日露翻訳辞書・事典:キーワード:メディア

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日露対応の国語辞書で ロシア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ロシア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7

直接アクセス: 地上 , 中継 , 朝刊 , 著名 , 訂正 , 転載 , 投稿 , 特集 , 匿名 , 同時

地上

発音: ちじょう   漢字: ,    キーワード: メディア , 戦争   
翻訳:земля
地上の: ちじょうの: наземный, земной
地上波: ちじょうは: наземное телевидение <<<
地上権: ちじょうけん: право собственности на землю, земельные права, земля [как собственность] <<<
地上部隊: ちじょうぶたい: cухопутные войска <<< 部隊
地上砲火: ちじょうほうか: низовой пожар <<< 砲火
次もチェック 地下

中継

発音: ちゅうけい, なかつぎ   漢字: ,    キーワード: メディア , 商業   
翻訳:трансляция
中継する: ちゅうけいする: транслировать
中継器: ちゅうけいき: повторитель,ретранслятор <<<
中継局: ちゅうけいきょく: промежуточная станция [связи], радио трансляционная станция, трансляционный узел <<<
中継線: ちゅうけいせん: линия трансляции [передачи] <<<
中継港: ちゅうけいこう: транзитный [промежуточный ]порт <<<
中継貿易: ちゅうけいぼうえき: транзитная торговля, реэкспортная торговля <<< 貿易
中継放送: ちゅうけいほうそう: ретрансляция <<< 放送
生中継: なまちゅうけい: прямая трансляция <<<
衛星中継: えいせいちゅうけい: спутниковая связь <<< 衛星
全国中継: ぜんこくちゅうけい: радиотрансляция [радиотрансляционная сеть] по всей стране <<< 全国
テレビ中継: てれびちゅうけい: телетрансляция <<< テレビ

朝刊

発音: ちょうかん   漢字: ,    キーワード: メディア   
翻訳:утренний выпуск (газеты)
次もチェック 夕刊

著名

発音: ちょめい   漢字: ,    キーワード: メディア   
翻訳:знаменитость
著名な: ちょめいな: кн. известный, прославленный, знаменитый
次もチェック 有名


訂正

発音: ていせい   漢字: ,    キーワード: メディア   
翻訳:исправление, правка, корректирование
訂正する: ていせいする: исправлять, править, пересматривать (рукопись, книгу)
訂正を加える: ていせいをくわえる: подправить <<<
訂正版: ていせいばん: исправленное [пересмотренное] издание <<<
次もチェック 修正

転載

発音: てんさい   漢字: ,    キーワード: メディア   
翻訳:перепечатка, репродукция,перегрузка, перекладывание, перевалка (грузов)
転載する: てんさいする: перепечатывать, репродуцировать
禁転載: きんてんさい: 'перепечатка [воспроизведение] воспрещается' <<<

投稿

発音: とうこう   漢字: , 稿    キーワード: メディア , 文学   
翻訳:cотрудничество (в газете, журнале и т. п.)
投稿する: とうこうする: писать (для журнала и т. п.), сотрудничать (в газете, журнале)
投稿家: とうこうか: сотрудник газеты [журнала] <<<
投稿欄: とうこうらん: колонка читателей <<<
次もチェック 投書 , 寄稿

特集

発音: とくしゅう   漢字: ,    キーワード: メディア   
翻訳:специальное издание
特集する: とくしゅうする: готовить специальный выпуск (газеты и т. п.)
特集号: とくしゅうごう: специальный номер [выпуск] (журнала и т. п.) <<<
特集番組: とくしゅうばんぐみ: специальный выпуск программы <<< 番組

匿名

発音: とくめい   漢字: ,    キーワード: 名前 , メディア   
翻訳:анонимность
匿名の: とくめいの: анонимный
匿名で: とくめいで: анонимно
次もチェック 無名

同時

発音: どうじ   漢字: ,    キーワード: 時間 , メディア   
翻訳:то же время, тот же час,одновременность, синхронность
同時の: どうじの: одновременный, синхронный
同時に: どうじに: в то же самое время [, как и], одновременно [с чём-либо], в одно и то же время
同時通訳: どうじつうやく: синхронный перевод <<< 通訳
同時発生: どうじはっせい: совпадение,синхронность <<< 発生
同時録音: どうじろくおん: синхронная запись <<< 録音
同時放送: どうじほうそう: одновременная передача в эфир <<< 放送
同意語: 一斉


62 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant