日露翻訳辞書・事典:キーワード:裁判

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日露対応の国語辞書で ロシア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ロシア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5

直接アクセス: 処刑 , 時効 , 示談 , 訴訟 , 逮捕 , 追放 , 生首 , 剥奪 , 判決 , 罰金

処刑

発音: しょけい   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:наложение наказания
処刑する: しょけいする: приводить в исполнение приговор, налагать наказание, наказывать
処刑台: しょけいだい: эшафот,виселица, место казни <<<
次もチェック 死刑

時効

発音: じこう   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:юрправо давности, давность
時効に成る: じこうになる: терять силу по причине [в связи с истечением срока] давности <<<
時効に掛かる: じこうにかかる <<<
時効の中断: じこうのちゅうだん: приостановление давности <<< 中断
時効の停止: じこうのていし <<< 停止
時効期間: じこうきかん: срок (исковой )давности <<< 期間

示談

発音: じだん   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:полюбовное разрешение спора
示談にする: じだんにする: идти на мировую
示談金: じだんきん: деньги, уплаченные для урегулирования во внесудебном порядке <<<
示談屋: じだんや: человек,который помогает людям осуществить вне-внесудебное урегулирование за комиссионные <<<
次もチェック 妥協

訴訟

発音: そしょう   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:юр. [судебный] процесс, дело; иск, тяжба
訴訟に勝つ: そしょうにかつ: выиграть судебный процесс <<<
訴訟に負ける: そしょうにまける: проиграть судебный процесс <<<
訴訟を起こす: そしょうをおこす: возбуждать дело (против кого-либо), предъявлять иск (кому-либо),судиться (с кем-либо) <<<
訴訟上の: そしょうじょうの: процедурный,судебный <<<
訴訟人: そしょうにん: истец, жалобщик <<<
訴訟法: そしょうほう: процессуальный кодекс <<<
訴訟沙汰にする: そしょうざたにする: передавать [дело] в суд <<< 沙汰
訴訟行為: そしょうこうい: юрпроцессуальные действия, акты судебной процедуры <<< 行為
訴訟費用: そしょうひよう: судебные издержки <<< 費用
訴訟事件: そしょうじけん: судебное дело,исковое требование <<< 事件
訴訟手続: そしょうてつづき: судебная процедура, судебные формальности <<< 手続
訴訟手続をする: そしょうてつづきをする: возбудить дело (в отношении лица)
訴訟代理人: そしょうだいりにん: адвокат
訴訟依頼人: そしょういらいにん: юрклиент
訴訟当事者: そしょうとうじしゃ: сущ. тяжущийся; юрстороны [в гражданском процессе] <<< 当事者
行政訴訟: ぎょうせいそしょう: административный судебный процесс <<< 行政
刑事訴訟: けいじそしょう: уголовное дело <<< 刑事
離婚訴訟: りこんそしょう: бракоразводный процесс <<< 離婚
次もチェック 起訴 , 裁判


逮捕

発音: たいほ   漢字: ,    違う綴り: タイホ   キーワード: 裁判   
翻訳:арест
逮捕する: たいほする: арестовывать
逮捕状: たいほじょう: ордер на арест <<<
逮捕令: たいほれい: ордер на арест <<<
緊急逮捕: きんきゅうたいほ: незамедлительный арест (без ордера) <<< 緊急
犯人を逮捕する: はんにんをたいほする: поймать преступника <<< 犯人
同意語: 捕縛

追放

発音: ついほう   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:изгнание, высылка ,чистка (аппарата, учреждения)
追放する: ついほうする: изгнать, выслать,вычищать (кого-либо)
追放者: ついほうしゃ: изгнанник, высланный <<<
追放解除: ついほうかいじょ: восстановление на работе,отмена приказа о чистке [об исключении] <<< 解除
追放を解除する: ついほうをかいじょする: восстановить на работе уволенного
貝殻追放: かいがらついほう: остракизм,изгнание из общества <<< 貝殻
国外追放: こくがいついほう: депортация <<< 国外
次もチェック パージ

生首

発音: なまくび   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:только что отрубленная голова,неумело отрубленная голова; обр. сделанное наскоро [кое-как], халтура

剥奪

発音: はくだつ   漢字: ,    違う綴り: ?奪   キーワード: 裁判   
翻訳:разжалование, снятие (с должности), лишение (чина)
剥奪する: はくだつする: разжаловать, снять (с должности), лишить (чина)
国籍剥奪: こくせきはくだつ: лишение гражданства <<< 国籍

判決

発音: はんけつ   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:(судебное) решение, постановление, приговор
判決する: はんけつする: выносить решение [приговор], приговаривать , осуждать (на какой-либо срок)
判決を下す: はんけつをくだす <<<
判決に服する: はんけつにふくする: принять решение <<<
判決を覆す: はんけつをくつがえす: отменить решение <<<
判決文: はんけつぶん: решение суда, приговор (документ) <<<
判決例: はんけつれい: юрпрецедент <<<
判決理由: はんけつりゆう: основания для решения [суда] <<< 理由
無罪判決: むざいはんけつ: оправдательный приговор,признание невиновным <<< 無罪
確定判決: かくていはんけつ: окончательный приговор,окончательное решение(суда) <<< 確定
次もチェック 裁判

罰金

発音: ばっきん   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:штраф
罰金を課する: ばっきんをかする: наложить штраф, оштрафовать <<<
罰金で済む: ばっきんですむ: отделаться штрафом <<<
罰金刑: ばっきんけい: юрштраф <<<


45 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant