Онлайн-словарь Японского языка иероглифические слова: ключевое слово: Экономика

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
 
=>
=>
Номер страницы: 1 2 3 4 5

Прямой доступ: 赤字 , 円高 , 円安 , 貨幣 , 為替 , 関税 , 外貨 , 外資 , 恐慌 , 切上

赤字

произношение: akaji   иероглифы: ,    ключевое слово: Финансы , Экономика   
перевод: дефицит
赤字の: akajino: дефицитный, убыточный
赤字が出る: akajigaderu: появление дефицита <<<
赤字を埋める: akajioumeru: покрыть[восполнить] дефицит <<<
赤字公債: akajikousai: дефицит финансирования облигаций
赤字財政: akajizaisei: финансовый дефицит <<< 財政
赤字予算: akajiyosan: дефицит бюджета <<< 予算
антонимы: 黒字

円高

произношение: endaka   иероглифы: ,    ключевое слово: Экономика   
перевод: высокий обменный курс иены, повышение курса иены
проверить также 円安

円安

произношение: ennyasu   иероглифы: ,    ключевое слово: Экономика   
перевод: низкий обменный курс иены,понижение курса иены
проверить также 円高

貨幣

произношение: kahei   иероглифы: ,    ключевое слово: Экономика   
перевод: деньги, монеты, валюта
貨幣を鋳る: kaheioiru: чеканить монеты <<<
貨幣を鋳造する: kaheiochuuzousuru <<< 鋳造
貨幣価値: kaheikachi: стоимость денег [валюты] <<< 価値
貨幣経済: kaheikeizai: денежная экономика <<< 経済
貨幣本位: kaheihonni: денежный стандарт
貨幣制度: kaheiseido: денежная система <<< 制度
貨幣単位: kaheitanni: денежная единица <<< 単位
貨幣流通: kaheiryuutsuu: денежное обращение
貨幣流通高: kaheiryuutsuudaka: количество [объем] денег в обращении
偽造貨幣: gizoukahei: поддельные монеты <<< 偽造
記念貨幣: kinenkahei: юбилейная монета <<< 記念
補助貨幣: hojokahei: разменная монета <<< 補助
проверить также 硬貨 , 紙幣


為替

произношение: kawase   иероглифы: ,    ключевое слово: Финансы , Экономика   
перевод: обмен(денег), денежный перевод,валютный курс,переводный вексель,чек
為替を組む: kawaseokumu: выписывать чек <<<
為替を振出す: kawaseohuridasu <<< 振出
為替を送金する: kawaseosoukinsuru: отправлять [делать] денежный перевод <<< 送金
為替を現金化する: kawaseogenkinkasuru: обналичить денежный перевод
為替を現金に換える: kawaseogenkinnnikaeru
為替市場: kawaseshijou: валютный рынок <<< 市場
為替相場: kawasesouba: валютный[обменный] курс <<< 相場
為替レート: kawasereeto <<< レート
為替管理: kawasekanri: валютный контроль [регулирование] <<< 管理
為替手形: kawasetegata: переводной вексель,тратта,девиза <<< 手形
為替取引: kawasetorihiki: операции по переводам валюты,торговля валютой,валютный дилинг <<< 取引
為替振出人: kawasehuridashinin: векселедержатель переводного векселя ,трассант
為替受取人: kawaseuketorinin: получатель векселя[денег]
為替差益: kawasesaeki: валютная прибыль
為替差損: kawasesason: потери при обмене валюты
外国為替: gaikokukawase: обмен иностранной валюты <<< 外国
電報為替: denpoukawase: телеграфный перевод <<< 電報
郵便為替: yuubinkawase: почтовый денежный перевод <<< 郵便
振替為替: hurikaekawase: жиро(система) <<< 振替
ドル為替: dorukawase: обмен долларов <<< ドル
ポンド為替: pondokawase: обмен фунта <<< ポンド
проверить также 送金

関税

произношение: kanzei   иероглифы: ,    ключевое слово: Политика , Экономика   
перевод: таможенная пошлина, таможенный сбор
関税の掛かる: kanzeinokakaru: подлежащий оплате, облагаемый пошлиной <<<
関税の掛からない: kanzeinokakaranai: беспошлинный
関税を課する: kanzeiokasuru: взимать[накладывать]налог <<<
関税率: kanzeiritsu: тарифная ставка, таможенный тариф <<<
関税局: kanzeikyoku: таможенное бюро <<<
関税吏: kanzeiri: таможенный чиновник <<<
関税壁: kanzeiheki: тарифный барьер <<<
関税障壁: kanzeishouheki
関税申告: kanzeishinkoku: таможенная декларация <<< 申告
関税改正: kanzeikaisei: таможенные реформы <<< 改正
関税協定: kanzeikyoutei: тарифное соглашение, таможенная конвенция <<< 協定
関税同盟: kanzeidoumei: таможенный союз <<< 同盟
差別関税: sabetsukanzei: дифференцированные пошлины <<< 差別
保護関税: hogokanzei: протекционистские [защитные] таможенные тарифы <<< 保護
通過関税: tsuukakanzei: транзитная пошлина,сбор за право проезда [перехода] (напр. через мост и т. п.) <<< 通過
проверить также 税関 , タックス

外貨

произношение: gaika   иероглифы: ,    ключевое слово: Финансы , Экономика   
перевод: иностранная валюта, заграничные товары
外貨建て: gaikadate: сделки [оплата] с [в] иностранной валюте <<<
外貨を獲得する: gaikaokakutokusuru: приобретать иностранную валюту <<< 獲得
外貨獲得: gaikakakutoku: приобретение иностранной валюты
外貨予算: gaikayosan: валютный бюджет <<< 予算
外貨手形: gaikategata: счёт в иностранной валюте <<< 手形
外貨換算: gaikakansan: перевод иностранной валюты
外貨貯金: gaikachokin: вклад в иностранной валюте <<< 貯金
外貨準備高: gaikajunbidaka: общий объем валютных резервов, валютные резервы
外貨保有高: gaikahoyuudaka: валютный резерв,валютный холдинг
проверить также 為替

外資

произношение: gaishi   иероглифы: ,    ключевое слово: Финансы , Экономика   
перевод: иностранный капитал,иностранные фонды
外資導入: gaishidounyuu: внедрение иностранного капитала <<< 導入
外資流入: gaishiryuunyuu: приток иностранного капитала <<< 流入

恐慌

произношение: kyoukou   иероглифы: ,    ключевое слово: Экономика   
перевод: паника, эккризис
恐慌を来す: kyoukouokitasu: вызвать [навлечь] панику, быть в панике <<<
恐慌を齎す: kyoukouomotarasu <<<
恐慌に陥る: kyoukouniochiiru: впадать в панику <<<
大恐慌: daikyoukou: Великая депрессия <<<
金融恐慌: kinnyuukyoukou: финансовая паника <<< 金融
синонимы: パニック

切上

произношение: kiriage   иероглифы: ,    другое написание: 切り上   ключевое слово: Экономика , Математика   
перевод: завершение, конец, заключение, мат. округление до единицы
切上る: kiriageru: кончать, прекращать, завершать, заканчивать, округлять до единицы
антонимы: 切下


48 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.




Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу