日露翻訳辞書・事典:キーワード:旅行

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日露対応の国語辞書で ロシア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ロシア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

直接アクセス: 学割 , 奇観 , 帰還 , 帰京 , 紀行 , 帰国 , 帰省 , 切符 , 休止 , 休息

学割

発音: がくわり   漢字: ,    キーワード: 旅行   
翻訳:скидка для студентов, снижения цен для студентов
学割証明: がくわりしょうめい: свидетельство о праве на студенческую скидку <<< 証明
学割証明書: がくわりしょうめいしょ <<<

奇観

発音: きかん   漢字: ,    キーワード: 旅行   
翻訳:кн. редкое [удивительное] зрелище
奇観を呈する: きかんをていする: представлять собою редкое зрелище <<<

帰還

発音: きかん   漢字: ,    キーワード: 旅行   
翻訳:возвращение (домой и т. п.),репатриация,[досрочная] демобилизация
帰還する: きかんする: возвращаться,быть репатриированным,быть [досрочно] демобилизованным
帰還者: きかんしゃ: репатриированный, репатриант, [досрочно] демобилизованный <<<
帰還兵: きかんへい: досрочно демобилизованный солдат [матрос] <<<
帰還本能: きかんほんのう: инстинкт дома, способность находить путь к дому ( напр. у голубей ) <<< 本能
帰還コイル: きかんこいる: катушка обратной связи <<< コイル

帰京

発音: ききょう   漢字: ,    キーワード: 旅行   
翻訳:кн. возвращение в столицу (в Токио)
帰京する: ききょうする: возвращаться в столицу (в Токио)
次もチェック 帰省


紀行

発音: きこう   漢字: ,    キーワード: 文学 , 旅行   
翻訳:путешествие,дневник путешествия, путевые заметки [записки]
紀行文: きこうぶん <<<

帰国

発音: きこく   漢字: ,    キーワード: 旅行   
翻訳:возвращение на родину
帰国する: きこくする: возвращаться на родину [в родные места], посещать родные места
帰国者: きこくしゃ: вернувшийся на родину,репатриант <<<

帰省

発音: きせい   漢字: ,    キーワード: 旅行   
翻訳:возвращение на родину
帰省する: きせいする: кн. уезжать домой [на родину](временно)
帰省中: きせいちゅう: быть дома <<<
帰省列車: きせいれっしゃ: поезд для горожан, едущих домой [обратно в страну] на праздники <<< 列車
次もチェック 帰京

切符

発音: きっぷ   漢字: ,    キーワード: 旅行 , ショー   
翻訳:билет,купон, талон (в продовольственной и т. п. карточке)
切符を買う: きっぷをかう: покупать билет <<<
切符を調べる: きっぷをしらべる: смотреть [проверять] билет <<< 調
切符を切る: きっぷをきる: пробивать билет (при контроле на ж.-д. и т. п.), отрывать билет (при контроле в книжке) <<<
切符切り: きっぷきり: билетные [контрольные] щипцы, контролёр, кондуктор (на транспорте)
切符売り: きっぷうり: продавец билетов,билетный кассир <<<
切符売場: きっぷうりば: билетная касса <<< 売場
往復切符: おうふくきっぷ: билет туда и обратно,билет в обе стороны <<< 往復
片道切符: かたみちきっぷ: билет в один конец <<< 片道
一等切符: いっとうきっぷ: билет первого класса <<< 一等
遊覧切符: ゆうらんきっぷ: экскурсионный билет <<< 遊覧
観戦切符: かんせんきっぷ: входной билет (на игру) <<< 観戦
共通切符: きょうつうきっぷ: единый [общий]билет <<< 共通
乗換切符: のりかえきっぷ: билет с правом пересадки <<< 乗換
反則切符: はんそくきっぷ: штрафная квитанция <<< 反則
無効切符: むこうきっぷ: недействительный билет <<< 無効
連絡切符: れんらくきっぷ: транзитный билет <<< 連絡
同意語: チケット , クーポン

休止

発音: きゅうし   漢字: ,    キーワード: 旅行 , 音楽   
翻訳:приостановка, перерыв, пауза,бездействие,застой, простой (судна, машины), передышка, отдых, привал
休止する: きゅうしする: приостановить[ся], прервать[ся],бездействовать,прекратить[ся], простаивать, делать передышку, отдыхать,делать привал
休止符: きゅうしふ: муз. знак паузы, пауза,точка (на письме) <<<
小休止: しょうきゅうし: короткий отдых <<< , 一休み
運転休止: うんてんきゅうし: остановка(прекращение)движения <<< 運転
操業休止: そうぎょうきゅうし: остановка работы <<< 操業
次もチェック 中止 , 停止

休息

発音: きゅうそく   漢字: ,    キーワード: 旅行   
翻訳:отдых, покой
休息する: きゅうそくする: отдыхать
休息場: きゅうそくじょう: место отдыха,комната отдыха, фойе <<<
休息所: きゅうそくじょ <<<
休息時間: きゅうそくじかん: перерыв(для отдыха) <<< 時間
同意語: 安息 , 休憩 , 休養 , 一休み


133 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant