日露翻訳辞書・事典:キーワード:仕事

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日露対応の国語辞書で ロシア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ロシア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

直接アクセス: 勤務 , 勤労 , 義務 , 業務 , 苦心 , 組合 , 玄人 , 経験 , 欠勤 , 月給

勤務

発音: きんむ   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:служба, служебные обязанности, работа
勤務する: きんむする: служить, работать
勤務中: きんむちゅう: на работе <<<
勤務先: きんむさき: место (чьей-либо)службы [работы] <<<
勤務者: きんむしゃ: служащий <<<
勤務時間: きんむじかん: рабочее время время обслуживания <<< 時間
勤務評定: きんむひょうてい: оценка эффективности (работы)
勤務成績: きんむせいせき: послужной список <<< 成績
勤務条件: きんむじょうけん: условия труда <<< 条件
屋内勤務: おくないきんむ: внутренняя работа <<< 屋内
衛兵勤務: えいへいきんむ: караульная служба <<< 衛兵
海外勤務: かいがいきんむ: заграничная служба <<< 海外
海上勤務: かいじょうきんむ: морской сервис <<< 海上
後方勤務: こうほうきんむ: работа в тылу <<< 後方
在宅勤務: ざいたくきんむ: работа на дому,удаленная работа <<< 在宅
深夜勤務: しんやきんむ: работа в ночную смену <<< 深夜
前線勤務: ぜんせんきんむ: служба на передовой линии <<< 前線
超過勤務: ちょうかきんむ: сверхурочная работа <<< 超過
超過勤務する: ちょうかきんむする: работать сверхурочно <<< 超過
長年の勤務: ながねんのきんむ: длительный срок службы <<< 長年
夜間勤務: やかんきんむ: ночное дежурство, ночная смена <<< 夜間
陸上勤務: りくじょうきんむ: береговая служба <<< 陸上
同意語: 仕事 , 労働 , 勤労

勤労

発音: きんろう   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:труд, работа
勤労者: きんろうしゃ: рабочий <<<
勤労時間: きんろうじかん: рабочие часы <<< 時間
勤労奉仕: きんろうほうし: трудовая повинность <<< 奉仕
勤労階級: きんろうかいきゅう: рабочий класс <<< 階級
勤労大衆: きんろうたいしゅう: рабочие массы <<< 大衆
勤労学生: きんろうがくせい: работающий студент <<< 学生
勤労所得: きんろうしょとく: трудовой доход <<< 所得
勤労所得税: きんろうしょとくぜい: подоходный налог (с трудящихся) <<<
勤労意欲: きんろういよく: готовность работать,желания работать, мораль <<< 意欲
勤労精神: きんろうせいしん: рабочий дух <<< 精神
勤労感謝の日: きんろうかんしゃのひ: День благодарности труду(японский праздник)
次もチェック 労働 , 勤務

義務

発音: ぎむ   漢字: ,    キーワード: 仕事 , 法律   
翻訳:обязанность, обязательство,долг
義務が有る: ぎむがある: должен(что-либо сделать),необходимо <<<
義務を尽くす: ぎむをつくす: выполнить[исполнить] свой долг <<<
義務を果たす: ぎむをはたす <<<
義務を怠る: ぎむをおこたる: пренебрегать своим обязанностям <<<
義務的: ぎむてき: обязательный,по долгу <<<
義務化: ぎむか: обязательный <<<
義務感: ぎむかん: чувство долга <<<
義務観念: ぎむかんねん
義務年限: ぎむねんげん: обязательный срок службы
義務教育: ぎむきょういく: (всеобщее) обязательное обучение <<< 教育
権利義務: けんりぎむ: права и обязанности <<< 権利
当然の義務: とうぜんのぎむ: безусловный долг <<< 当然
扶養の義務: ふようのぎむ: обязательство по обеспечению поддержки <<< 扶養
次もチェック 任務

業務

発音: ぎょうむ   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:работа, дело, обязанности
業務に励む: ぎょうむにはげむ: упорно трудиться над бизнесом,старательно выполнять работу <<<
業務に勤しむ: ぎょうむにいそしむ <<<
業務を怠る: ぎょうむをおこたる: отлынивать от работы, небрежно относиться к работе <<<
業務用: ぎょうむよう: для служебного пользования, для деловых нужд <<<
業務上: ぎょうむじょう: профессиональный, деловой <<<
業務上過失: ぎょうむじょうかしつ: профессиональная халатность,небрежность в ведении бизнеса <<< 過失
業務上過失致死: ぎょうむじょうかしつちし: смерть в результате небрежности [халатности] в ведении бизнеса <<< 致死
業務拡張: ぎょうむかくちょう: расширение бизнеса <<< 拡張
業務提携: ぎょうむていけい: деловое партнерство <<< 提携
業務規則: ぎょうむきそく: уставные нормы <<< 規則
業務報告: ぎょうむほうこく: бизнес отчёт <<< 報告
業務管理: ぎょうむかんり: управление бизнесом <<< 管理
業務管理者: ぎょうむかんりしゃ: менеджер, исполнительный директор <<<
業務時間: ぎょうむじかん: часы работы [приема] <<< 時間
業務命令: ぎょうむめいれい: бизнес инструкция ,административный приказ <<< 命令
管理業務: かんりぎょうむ: администрация (в офисе) <<< 管理
信託業務: しんたくぎょうむ: трастовые операции [услуги] <<< 信託
清掃業務: せいそうぎょうむ: уборка мусора <<< 清掃
日常業務: にちじょうぎょうむ: повседневная работа <<< 日常
次もチェック 営業 , 仕事


苦心

発音: くしん   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:тяжёлый [тяжкий] труд, старания,рвение, усердие, забота, беспокойство, тревога (о чем-либо), озабоченность (чем-либо)
苦心する: くしんする: тревожиться, беспокоиться (о чем-либо) быть озабоченным (чем-либо) ломать голову над (чем-либо), неустанно работать над (чем-либо) прилагать большие усилия [старания]
苦心して: くしんして: с большим трудом, ценой больших усилий
苦心作: くしんさく: плод большого труда <<<
苦心談: くしんだん: рассказ о пережитых трудностях <<<
苦心惨憺する: くしんさんたんする: биться, упорно работать (над чем-либо) прилагать все усилия (для чего-либо)
次もチェック 努力 , 労力 , 丹精

組合

発音: くみあい   漢字: ,    キーワード: 社会 , 仕事   
翻訳:союз,профсоюз,ассоциация,корпорация,объединение, кооператив
組合の: くみあいの: ассоциативный
組合を作る: くみあいをつくる: создавать [организовывать] союз <<<
組合員: くみあいいん: член союза [профсоюза, кооператива, синдиката] <<<
組合費: くみあいひ: членские взносы в профсоюз [артель, ассоциацию и т. п.] <<<
組合に加盟する: くみあいにかめいする: присоединиться к ассоциации <<< 加盟
組合に加入する: くみあいにかにゅうする <<< 加入
組合活動: くみあいかつどう: профсоюзное движение <<< 活動
組合運動: くみあいうんどう <<< 運動
組合規約: くみあいきやく: устав [конституция]союза <<< 規約
組合契約: くみあいけいやく: соглашение о партнерстве <<< 契約
組合幹部: くみあいかんぶ: профсоюзный лидер [чиновник] <<< 幹部
組合銀行: くみあいぎんこう: ассоциированный банк <<< 銀行
職員組合: しょくいんくみあい: союз работников <<< 職員
労働組合: ろうどうくみあい: профессиональный союз, профсоюз <<< 労働
加盟組合: かめいくみあい: партнёрский союз <<< 加盟
救済組合: きゅうさいくみあい: благотворительное общество, попечительское общество <<< 救済
教員組合: きょういんくみあい: союз учителей <<< 教員
共済組合: きょうさいくみあい: ассоциация[общество] взаимопомощи,кооперативное общество <<< 共済
共同組合: きょうどうくみあい: кооперативное объединение [союз], кооператив <<< 共同
漁業組合: ぎょぎょうくみあい: союз [ассоциация]рыбаков <<< 漁業
購買組合: こうばいくみあい: кооператив потребителей [торговая организация] <<< 購買
産業組合: さんぎょうくみあい: промышленное объединение <<< 産業
消費組合: しょうひくみあい: потребительское общество, потребительский союз [кооператив], потребительская кооперация <<< 消費
信用組合: しんようくみあい: кредитное товарищество [общество] <<< 信用
住宅組合: じゅうたくくみあい: жилищно-хозяйственное объединение, жилищно-строительный кооператив <<< 住宅
農業組合: のうぎょうくみあい: кооператив фермеров <<< 農業
販売組合: はんばいくみあい: сбытовой кооператив, сбытовая кооперация <<< 販売
相互組合: そうごくみあい: общество взаимопомощи <<< 相互

