日露翻訳辞書・事典:キーワード:メディア

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日露対応の国語辞書で ロシア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ロシア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7

直接アクセス: 記事 , 休刊 , 掲載 , 検閲 , 見解 , 月刊 , 言論 , 公開 , 広告 , 削除

記事

発音: きじ   漢字: ,    キーワード: メディア   
翻訳:описание, рассказ, отзыв,запись (напр. в дневнике),статья, заметка, сообщение (газетное), новости (в газете)
記事に載せる: きじにのせる: давать отчет,публиковать в статье <<<
記事文: きじぶん: описание, описательное сочинение <<<
記事体: きじたい: описательный стиль <<<
雑誌記事: ざっしきじ: журнальная статья <<< 雑誌
新聞記事: しんぷんきじ: газетная статья <<< 新聞
暴露記事: ばくろきじ: обличительная статья <<< 暴露
死亡記事: しぼうきじ: отдел извещений о смерти (в газете) <<< 死亡
地方記事: ちほうきじ: местные новости <<< 地方
訪問記事: ほうもんきじ: интервью (опубликованное) <<< 訪問
トップ記事: とっぷきじ: передовая [главная]статья <<< トップ

休刊

発音: きゅうかん   漢字: ,    キーワード: メディア   
翻訳:приостановка издания, невыход газеты (журнала и т. п.)
休刊する: きゅうかんする: приостановить издание,не выпускать газету (журнал и т. п., напр. в выходные дни)
休刊日: きゅうかんび: выходной день газет(в Японии) <<<

掲載

発音: けいさい   漢字: ,    キーワード: メディア , 文学   
翻訳:публикация, опубликование в прессе, печатание
掲載する: けいさいする: публиковать, печатать, помещать (в газете, журнале и т. п.)
掲載禁止: けいさいきんし: запрещение публикации <<< 禁止
次もチェック 出版

検閲

発音: けんえつ   漢字: ,    キーワード: メディア ,   
翻訳:смотр ,парад,инспекция,проверка, цензура
検閲する: けんえつする: проверять, инспектировать,просматривать, подвергать цензуре, производить смотр (войскам и т. п.)
検閲官: けんえつかん: инспектор,цензор <<<
検閲済: けんえつずみ: 'просмотрено цензурой' <<<
検閲をパスする: けんえつをぱすする: проходить цензуру <<< パス


見解

発音: けんかい   漢字: ,    キーワード: メディア   
翻訳:мнение, взгляд
見解を異にする: けんかいをことにする: расходиться во взглядах [во мнениях] <<<
見解を一にする: けんかいをいちにする: быть того же мнения (с человеком) <<<
見解が一致する: けんかいがいっちする: быть единым во мнении,соглашаться (с кем-либо) <<< 一致
見解の相違だ: けんかいのそういだ: это спорный вопрос[дело вкуса] <<< 相違
私の見解では: わたしのけんかいでは: на мой взгляд <<<
公式見解: こうしきけんかい: официальная точка зрения <<< 公式
統一見解: とういつけんかい: коллективное мнение ,консенсус <<< 統一
独自の見解: どくじのけんかい: личное мнение <<< 独自
次もチェック 意見 , コメント

月刊

発音: げっかん   漢字: ,    キーワード: メディア   
翻訳:ежемесячник, ежемесячное издание
月刊の: げっかんの: ежемесячный
月刊誌: げっかんし: ежемесячный журнал <<<
月刊雑誌: げっかんざっし <<< 雑誌
次もチェック 週刊 , 季刊 , 月間 , マンスリー

言論

発音: げんろん   漢字: ,    キーワード: 政治 , メディア   
翻訳:выражение общественного мнения
言論界: げんろんかい: мир печати; перен. Пресса <<<
言論戦: げんろんせん: словесная борьба <<<
言論の自由: げんろんのじゆう: свобода слова <<< 自由
言論弾圧: げんろんだんあつ: подавление свободы слова, цензура
言論機関: げんろんきかん: средства массовой информации <<< 機関

公開

発音: こうかい   漢字: ,    キーワード: メディア   
翻訳:гласность
公開の: こうかいの: открытый (о заседании и т. п.), гласный, публичный, свободный (для посещения)
公開する: こうかいする: делать открытым (для публики),открывать (выставку и т. п.), выпускать (фильм на экраны)
公開状: こうかいじょう: открытое письмо (в прессе) <<<
公開入札: こうかいにゅうさつ: открытые торги <<< 入札
公開市場: こうかいしじょう: открытый рынок <<< 市場
公開論争: こうかいろんそう: публичные дебаты <<< 論争
公開討論: こうかいとうろん
公開講座: こうかいこうざ: общедоступные лекции (организуемые университетом и открытые для всех желающих) <<< 講座
公開講義: こうかいこうぎ <<< 講義
公開講演: こうかいこうえん: публичная лекция <<< 講演
公開演説: こうかいえんぜつ: публичное выступление <<< 演説
非公開の: ひこうかいの: закрытый (о собрании), частный (о письме) <<<
株式公開: かぶしきこうかい: первичное публичное предложение, первичное публичное размещение, IPO <<< 株式

広告

発音: こうこく   漢字: ,    キーワード: メディア , 宣伝   
翻訳:реклама, объявление, афиша
広告する: こうこくする: давать объявление, расклеивать афиши, рекламировать
広告を出す: こうこくをだす <<<
広告者: こうこくしゃ: рекламодатель <<<
広告塔: こうこくとう: колонка с рекламой, рекламная башня <<<
広告費: こうこくひ: затраты на рекламу <<<
広告料: こうこくりょう: плата за объявление [рекламу] <<<
広告欄: こうこくらん: колонка [отдел] объявлений (в газете и т. п.) <<<
広告業: こうこくぎょう: рекламное предприятие [дело], рекламная фирма <<<
広告業者: こうこくぎょうしゃ: агент по рекламе <<< 業者
広告代理店: こうこくだいりてん
広告放送: こうこくほうそう: коммерческая радио[видео]реклама <<< 放送
広告媒体: こうこくばいたい: рекламный носитель <<< 媒体
広告ビラ: こうこくびら: рекламный листок, объявление, плакат <<< ビラ
広告マン: こうこくまん: рекламист
広告屋: こうこくや <<<
新聞広告: しんぷんこうこく: объявление в газете,газетная реклама <<< 新聞
求職広告: きゅうしょくこうこく: объявление о поиске работы <<< 求職
求人広告: きゅうじんこうこく: объявление о наборе рабочей силы, 'требуются… ' <<< 求人
誇大広告: こだいこうこく: раздутая реклама <<< 誇大
死亡広告: しぼうこうこく: извещение о смерти <<< 死亡
全面広告: ぜんめんこうこく: объявление на всю страницу <<< 全面
募集広告: ぼしゅうこうこく: объявления о наборе <<< 募集
スポット広告: すぽっとこうこく: рекл. рекламный ролик <<< スポット
次もチェック 宣伝

削除

発音: さくじょ   漢字: ,    キーワード: メディア   
翻訳:вычёркивание, исключение
削除する: さくじょする: вычёркивать, исключать
無削除: むさくじょ: неразрезанный,несокращенный <<<


62 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant