ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
直接アクセス: 方向 , 補助 , 満員 , 満載 , 満杯 , 見送り , 無効 , 無人 , 有効 , 有人 方向発音: ほうこう 漢字:方 , 向 キーワード: 位置 , 交通翻訳:направление, сторона; перен. курс, цель 方向舵: ほうこうだ: авруль направления, вертикальный руль <<< 舵 方向板: ほうこうばん: указатель направления <<< 板 方向感覚: ほうこうかんかく: чувство направления <<< 感覚 方向音痴: ほうこうおんち: отсутствие чувства направления <<< 音痴 方向転換: ほうこうてんかん: перемена направления, изменение курса <<< 転換 方向転換する: ほうこうてんかんする: изменить курс, занять другую позицию 方向を変える: ほうこうをかえる <<< 変 方向を転じる: ほうこうをてんじる <<< 転 方向指示器: ほうこうしじき: указатель поворота (автомашины) 方向探知機: ほうこうたんちき: [радио]пеленгатор 逆方向: ぎゃくほうこう: противоположное направление <<< 逆 逆方向に: ぎゃくほうこうに: в противоположном направлении 進行方向: しんこうほうこう: направление прогресса <<< 進行 行進方向: こうしんほうこう: направление марша <<< 行進 同意語: 方角 次もチェック ベクトル 補助発音: ほじょ 漢字:補 , 助 キーワード: 政治 , 交通翻訳:помощь, поддержка,дополнение, пополнение,пособие, субсидия, дотация 補助する: ほじょする: оказывать помощь [поддержку] 補助の: ほじょの: дополнительный, вспомогательный, запасной 補助金: ほじょきん: пособие, субсидия, дотация <<< 金 補助員: ほじょいん: помощник, ассистент <<< 員 補助翼: ほじょよく: элероны <<< 翼 補助艦: ほじょかん: вспомогательное судно <<< 艦 補助椅子: ほじょいす: откидное место, приставной стул (в театре и т. п.) <<< 椅子 補助貨幣: ほじょかへい: разменная монета <<< 貨幣 補助機関: ほじょきかん: вспомогательный орган <<< 機関 補助タンク: ほじょたんく: расширительный бак <<< タンク 満員発音: まんいん 漢字:満 , 員 キーワード: 交通 , スポーツ , ショー翻訳:мест нет, все билеты проданы 満員の: まんいんの: полный посетителей [клиентов] 満員だ: まんいんだ: (что-либо) переполненно 満員御礼: まんいんおんれい: баннер благодарности за аншлаг(на концертах и тд.) <<< 御礼 座席満員: ざせきまんいん: 'имеются только входные билеты' (букв. все места для сидения заняты) <<< 座席 次もチェック 満杯 満載発音: まんさい 漢字:満 , 載 キーワード: 交通 , メディア翻訳:полная загрузка (судна, вагона и т. п.), полное укомплектование материалом (журнала, газеты и т. п.) 満載する: まんさいする: загрузить, полностью нагрузить 満載荷重: まんさいにじゅう: полная загрузка
満杯発音: まんぱい 漢字:満 , 杯 キーワード: 食べ物 , 交通翻訳:полный стакан 満杯だ: まんぱいだ: полный,заполненный 次もチェック 満員 見送り発音: みおくり 漢字:見 , 送 キーワード: 交通翻訳:проводы ,комполитика выжидания 見送り人: みおくりにん: сущпровожающий, провожатый <<< 人 見送りに行く: みおくりにいく: идти провожать <<< 行 無効発音: むこう 漢字:無 , 効 キーワード: 行政 , 交通翻訳:юр. недействительность (документа, соглашения и т. п.) 無効な: むこうな: недействительный, не имёющий законной силы,безрезультатный, бесплодный, тщетный 無効に: むこうに: недействительно,безрезультатно,тщетно 無効にする: むこうにする: считать недействительным, аннулировать 無効に成る: むこうになる: утрачивать силу, становиться недействительным <<< 成 無効投票: むこうとうひょう: недействительное голосование <<< 投票 無効切符: むこうきっぷ: недействительный билет <<< 切符 当選無効: とうせんむこう: аннулирование выборов <<< 当選 反意語: 有効 無人発音: むじん 漢字:無 , 人 キーワード: 交通 , 戦争翻訳:необитаемый, безлюдный, управляемый на расстоянии, беспилотный 無人の: むじんの: управляемый на расстоянии, беспилотный, безлюдный 無人島: むじんとう: необитаемый остров <<< 島 無人地帯: むじんちたい: необитаемая область <<< 地帯 無人踏切: むじゅんふみきり: автоматический железнодорожный переезд <<< 踏切 無人電車: むじんでんしゃ: беспилотный поезд <<< 電車 無人飛行: むじんひこう: беспилотный полёт <<< 飛行 無人飛行機: むじんひこうき: беспилотный самолёт <<< 機 無人偵察機: むじんていさつき: беспилотный летательный аппарат наблюдения 次もチェック 有人 有効発音: ゆうこう 漢字:有 , 効 キーワード: 行政 , 交通翻訳:эффективность,справедливость 有効な: ゆうこうな: действительный, имеющий силу, действующий, эффективный 有効である: ゆうこうである: быть эффективным,оставаться в силе 有効にする: ゆうこうにする: утверждать, вводить в действие 有効に成る: ゆうこうになる: вступать в силу <<< 成 有効期間: ゆうこうきかん: срок действия [годности] <<< 期間 有効投票: ゆうこうとうひょう: действительное голосование <<< 投票 有効射程: ゆうこうしゃてい: дальность действительного огня 有効需要: ゆうこうじゅよう: реальный спрос, обеспеченный покупательной способностью населения <<< 需要 有効証明: ゆうこうしょうめい: свидетельство о годности <<< 証明 有効数字: ゆうこうすうじ: значащая цифра <<< 数字 有効出力: ゆうこうしゅつりょく: эффективная мощность 反意語: 無効 次もチェック 効用 有人発音: ゆうじん 漢字:有 , 人 キーワード: 交通翻訳:пилотируемый 有人の: ゆうじんの: пилотируемый 有人飛行: ゆうじんひこう: пилотируемый полёт <<< 飛行 次もチェック 無人
143 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|