日露翻訳辞書・事典:キーワード:船

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日露対応の国語辞書で ロシア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ロシア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6

直接アクセス: 船頭 , 船舶 , 船尾 , 操舵 , 遭難 , 造船 , 拿捕 , 直航 , 転覆 , 灯台

船頭

発音: せんどう   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:лодочник, паромщик
船頭多くして船山に上る: せんどうおおくしてふねやまにのぼる: у семи нянек дитя без глазу
次もチェック 船長

船舶

発音: せんぱく   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:корабли, суда, (торговый )флот
船舶業: せんぱくぎょう: корабельное дело, пароходство (как предприятие) <<<
船舶法: せんぱくほう: корабельный закон <<<
船舶課: せんぱくか: секция корабля <<<
船舶会社: せんぱくがいしゃ: судоходная компания <<< 会社
船舶使用料: せんぱくしようりょう: фрахт
船舶所有者: せんぱくしょゆうしゃ: судовладелец
船舶登記簿: せんぱくとうきぼ: регистр судов
船舶登録簿: せんぱくとうろくぼ
同意語: 艦船

船尾

発音: せんび   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:корма
船尾に: せんびに: на корме
船尾材: せんびざい: ахтерштевень <<<
船尾灯: せんびとう: гакабортный огонь <<<
船尾モーター: せんびもーたー: кормовой двигатель <<< モーター
次もチェック , 船首

操舵

発音: そうだ   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:управление (кораблём, самолётом)
操舵する: そうだする: править рулем,управлять
操舵機: そうだき: приборы управления <<<
操舵装置: そうだそうち <<< 装置
操舵室: そうだしつ: моррулевая рубка <<<
操舵手: そうだしゅ: морстаршина-рулевой <<<
次もチェック 操縦


遭難

発音: そうなん   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:бедствие, авария,[корабле]крушение
遭難する: そうなんする: терпеть бедствие ,попасть в аварию
遭難者: そうなんしゃ: пострадавший [при аварии (крушении и т. п.)], жертва [несчастного случая] <<<
遭難船: そうなんせん: судно, терпящее бедствие [потерпевшее аварию] <<<
遭難地: そうなんち: район [место] аварии [кораблекрушения, происшествия] <<<
遭難信号: そうなんしんごう: сигнал бедствия, SOS <<< 信号

造船

発音: ぞうせん   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:кораблестроение
造船する: ぞうせんする: построить корабль
造船業: ぞうせんぎょう: судостроительная промышленность <<<
造船所: ぞうせんじょ: верфь, судостроительный завод <<<
造船台: ぞうせんだい: стапель <<<
造船技師: ぞうせんぎし: военно-морской инженер <<< 技師
造船計画: ぞうせんけいかく: судостроительная программа <<< 計画

拿捕

発音: だほ   漢字:    キーワード:   
翻訳:задержание, арест, захват
拿捕する: だほする: захватывать, задерживать, арестовывать

直航

発音: ちょっこう   漢字: ,    キーワード: , 飛行機   
翻訳:прямой рейс, беспосадочный перелёт
直航する: ちょっこうする: идти прямым рейсом, лететь без посадки
直航船: ちょっこうせん: прямой пароход [паром] <<<
直航路: ちょっこうろ: линия прямого сообщения <<<
直航便: ちょっこうびん: беспосадочный [прямой]перелёт <<< 便
次もチェック 直行

転覆

発音: てんぷく   漢字: ,    キーワード: , 政治   
翻訳:опрокидывание, крушение (о поезде, судне), свержение
転覆する: てんぷくする: опрокидываться, терпеть крушение,быть свергнутым
転覆させる: てんぷくさせる: опрокидывать,свергать

灯台

発音: とうだい   漢字: ,    キーワード:   
翻訳:маяк
灯台下暗し: とうだいもとくらし: погов. со стороны виднее (букв. под самым маяком темно)
灯台守: とうだいもり: смотритель маяка <<<
灯台船: とうだいせん: плавучий маяк <<<
アレクサンドリアの灯台: あれくさんどりあのとうだい: Александрийский маяк (Фаросский маяк) <<< アレクサンドリア


57 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant