ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
直接アクセス: 賃金 , 通勤 , 通訳 , 手当 , 定年 , 適性 , 手先 , 手下 , 手間 , 転勤 賃金発音: ちんぎん 漢字:賃 , 金 キーワード: 仕事翻訳:заработная плата,заработок, жалованье 賃金を上げる: ちんぎんをあげる: поднимать жалование <<< 上 賃金を得る: ちんぎんをえる: получать заработную плату <<< 得 賃金引上げ: ちんぎんひきあげ: повышение заработной платы 賃金引下げ: ちんぎんひきさげ: снижение заработной платы 賃金を支払う: ちんぎんをしはらう: платить заработную плату <<< 支払 賃金指数: ちんぎんしすう: индекс заработной платы <<< 指数 賃金水準: ちんぎんすいじゅん: уровень заработной платы <<< 水準 賃金格差: ちんぎんかくさ: разница в заработной плате <<< 格差 賃金闘争: ちんぎんとうそう: борьба за повышение [против снижения] зарплаты <<< 闘争 賃金ベース: ちんぎんべーす: средний уровень зарплаты 基準賃金: きじゅんちんぎん: базовая ставка[оплата] <<< 基準 最低賃金: さいていちんぎん: минимальная заработная плата <<< 最低 差別賃金: さべつちんぎん: дифференциальная заработная плата <<< 差別 時間賃金: じかんちんぎん: повременная оплата <<< 時間 次もチェック 給料 , 報酬 通勤発音: つうきん 漢字:通 , 勤 キーワード: 交通 , 仕事翻訳:хождение [поездка] до места службы [работы] 通勤する: つうきんする: ходить [ездить] на работу [службу] 通勤者: つうきんしゃ: рабочий [служащий], ходящий [ездящий] на работу (не живущий в общежитии, напр. при заводе) <<< 者 通勤電車: つうきんでんしゃ: пригородный поезд <<< 電車 通勤列車: つうきんれっしゃ <<< 列車 通勤手当: つうきんてあて: пособие рабочим [служащим] на транспортные расходы (для поездок к месту работы и домой) <<< 手当 時差通勤: じさつうきん: ступенчатые часы работы <<< 時差 自転車通勤: じてんしゃつうきん: езда на работу на велосипеде <<< 自転車 通訳発音: つうやく 漢字:通 , 訳 キーワード: 文法 , 仕事翻訳:перевод (устный), переводчик 通訳する: つうやくする: переводить устно 通訳を務める: つうやくをつとめる <<< 務 通訳者: つうやくしゃ: переводчик(устный) <<< 者 通訳官: つうやくかん: [официальный] переводчик (на государственной службе) <<< 官 同時通訳: どうじつうやく: синхронный перевод <<< 同時 次もチェック 翻訳 手当発音: てあて 漢字:手 , 当 キーワード: 仕事 , 医学翻訳:пособие; содержание (денежное), дополнительная плата (напр. за сверхурочные, за вредность работы), чаевые,медицинская помощь, розыски(преступника) 手当する: てあてする: лечить ,ухаживать (за больным) 手当てを与える: てあてをあたえる: давать пособие <<< 与 手当てを受ける: てあてをうける: получать пособие <<< 受 解雇手当: かいこてあて: выходное пособие(при увольнении) <<< 解雇 休職手当: きゅうしょくてあて: отпускное пособие <<< 休職 残業手当: ざんぎょうてあて: оплата сверхурочных <<< 残業 失業手当: しつぎょうてあて: пособие по безработице <<< 失業 職務手当: しょくむてあて: пособие при назначении на должность ,добавка к зарплате <<< 職務 退職手当: たいしょくてあて: выходное пособие <<< 退職 通勤手当: つうきんてあて: пособие рабочим [служащим] на транспортные расходы (для поездок к месту работы и домой) <<< 通勤 夜勤手当: やきんてあて: надбавка за ночную работу <<< 夜勤 家族手当: かぞくてあて: пособие на детей <<< 家族 危険手当: きけんてあて: опасные деньги <<< 危険 期末手当: きまつてあて: бонус в конце года <<< 期末 児童手当: じどうてあて: пособие на ребёнка <<< 児童 住居手当: じゅうきょてあて: жилищное пособие <<< 住居 住宅手当: じゅうたくてあて: пособие на жильё <<< 住宅 地域手当: ちいきてあて: региональная надбавка <<< 地域 超過勤務手当: ちょうかきんむてあて: сущсверхурочные <<< 超過 特別手当: とくべつてあて: специальное пособие, бонус <<< 特別 扶養手当: ふようてあて: пособие на иждивенцев <<< 扶養 別居手当: べっきょてあて: юр. выплата содержания жене после развода; алименты <<< 別居
定年発音: ていねん 漢字:定 , 年 キーワード: 仕事 , 生活翻訳:предельный возраст (напр. для занятия должности) 定年に達する: ていねんにたっする: достичь предельного возраста <<< 達 定年制: ていねん: система возрастного ограничения <<< 制 適性発音: てきせい 漢字:適 , 性 キーワード: 仕事翻訳:пригодность 適性の有る: てきせいのある: пригодный <<< 有 適性検査: てきせいけんさ: тест на пригодность <<< 検査 次もチェック 適正 手先発音: てさき 漢字:手 , 先 キーワード: 仕事翻訳:пальцы, агент, приспешник,агентура 手先に成る: てさきになる: стать агентом <<< 成 手先が器用な: てさきがきような: ловкий <<< 器用 次もチェック 子分 , スパイ 手下発音: てした 漢字:手 , 下 キーワード: 仕事翻訳:сущ. подчинённый; мелкая сошка 手下に成る: てしたになる: стать подчинённым(кого-либо) <<< 成 次もチェック 部下 手間発音: てま 漢字:手 , 間 キーワード: 仕事翻訳:время(затрачиваемое на работу и т. п.), работа,труд,плата за труд 手間が掛かる: てまがかかる: отнимать [требовать] много времени <<< 掛 手間取る: てまどる: отнимать [занимать] время, мешкать, задерживаться <<< 取 手間が省ける: てまがはぶける: сберегать время [труд](человека) <<< 省 手間を省く: てまをはぶく: сократить затрату труда, сберечь время 手間を払う: てまをはらう: выплачивать заработную плату, платить за труд <<< 払 手間潰: てまつぶし: потеря времени <<< 潰 手間賃: てまちん: плата за труд (мастерового и т. п.), повременная [почасовая] оплата <<< 賃 手間仕事: てましごと: почасовая[повременная] работа <<< 仕事 手間職人: てましょくにん: сдельщик <<< 職人 片手間: かたてま: свободное время <<< 片 片手間に: かたてまに: в свободное время 片手間仕事: かたてましごと: побочная работа,приработок <<< 仕事 次もチェック 労力 転勤発音: てんきん 漢字:転 , 勤 キーワード: 仕事翻訳:перевод [по службе] 転勤する: てんきんする: быть переведённым [на другую работу]
198 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|