ロシア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: 赤字 , 円高 , 円安 , 貨幣 , 為替 , 関税 , 外貨 , 外資 , 恐慌 , 切上 赤字発音: あかじ 漢字:赤 , 字 キーワード: 金融 , 経済翻訳:дефицит 赤字の: あかじの: дефицитный, убыточный 赤字が出る: あかじがでる: появление дефицита <<< 出 赤字を埋める: あかじをうめる: покрыть[восполнить] дефицит <<< 埋 赤字公債: あかじこうさい: дефицит финансирования облигаций 赤字財政: あかじざいせい: финансовый дефицит <<< 財政 赤字予算: あかじよさん: дефицит бюджета <<< 予算 反意語: 黒字 円高発音: えんだか 漢字:円 , 高 キーワード: 経済翻訳:высокий обменный курс иены, повышение курса иены 次もチェック 円安 円安発音: えんやす 漢字:円 , 安 キーワード: 経済翻訳:низкий обменный курс иены,понижение курса иены 次もチェック 円高 貨幣発音: かへい 漢字:貨 , 幣 キーワード: 経済翻訳:деньги, монеты, валюта 貨幣を鋳る: かへいをいる: чеканить монеты <<< 鋳 貨幣を鋳造する: かへいをちゅうぞうする <<< 鋳造 貨幣価値: かへいかち: стоимость денег [валюты] <<< 価値 貨幣経済: かへいけいざい: денежная экономика <<< 経済 貨幣本位: かへいほんい: денежный стандарт 貨幣制度: かへいせいど: денежная система <<< 制度 貨幣単位: かへいたんい: денежная единица <<< 単位 貨幣流通: かへいりゅうつう: денежное обращение 貨幣流通高: かへいりゅうつうだか: количество [объем] денег в обращении 偽造貨幣: ぎぞうかへい: поддельные монеты <<< 偽造 記念貨幣: きねんかへい: юбилейная монета <<< 記念 補助貨幣: ほじょかへい: разменная монета <<< 補助 次もチェック 硬貨 , 紙幣
為替発音: かわせ 漢字:為 , 替 キーワード: 金融 , 経済翻訳:обмен(денег), денежный перевод,валютный курс,переводный вексель,чек 為替を組む: かわせをくむ: выписывать чек <<< 組 為替を振出す: かわせをふりだす <<< 振出 為替を送金する: かわせをそうきんする: отправлять [делать] денежный перевод <<< 送金 為替を現金化する: かわせをげんきんかする: обналичить денежный перевод 為替を現金に換える: かわせをげんきんにかえる 為替市場: かわせしじょう: валютный рынок <<< 市場 為替相場: かわせそうば: валютный[обменный] курс <<< 相場 為替レート: かわせれーと <<< レート 為替管理: かわせかんり: валютный контроль [регулирование] <<< 管理 為替手形: かわせてがた: переводной вексель,тратта,девиза <<< 手形 為替取引: かわせとりひき: операции по переводам валюты,торговля валютой,валютный дилинг <<< 取引 為替振出人: かわせふりだしにん: векселедержатель переводного векселя ,трассант 為替受取人: かわせうけとりにん: получатель векселя[денег] 為替差益: かわせさえき: валютная прибыль 為替差損: かわせさそん: потери при обмене валюты 外国為替: がいこくかわせ: обмен иностранной валюты <<< 外国 電報為替: でんぽうかわせ: телеграфный перевод <<< 電報 郵便為替: ゆうびんかわせ: почтовый денежный перевод <<< 郵便 振替為替: ふりかえかわせ: жиро(система) <<< 振替 ドル為替: どるかわせ: обмен долларов <<< ドル ポンド為替: ぽんどかわせ: обмен фунта <<< ポンド 次もチェック 送金 関税発音: かんぜい 漢字:関 , 税 キーワード: 政治 , 経済翻訳:таможенная пошлина, таможенный сбор 関税の掛かる: かんぜいのかかる: подлежащий оплате, облагаемый пошлиной <<< 掛 関税の掛からない: かんぜいのかからない: беспошлинный 関税を課する: かんぜいをかする: взимать[накладывать]налог <<< 課 関税率: かんぜいりつ: тарифная ставка, таможенный тариф <<< 率 関税局: かんぜいきょく: таможенное бюро <<< 局 関税吏: かんぜいり: таможенный чиновник <<< 吏 関税壁: かんぜいへき: тарифный барьер <<< 壁 関税障壁: かんぜいしょうへき 関税申告: かんぜいしんこく: таможенная декларация <<< 申告 関税改正: かんぜいかいせい: таможенные реформы <<< 改正 関税協定: かんぜいきょうてい: тарифное соглашение, таможенная конвенция <<< 協定 関税同盟: かんぜいどうめい: таможенный союз <<< 同盟 差別関税: さべつかんぜい: дифференцированные пошлины <<< 差別 保護関税: ほごかんぜい: протекционистские [защитные] таможенные тарифы <<< 保護 通過関税: つうかかんぜい: транзитная пошлина,сбор за право проезда [перехода] (напр. через мост и т. п.) <<< 通過 次もチェック 税関 , タックス 外貨発音: がいか 漢字:外 , 貨 キーワード: 金融 , 経済翻訳:иностранная валюта, заграничные товары 外貨建て: がいかだて: сделки [оплата] с [в] иностранной валюте <<< 建 外貨を獲得する: がいかをかくとくする: приобретать иностранную валюту <<< 獲得 外貨獲得: がいかかくとく: приобретение иностранной валюты 外貨予算: がいかよさん: валютный бюджет <<< 予算 外貨手形: がいかてがた: счёт в иностранной валюте <<< 手形 外貨換算: がいかかんさん: перевод иностранной валюты 外貨貯金: がいかちょきん: вклад в иностранной валюте <<< 貯金 外貨準備高: がいかじゅんびだか: общий объем валютных резервов, валютные резервы 外貨保有高: がいかほゆうだか: валютный резерв,валютный холдинг 次もチェック 為替 外資発音: がいし 漢字:外 , 資 キーワード: 金融 , 経済翻訳:иностранный капитал,иностранные фонды 外資導入: がいしどうにゅう: внедрение иностранного капитала <<< 導入 外資流入: がいしりゅうにゅう: приток иностранного капитала <<< 流入 恐慌発音: きょうこう 漢字:恐 , 慌 キーワード: 経済翻訳:паника, эккризис 恐慌を来す: きょうこうをきたす: вызвать [навлечь] панику, быть в панике <<< 来 恐慌を齎す: きょうこうをもたらす <<< 齎 恐慌に陥る: きょうこうにおちいる: впадать в панику <<< 陥 大恐慌: だいきょうこう: Великая депрессия <<< 大 金融恐慌: きんゆうきょうこう: финансовая паника <<< 金融 同意語: パニック 切上発音: きりあげ 漢字:切 , 上 違う綴り: 切り上 キーワード: 経済 , 数学翻訳:завершение, конец, заключение, мат. округление до единицы 切上る: きりあげる: кончать, прекращать, завершать, заканчивать, округлять до единицы 反意語: 切下
48 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. | |
|