級: とっけんかいきゅう: привилегированные классы <<< 特権 上流階級: じょうりゅうかいきゅう: высшие классы <<< 上流 ブルジョア階級: ぶるじょあかいきゅう: буржуазия(класс) <<< ブルジョア ブルジョワ階級: ぶるじょあかいきゅう: буржуазия(класс) <<< ブルジョワ 同意語: 等級 , クラス 回覧発音: かいらん 漢字:回 , 覧 キーワード: 社会翻訳:оборот(книг,журналов в библиотеке и тп.) 回覧する: かいらんする: читать по очереди 回覧板: かいらんばん: круговое уведомление,распоряжения,посылаемые для прочтения из дома в дом <<< 板 回覧票: かいらんひょう: форма маршрутизации <<< 票 回覧雑誌: かいらんざっし: журнал ,который читают по очереди <<< 雑誌 金持発音: かねもち 漢字:金 , 持 キーワード: 社会翻訳:богатый человек 金持な: かねもちな: богатый 金持に成る: かねもちになる: становиться богатым <<< 成 金持もちに生まれる: かねもちにうまれる: родиться богатым <<< 生 金持階級: かねもちかいきゅう: класс богачей <<< 階級 大金持: おおがねもち: миллиардер <<< 大 次もチェック 長者 , リッチ 関係発音: かんけい 漢字:関 , 係 キーワード: 文法 , 社会翻訳:отношение, касательство, связь,соотношение,участие,причастность,влияние,связь(половая) 関係する: かんけいする: относиться,иметь отношение[касательство](к чему-либо),стоять в связи(с кем-чем-либо),быть причастным(к чему-либо),влиять,быть в связи 関係が有る: かんけいがある: иметь отношение(к кому-чему-либо) <<< 有 関係が無い: かんけいがない: не иметь никакого отношения(к кому-чему-либо) <<< 無 関係を絶つ: かんけいをたつ: прерывать [разрывать] связь[соединение] <<< 絶 関係者: かんけいしゃ: заинтересованное лицо,участник <<< 者 関係諸国: かんけいしょこく: заинтересованные страны 関係書類: かんけいしょるい: соответствующие документы,(все) документы,связанные (с вопросом) <<< 書類 関係当局: かんけいとうきょく: соответствующие органы,компетентные органы <<< 当局 関係官庁: かんけいかんちょう <<< 官庁 関係閣僚: かんけいかくりょう: министр имеющий отношение(к чему-либо) <<< 閣僚 関係代名詞: かんけいだいめいし: относительное местоимение 関係形容詞: かんけいようし: относительное прилагательное 関係副詞: かんけいふくし: относительное наречие <<< 副詞 無関係の: むかんけいの: не имеющий отношения,непричастный <<< 無 人間関係: にんげいかんけい: человеческие отношения <<< 人間 相互関係: そうごかんけい: взаимоотношение, взаимозависимость, взаимосвязь, соотношение <<< 相互 因果関係: いんがかんけい: причинно-следственная связь <<< 因果 親子関係: おやこかんけい: родственные отношения <<< 親子 緊密な関係: きんみつなかんけい: близкие отношения,тесная связь <<< 緊密 国際関係: こくさいかんけい: международные отношения <<< 国際 三角関係: さんかくかんけい: 'треугольник'(муж, жена и любовник или любовница) <<< 三角 師弟の関係: していのかんけい: отношения между учителем и учеником <<< 師弟 親族関係: しんぞくかんけい: родственные связи <<< 親族 親類関係: しんるいかんけい: родственные связи <<< 親類 自他の関係: じたのかんけい: отношения к другим <<< 自他 前後関係: ぜんごかんけい: контекст <<< 前後 対人関係: たいじんかんけい: личные отношения <<< 対人 男女関係: だんじょかんけい: отношения между мужчиной и женщиной ,отношения между полами, сексуальные отношения <<< 男女 取引関係: とりひきかんけい: деловые связи <<< 取引 日中関係: にっちゅうかんけい: отношения между Японией и Китаем <<< 日中 友好関係: ゆうこうかんけい: дружеские отношения <<< 友好 次もチェック 関連 慣例発音: かんれい 漢字:慣 , 例 キーワード: 社会翻訳:обыкновение, обычай, традиция 慣例の: かんれいの: обычный, ритуальный 慣例に従う: かんれいにしたがう: следовать традиции <<< 従 慣例を破る: かんれいをやぶる: нарушать традицию <<< 破 同意語: 仕来り 外人発音: がいじん 漢字:外 , 人 キーワード: 地理 , 社会翻訳:иностранец 外人嫌い: がいじんぎらい: ксенофобия <<< 嫌 外人贔屓: がいじんびいき: ксенофилия 外人部隊: がいじんぶたい: иностранный легион <<< 部隊 外人部隊兵: がいじんぶたいへい: легионер <<< 兵 外人墓地: がいじんぼち: кладбище иностранцев <<< 墓地 外人教師: がいじんきょうし: иностранный учитель <<< 教師 次もチェック 邦人
71 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|