Представление на японском |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
7
Прямой доступ: 機構 , 記載 , 共同 , 許可 , 行政 , 区民 , 軽減 , 公示 , 更正 , 厚生 機構произношение: kikou иероглифы: 機 , 構 ключевое слово: Администрацияперевод: механизм, структура, устройство, организация, организационный аппарат, строй, система 機構を改める: kikouoaratameru: реорганизовать систему, обновить настройки <<< 改 機構を改革する: kikouokakikakusuru <<< 改革 機構改革: kikoukaikaku: реорганизация, организационная реформа 北大西洋条約機構: kitataiseiyoujouyakukikou: Организация Североатлантического договора, НАТО <<< 大西洋 末端機構: mattankikou: низовая организация <<< 末端 ワルシャワ条約機構: warushawajouyakukikou: Организация Варшавского договора <<< ワルシャワ проверить также 機関 記載произношение: kisai иероглифы: 記 , 載 ключевое слово: Администрацияперевод: запись, занесение (в список, в бухгалтерские книги и т. п.), публикация (в газете),упоминание 記載する: kisaisuru: записывать, вносить, заносить, помещать (в прессе),упоминать (в каком-либо тексте) 記載が無い: kisaiganai: нет никаких упоминаний <<< 無 記載漏れ: kisaimore: пропуск (в тексте) <<< 漏 記載事項: kisaijikou: упомянутый пункт [вопрос] <<< 事項 別紙に記載する: besshinikisaisuru: писать на другом листе <<< 別紙 проверить также 記録 共同произношение: kyoudou иероглифы: 共 , 同 другое написание: 協同 ключевое слово: Администрация , Жизньперевод: сотрудничество,содружество, согласие,совместные действия,союз, объединение, товарищество 共同で: kyoudoude: совместно 共同する: kyoudousuru: работать вместе, сотрудничать, объединить свои силы, действовать согласованно 共同体: kyoudoutai: община,объединение, весёлый <<< 体 共同生活: kyoudouseikatsu: совместная жизнь <<< 生活 共同声明: kyoudouseimei: совместное заявление, совместная декларация <<< 声明 共同事業: kyoudoujigyou: совместное предприятие <<< 事業 共同管理: kyoudoukanri: объединённое [совместное] управление, юр. кондоминиум <<< 管理 共同経営: kyoudoukeiei: совместное управление <<< 経営 共同出資: kyoudoushusshi: совместные вложения (капиталов), объединение фондов <<< 出資 共同組合: kyoudoukumiai: кооперативное объединение [союз], кооператив <<< 組合 共同農場: kyoudounoujou: колхоз <<< 農場 共同作業: kyoudousagyou: совместная работа, работа в группах <<< 作業 共同便所: kyoudoubenjo: общественная уборная <<< 便所 共同墓地: kyoudoubochi: общественное кладбище <<< 墓地 共同アンテナ: kyoudouantena: общая антенна <<< アンテナ проверить также 協力 許可произношение: kyoka иероглифы: 許 , 可 ключевое слово: Администрацияперевод: разрешение, позволение, санкция, санкционирование 許可する: kyokasuru: разрешать, позволять, давать разрешение [санкцию], санкционировать 許可を与える: kyokaoataeru <<< 与 許可無しに: kyokanashini: без разрешения <<< 無 許可無く: kyokanaku 許可を請う: kyokaokou: просить разрешения <<< 請 許可を求める: kyokaomotomeru <<< 求 許可を得る: kyokaoeru: получать разрешение <<< 得 許可を得て: kyokaoete: с [на основании](чьего-либо) разрешения 許可制: kyokasei: лицензионная система, система разрешений <<< 制 許可証: kyokashou: разрешение (письменное), лицензия <<< 証 出国許可: shukkokukyoka: разрешение на выезд из страны <<< 出国 入国許可: nyuukokukyoka: разрешение на въезд <<< 入国 入国を許可する: nyuukokuokyokasuru: давать разрешение на въезд в страну <<< 入国 外出許可: gaishutsukyoka: разрешение на выход <<< 外出 上陸許可: jourikukyoka: увольнение на берег <<< 上陸 滞在許可: taizaikyoka: вид на жительство <<< 滞在 入会許可: nyuukaikyoka: принятие в общество,разрешение на вступление(в общество) <<< 入会 入学を許可する: nyuugakuokyokasuru: принять (в школу и т. п.) <<< 入学 入学許可: nyuugakukyoka: прием (в школу) <<< 入学
行政произношение: gyousei иероглифы: 行 , 政 ключевое слово: Политика , Администрацияперевод: администрация, управление 行政の: gyouseino: административный 行政部: gyouseibu: административный отдел, администрация, правление <<< 部 行政法: gyouseihou: юр. административное право <<< 法 行政権: gyouseiken: административная [исполнительная]власть <<< 権 行政官: gyouseikan: административный чиновник <<< 官 行政官庁: gyouseikanchou: административный офис [орган] <<< 官庁 行政機関: gyouseikikan <<< 機関 行政改革: gyouseikaikaku: административная реформа <<< 改革 行政整理: gyouseiseiri: административная реорганизация <<< 整理 行政指導: gyouseishidou: административные инструкции <<< 指導 行政区画: gyouseikukaku: административный округ 行政区分: gyouseikubun <<< 区分 行政命令: gyouseimeirei: правительственное постановление <<< 命令 行政処分: gyouseishobun: административные меры <<< 処分 行政訴訟: gyouseisoshou: административный судебный процесс <<< 訴訟 河川行政: kasengyousei: водное управление,водная администрация <<< 河川 衛生行政: eiseigyousei: органы здравоохранения <<< 衛生 人事行政: jinjigyousei: руководство кадрами, подбор кадров <<< 人事 司法行政: shihougyousei: судебная администрация <<< 司法 地方行政: chihougyousei: местная администрация <<< 地方 都市行政: toshigyousei: администрация города <<< 都市 区民произношение: kumin иероглифы: 区 , 民 ключевое слово: Администрация , Городперевод: население [жители]района (городского) 区民大会: kumintaikai: районные соревнования <<< 大会 проверить также 住民 , 市民 , 町民 軽減произношение: keigen иероглифы: 軽 , 減 ключевое слово: Администрацияперевод: уменьшение, облегчение (наказания, бремени и т. п.),смягчение 軽減する: keigensuru: уменьшать, облегчать,смягчать 税の軽減: zeinokeigen: снижение налога <<< 税 税を軽減する: zeiokeigensuru: снижать налог 刑の軽減: keinokeigen: смягчение наказания <<< 刑 刑を軽減する: keiokeigensuru: смягчять наказание проверить также 緩和 公示произношение: kouji иероглифы: 公 , 示 ключевое слово: Администрацияперевод: официальное объявление [извещение], публикация 公示する: koujisuru: публиковать, обнародовать, доводить до общего сведения 公示価格: koujikakaku: объявленная цена <<< 価格 公示催告: koujisaikoku: уведомление общественности синонимы: 告示 антонимы: 内示 更正произношение: kousei иероглифы: 更 , 正 ключевое слово: Администрацияперевод: исправление, пересмотр 更正決定: kouseikettei: переоценка налога <<< 決定 厚生произношение: kousei иероглифы: 厚 , 生 ключевое слово: Здоровье , Администрацияперевод: народное благосостояние,подъём народного благосостояния, охрана здоровья 厚生省: kouseishou: Министерство народного благосостояния (в Японии) <<< 省 厚生労働省: kouseiroudoushou: Министерство здравоохранения труда и благосостояния (с 2011 года в Японии) 厚生年金: kouseinenkin: пенсионное обеспечение <<< 年金 厚生事業: kouseijigyou: работы по благосостоянию <<< 事業 проверить также 福祉
63 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|