ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 敬礼 , 結構 , 謙譲 , 謙遜 , 光栄 , 香典 , 今日 , 今晩 , 御免 , 作法 敬礼発音: けいれい 漢字:敬 , 礼 キーワード: 戦争 , 挨拶翻訳:приветствие; воен. отдание чести 敬礼する: けいれいする: る приветствовать; воен. отдавать честь 結構発音: けっこう 漢字:結 , 構 キーワード: 建築 , 挨拶翻訳:структура,архитектоника, построение,композиция, вполне достаточно 結構な: けっこうな: прекрасный, превосходный, великолепный 結構です: けっこうです: спасибо, довольно, достаточно, больше не нужно [не хочу] 次もチェック 良好 , 美味 謙譲発音: けんじょう 漢字:謙 , 譲 キーワード: 挨拶翻訳:скромность,снисходительность 謙譲語: けんじょうご: скромный язык (вежливый стиль речи) <<< 語 謙譲の美徳: けんじょうのびとく: добродетель скромности 次もチェック 謙遜 謙遜発音: けんそん 漢字:謙 , 遜 キーワード: 挨拶翻訳:скромность 謙遜な: けんそんな: скромный 謙遜する: けんそんする: быть скромным, держаться скромно 謙遜して: けんそんして: скромно 次もチェック 謙譲 , 慇懃
光栄発音: こうえい 漢字:光 , 栄 キーワード: 挨拶翻訳:честь, слава 光栄な: こうえいな: заслуженный, почётный, славный 光栄有る: こうえいある <<< 有 光栄に浴する: こうえいによくする: купаться в славе <<< 浴 光栄に思う: こうえいにおもう: гордиться <<< 思 次もチェック 栄光 香典発音: こうでん 漢字:香 , 典 キーワード: 挨拶翻訳:приношение семье покойного (в знак уважения к его памяти) 香典返し: こうでんがえし: ответный подарок от семьи покойного (лицу, почтившему память покойного подарком) <<< 返 今日発音: こんにち, きょう 漢字:今 , 日 キーワード: カレンダー , 挨拶翻訳:сегодня, сегодняшний день,в наши дни, теперь 今日は: こんにちは, こんにちわ: здравствуйте!, добрый день! 今日は晴天なり: こんにちはせいてんなり: сегодня ясно,сегодня погода хорошая <<< 晴天 今日中に: こんにちじゅうに, きょうじゅうに: в этот же день,в течение дня <<< 中 皆様今日は: みなさまこんにちは: Всем здравствуйте. <<< 皆様 去年の今日: きょねんのきょう: сегодня в прошлом году, год назад сегодня <<< 去年 先週の今日: せんしゅうのきょう: в этот день на прошлой неделе <<< 先週 来月の今日: らいげつのきょう: в этот день в следующем месяце <<< 来月 来週の今日: らいしゅうのきょう: этот день на следующей неделе <<< 来週 来年の今日: らいねんのきょう: этот день в следующем году <<< 来年 次もチェック 現代 , 今晩 今晩発音: こんばん 漢字:今 , 晩 キーワード: 時間 , 挨拶翻訳:этот[сегодняшний] вечер 今晩は: こんばんは: добрый вечер! 今晩中に: こんばんじゅうに: сегодня вечером <<< 中 同意語: 今宵 次もチェック 今夜 御免発音: ごめん 漢字:御 , 免 キーワード: 挨拶翻訳:извинение,истразрешение 御免なさい: ごめんなさい: извините, простите, виноват, разрешите (пройти, войти) 御免下さい: ごめんください: простите,извините, разрешите (пройти, войти) <<< 下 御免を被って: ごめんをこうむって: , с вашего разрешения [позволения] <<< 被 木戸御免: きどごめん: свободный [бесплатный] вход <<< 木戸 次もチェック 恩赦 , 失礼 作法発音: さほう 漢字:作 , 法 キーワード: 挨拶翻訳:манеры , этикет,поведение 作法に適う: さほうにかなう: соответсвовать этикету <<< 適 作法に悖る: さほうにもとる: нарушать этикет 作法に外れる: さほうにはずれる <<< 外 作法を習う: さほうをならう: учиться манерам [этикету] <<< 習 作法を守る: さほうをまもる: соблюдать этикет <<< 守 作法を心得た: さほうをこころえた: с хорошими манерами 作法を心得ない: さほうをこころえない: с плохими манерами 行儀作法: ぎょうぎさほう: манеры, правила поведения,этикет <<< 行儀 礼儀作法: れいぎさほう: этикет, правила приличия <<< 礼儀 次もチェック エチケット , マナー
70 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|