ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
直接アクセス: 学割 , 奇観 , 帰還 , 帰京 , 紀行 , 帰国 , 帰省 , 切符 , 休止 , 休息 学割発音: がくわり 漢字:学 , 割 キーワード: 旅行翻訳:скидка для студентов, снижения цен для студентов 学割証明: がくわりしょうめい: свидетельство о праве на студенческую скидку <<< 証明 学割証明書: がくわりしょうめいしょ <<< 書 奇観発音: きかん 漢字:奇 , 観 キーワード: 旅行翻訳:кн. редкое [удивительное] зрелище 奇観を呈する: きかんをていする: представлять собою редкое зрелище <<< 呈 帰還発音: きかん 漢字:帰 , 還 キーワード: 旅行翻訳:возвращение (домой и т. п.),репатриация,[досрочная] демобилизация 帰還する: きかんする: возвращаться,быть репатриированным,быть [досрочно] демобилизованным 帰還者: きかんしゃ: репатриированный, репатриант, [досрочно] демобилизованный <<< 者 帰還兵: きかんへい: досрочно демобилизованный солдат [матрос] <<< 兵 帰還本能: きかんほんのう: инстинкт дома, способность находить путь к дому ( напр. у голубей ) <<< 本能 帰還コイル: きかんこいる: катушка обратной связи <<< コイル 帰京発音: ききょう 漢字:帰 , 京 キーワード: 旅行翻訳:кн. возвращение в столицу (в Токио) 帰京する: ききょうする: возвращаться в столицу (в Токио) 次もチェック 帰省
紀行発音: きこう 漢字:紀 , 行 キーワード: 文学 , 旅行翻訳:путешествие,дневник путешествия, путевые заметки [записки] 紀行文: きこうぶん <<< 文 帰国発音: きこく 漢字:帰 , 国 キーワード: 旅行翻訳:возвращение на родину 帰国する: きこくする: возвращаться на родину [в родные места], посещать родные места 帰国者: きこくしゃ: вернувшийся на родину,репатриант <<< 者 帰省発音: きせい 漢字:帰 , 省 キーワード: 旅行翻訳:возвращение на родину 帰省する: きせいする: кн. уезжать домой [на родину](временно) 帰省中: きせいちゅう: быть дома <<< 中 帰省列車: きせいれっしゃ: поезд для горожан, едущих домой [обратно в страну] на праздники <<< 列車 次もチェック 帰京 切符発音: きっぷ 漢字:切 , 符 キーワード: 旅行 , ショー翻訳:билет,купон, талон (в продовольственной и т. п. карточке) 切符を買う: きっぷをかう: покупать билет <<< 買 切符を調べる: きっぷをしらべる: смотреть [проверять] билет <<< 調 切符を切る: きっぷをきる: пробивать билет (при контроле на ж.-д. и т. п.), отрывать билет (при контроле в книжке) <<< 切 切符切り: きっぷきり: билетные [контрольные] щипцы, контролёр, кондуктор (на транспорте) 切符売り: きっぷうり: продавец билетов,билетный кассир <<< 売 切符売場: きっぷうりば: билетная касса <<< 売場 往復切符: おうふくきっぷ: билет туда и обратно,билет в обе стороны <<< 往復 片道切符: かたみちきっぷ: билет в один конец <<< 片道 一等切符: いっとうきっぷ: билет первого класса <<< 一等 遊覧切符: ゆうらんきっぷ: экскурсионный билет <<< 遊覧 観戦切符: かんせんきっぷ: входной билет (на игру) <<< 観戦 共通切符: きょうつうきっぷ: единый [общий]билет <<< 共通 乗換切符: のりかえきっぷ: билет с правом пересадки <<< 乗換 反則切符: はんそくきっぷ: штрафная квитанция <<< 反則 無効切符: むこうきっぷ: недействительный билет <<< 無効 連絡切符: れんらくきっぷ: транзитный билет <<< 連絡 同意語: チケット , クーポン 休止発音: きゅうし 漢字:休 , 止 キーワード: 旅行 , 音楽翻訳:приостановка, перерыв, пауза,бездействие,застой, простой (судна, машины), передышка, отдых, привал 休止する: きゅうしする: приостановить[ся], прервать[ся],бездействовать,прекратить[ся], простаивать, делать передышку, отдыхать,делать привал 休止符: きゅうしふ: муз. знак паузы, пауза,точка (на письме) <<< 符 小休止: しょうきゅうし: короткий отдых <<< 小 , 一休み 運転休止: うんてんきゅうし: остановка(прекращение)движения <<< 運転 操業休止: そうぎょうきゅうし: остановка работы <<< 操業 次もチェック 中止 , 停止 休息発音: きゅうそく 漢字:休 , 息 キーワード: 旅行翻訳:отдых, покой 休息する: きゅうそくする: отдыхать 休息場: きゅうそくじょう: место отдыха,комната отдыха, фойе <<< 場 休息所: きゅうそくじょ <<< 所 休息時間: きゅうそくじかん: перерыв(для отдыха) <<< 時間 同意語: 安息 , 休憩 , 休養 , 一休み
133 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|