ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
直接アクセス: 主任 , 手腕 , 昇格 , 昇給 , 昇進 , 商人 , 招聘 , 賞与 , 職員 , 職業 主任発音: しゅにん 漢字:主 , 任 キーワード: 仕事翻訳:руководитель, заведующий 主任技師: しゅにんぎし: главный инженер <<< 技師 主任教授: しゅにんきょうじゅ: главный профессор <<< 教授 売場主任: うりばしゅにん: руководитель отдела [менеджер] <<< 売場 捜査主任: そうさしゅにん: старший следователь <<< 捜査 手腕発音: しゅわん 漢字:手 , 腕 キーワード: 仕事翻訳:способность, умение, искусство 手腕の有る: しゅわんのある: способный, умелый <<< 有 手腕を示す: しゅわんをしめす: показывать [проявлять]способности <<< 示 手腕を見せる: しゅわんをみせる <<< 見 手腕を揮う: しゅわんをふるう <<< 揮 手腕を発揮する: しゅわんをはっきする <<< 発揮 手腕家: しゅわんか: способный [умелый] человек, умелец <<< 家 次もチェック 能力 昇格発音: しょうかく 漢字:昇 , 格 キーワード: 仕事翻訳:продвижение ,повышение в ранге (кого-либо),перевод в высший разряд (ранг -учреждения, учебного заведения) 昇格する: しょうかくする: быть переведённым в высший разряд 昇格させる: しょうかくさせる: поднимать на более высокий ранг 次もチェック 降格 昇給発音: しょうきゅう 漢字:昇 , 給 キーワード: 仕事翻訳:повышение зарплаты [жалованья] 昇給する: しょうきゅうする: получать прибавку, повышаться (о зарплате) 昇給させる: しょうきゅうさせる: увеличить [поднять] зарплату 反意語: 減給
昇進発音: しょうしん 漢字:昇 , 進 キーワード: 戦争 , 仕事翻訳:продвижение , повышение(по службе) 昇進する: しょうしんする: получать повышение, продвигаться 次もチェック 左遷 , 出世 商人発音: しょうにん 漢字:商 , 人 キーワード: 仕事 , 商業翻訳:усткупец , продавец, торговец 商人の: しょうにんの: коммерческий,торговый 商人根性: しょうにんこんじょう: торговый [меркантильный, купеческий]дух <<< 根性 商人道徳: しょうにんどうとく: мораль торговца <<< 道徳 死の商人: しのしょうにん: торговец смертью, торговец оружием <<< 死 悪徳商人: あくとくしょうにん: нечестный [продажный] бизнесмен [дилер] <<< 悪徳 街頭商人: がいとうしょうにん: уличный торговец [продавец] <<< 街頭 近江商人: おうみしょうにん: торговцы изобласти Оми <<< 近江 中間商人: ちゅうかんしょうにん: маклер, брокер <<< 中間 天性の商人: てんせいのしょうにん: прирождённый торговец <<< 天性 奴隷商人: どれいしょうにん: работорговец <<< 奴隷 羊毛商人: ようもうしょうにん: торговец шерстью, торговля шерстью <<< 羊毛 露店商人: ろてんしょうにん: уличный торговец, владелец ларька [киоска, палатки] <<< 露店 薬草商人: やくそうしょうにん: травник <<< 薬草 ベニスの商人: べにすのしょうにん: ' Венецианский купец' (пьеса Уильяма Шекспира, 1596-1598) <<< ベニス 招聘発音: しょうへい 漢字:招 キーワード: 仕事翻訳:кнприглашение на работу 招聘する: しょうへいする: приглашать [на работу], предлагать работу, приглашать на гастроли (артистов) 招聘に応じる: しょうへいにおうじる: принять приглашение <<< 応 招聘を断る: しょうへいをことわる: отказаться от приглашения <<< 断 賞与発音: しょうよ 漢字:賞 , 与 キーワード: 仕事翻訳:премия, приз, наградные 賞与を与える: しょうよをあたえる: премировать,награждать <<< 与 年末賞与: ねんまつしょうよ: бонус в конце года <<< 年末 次もチェック ボーナス 職員発音: しょくいん 漢字:職 , 員 キーワード: 仕事 , 教育翻訳:персонал, служащий, сотрудник,штат 職員室: しょくいんしつ: комната для служащих [чиновников], преподавательская, профессорская (в учебном заведении) <<< 室 職員録: しょくいんろく: список личного состава государственных служащих <<< 録 職員会議: しょくいんかいぎ: собрание [совещание]сотрудников <<< 会議 職員組合: しょくいんくみあい: союз работников <<< 組合 女職員: おんなしょくいん: персонал женского пола <<< 女 有給職員: ゆうきゅうしょくいん: сотрудник на зарплате <<< 有給 幹部職員: かんぶしょくいん: штатный сотрудник,руководство <<< 幹部 職業発音: しょくぎょう 漢字:職 , 業 キーワード: 仕事翻訳:занятие,профессия, деятельность 職業上の: しょくぎょうじょうの: по роду [своей] работы, профессиональный <<< 上 職業別に: しょくぎょうべつに: (классифицированные) по роду занятий <<< 別 職業病: しょくぎょうびょう: профессиональная болезнь <<< 病 職業歴: しょくぎょうれき: трудовая биография <<< 歴 職業学校: しょくぎょうがっこう: профессиональная школа <<< 学校 職業軍人: しょくぎょうぐんじん: профессиональный солдат <<< 軍人 職業訓練: しょくぎょうくんれん: профессиональное обучение <<< 訓練 職業指導: しょくぎょうしどう <<< 指導 職業補導: しょくぎょうほどう: профессиональная ориентация <<< 補導 職業教育: しょくぎょうきょういく: профессиональное образование <<< 教育 職業選手: しょくぎょうせんしゅ: профессиональный игрок <<< 選手 職業婦人: しょくぎょうふじん: [женщина-]служащая <<< 婦人 職業紹介: しょくぎょうしょうかい: служба занятости <<< 紹介 職業安定所: しょくぎょうあんていしょ: биржа труда 職業案内欄: しょくぎょうあんないらん: отдел объявлений о найме рабочей силы (в газете) 次もチェック 仕事 , 職種
198 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|