玄人

発音: くろうと   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:профессионал, эксперт, ветеран, специалист, знаток
玄人の: くろうとの: профессиональный
玄人筋: くろうとすじ: сведущие[посвященные] люди, знатоки, осведомлённые круги <<<
玄人気質: くろうとかたぎ: профессионализм <<< 気質
同意語: プロ
反意語: 素人

経験

発音: けいけん   漢字: ,    キーワード: 生活 , 仕事   
翻訳:опыт (жизненный), практика, филосэмпирия
経験する: けいけんする: испытать, знать по опыту (на практике)
経験上の: けいけんじょうの: эмпирический,оснванный на опыте <<<
経験の有る: けいけんのある: опытный, с опытом <<<
経験の無い: けいけんのない: неопытный, без опыта <<<
未経験の: みけいけんの <<<
経験者: けいけんしゃ: опытный [знающий]человек <<<
未経験者: みけいけんしゃ: неопытный человек, новичок <<<
経験談: けいけんだん: жизненная история <<<
経験論: けいけんろん: филосэмпиризм <<<
長年の経験: ながねんのけいけん: многолетний опыт <<< 長年
次もチェック 体験

欠勤

発音: けっきん   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:невыход, неявка (на работу, занятия и т. п.), прогул
欠勤する: けっきんする: не являться (на работу и т. п.), прогуливать
欠勤者: けっきんしゃ: отсутствующий (на занятиях, на работе), прогульщик <<<
欠勤率: けっきんりつ: процент пропущенных занятий, процент прогулов [невыходов на работу] <<<
欠勤届: けっきんとどけ: [официальное] заявление о причине неявки (на занятия, на работу) <<<
欠勤届を出す: けっきんとどけをだす: подавать официальное заявление о неявке <<<
長期欠勤: ちょうきけっきん: хроническое отсутствие на работе <<< 長期
次もチェック 欠席 , 出勤

月給

発音: げっきゅう   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:[месячное] жалованье, [месячная] зарплата, ставка
月給が上がる: げっきゅうがあがる: поднимать зарплату <<<
月給が下がる: げっきゅうがさがる: снижать зарплату <<<
月給を取る: げっきゅうをとる: получать зарплату <<<
月給で雇われる: げっきゅうでやとわれる: быть нанятым на работу за месячное жалование <<<
月給取り: げっきゅうとり: прост. получающий [живущий на]жалованье, служащий <<<
月給日: げっきゅうび: день выдачи зарплаты[(жалованья] <<<
月給袋: げきゅうぶくろ: конверт с зарплатой [жалованьем] <<<
月給泥棒: げっきゅうどろぼう: паразит,нахлебник <<< 泥棒
次もチェック 月収 , 給料


198 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant