Онлайн-словарь Японского языка иероглифические слова: ключевое слово: Бизнес

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
 
=>
=>
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Прямой доступ: 起業 , 規約 , 供給 , 競売 , 禁輸 , 業者 , 業種 , 行商 , 経営 , 契約

起業

произношение: kigyou   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес   
перевод: открытие нового предприятия, начало нового дела
起業する: kigyousuru: организовывать новое предприятие

規約

произношение: kiyaku   иероглифы: ,    ключевое слово: Закон , Бизнес   
перевод: соглашение, договор, устав, правила, постановления
規約を結ぶ: kiyakuomusubu: заключать[подписывать] договор [соглашение] (с кем-либо) <<<
規約を破る: kiyakuoyaburu: расторгать [разрывать]договор <<<
規約に従えば: kiyakunishitagaeba: в соответствии с соглашением [договором] <<<
組合規約: kumiaikiyaku: устав [конституция]союза <<< 組合
проверить также 契約

供給

произношение: kyoukyuu   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес   
перевод: снабжение
供給する: kyoukyuusuru: снабжать, обеспечивать (чем-либо), поставлять( что-либо)
供給を受ける: kyoukyuuoukeru: поставлять [снабжать]( чем-либо) <<<
供給者: kyoukyuusha: поставщик <<<
供給国: kyoukyuukoku: страна поставщик <<<
供給源: kyoukyuugen: источник снабжения <<<
供給量: kyoukyuuryou: объем поставки <<<
供給路: kyoukyuuro: каналы [линии, пути] снабжения <<<
供給網: kyoukyuumou: сеть поставок,дистрибьюторская сеть <<<
供給不足: kyoukyuubusoku: дефицит <<< 不足
供給過剰: kyoukyuukajou: избыточная поставка,чрезмерное снабжение,перенасыщение рынка, излишний запас <<< 過剰
供給過多: kyoukyuukata
需要供給: juyoukyoukyuu: спрос и предложение <<< 需要
通貨供給: tsuukakyoukyuu: денежная масса <<< 通貨
電力供給: denryokukyoukyuu: электроснабжение, снабжение электроэнергией <<< 電力
物資を供給する: busshiokyoukyuusuru: поставлять товары <<< 物資
エネルギー供給: enerugiikyoukyuu: энергоснабжение <<< エネルギー
синонимы: 支給
антонимы: 需要

競売

произношение: kyoubai   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес , Интернет   
перевод: аукцион,торги
競売する: kyoubaisuru: продавать с аукциона
競売に掛ける: kyoubainikakeru: выставлять на аукцион <<<
競売に付する: kyoubainihusuru <<<
競売人: kyoubainin: продавец на аукционе [на торгах], аукционист <<<
競売場: kyoubaijou: аукцион (помещение), аукционный зал <<<
競売価格: kyoubaikakaku: аукционная цена <<< 価格
競売公告: kyoubaikoukoku: уведомление об аукционе
синонимы: オークション
проверить также 落札


禁輸

произношение: kinnyu   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес   
перевод: запрещение ввоза [вывоза], эмбарго
禁輸する: kinnyusuru: накладывать эмбарго
禁輸品: kinnyuhin: контрабанда (товаров) <<<

業者

произношение: gyousha   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес   
перевод: трейдер, торговец
卸売業者: oroshiurigyousha: оптовик, дистрибьютор <<< 卸売
倉庫業者: soukogyousha: кладовщик <<< 倉庫
納入業者: nounyuugyousha: поставщик <<< 納入
貿易業者: bouekigyousha: купец [коммерсант], ведущий внешнюю торговлю <<< 貿易
密輸業者: mitsuyugyousha: контрабандист <<< 密輸
輸出業者: yushutsugyousha: экспортёр <<< 輸出
輸入業者: yunyuugyousha: импортёр <<< 輸入
悪徳業者: akutokugyousha: нечестный [продажный] бизнесмен [дилер] <<< 悪徳
運送業者: unsougyousha: транспортник,транспортный агент <<< 運送
牡蠣養殖業者: kakiyoushokugyousha: устричный фермер <<< 牡蠣
解体業者: kaitaigyousha: автосвалка,предприятие по демонтажу автомобилей <<< 解体
加工業者: kakougyousha: производитель <<< 加工
缶詰業者: kanZumegyousha: упаковщик, рабочий консервной фабрики <<< 缶詰
金融業者: kinnyuugyousha: финансист <<< 金融
建築業者: kenchikugyousha: подрядчик-строитель <<< 建築
下請業者: shitaukegyousha: субконтрактор, субподрядчик <<< 下請
証券業者: shoukengyousha: биржевик, маклер <<< 証券
広告業者: koukokugyousha: агент по рекламе <<< 広告
香水業者: kousuigyousha: парфюмер <<< 香水
鉄鋼業者: tekkougyousha: производитель стали <<< 鉄鋼
土建業者: dokengyousha: строительный подрядчик <<< 土建
不正業者: huseigyousha: спекулянт, нечестный [недобросовестный] делец <<< 不正
不動産業者: hudousangyousha: агент по недвижимости, риэлтор <<< 不動産
保険業者: hokengyousha: cтраховщик <<< 保険
旅行業者: ryokougyousha: турагент <<< 旅行
製菓業者: seikagyousha: кондитер <<< 製菓
ホテル業者: hoterugyousha: хозяин гостиницы <<< ホテル
проверить также 商人

業種

произношение: gyoushu   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес , Индустрия   
перевод: вид предприятия [производства], отрасль промышленности
業種別にする: gyoushubetsunisuru: группировать по роду промышленности <<<

行商

произношение: gyoushou   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес   
перевод: торговля вразнос,странствующий торговец, разносчик
行商する: gyoushousuru: торговать вразнос (с лотка)
行商人: gyoushounin: торговец вразнос, разносчик, лоточник <<<

経営

произношение: keiei   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес   
перевод: управление, администрирование, эксплуатация, разработка, строительство,сооружение, программа, план, проект
経営する: keieisuru: управлять, руководить (предприятием), эксплуатировать,разрабатывать,сооружать,планировать, проектировать
経営者: keieisha: заведующий, управляющий, администрация <<<
経営費: keieihi: эксплуатационные расходы, расходы по эксплуатации <<<
経営学: keieigaku: управление бизнесом,экономика промышленного предприятия, конкретная экономика (научная дисциплина) <<<
経営法: keieihou <<<
経営難: keieinan: (финансовые) трудности (при ведении дела, руководстве каким-либо предприятием) <<<
経営参加: keieisanka: участие в управлении <<< 参加
経営管理: keieikanri: управленческий контроль,административное управление <<< 管理
経営資本: keieishihon: оборотный капитал <<< 資本
経営方針: keieihoushin: политика управления <<< 方針
共同経営: kyoudoukeiei: совместное управление <<< 共同
個人経営: kojinkeiei: индивидуальное хозяйство <<< 個人
自家経営: jikakeiei: домашний бизнес <<< 自家
多角経営: takakukeiei: многостороннее управление <<< 多角
農業経営: nougyoukeiei: агробизнес <<< 農業
ホテルを経営する: hoteruokeieisuru: хозяин гостиницы <<< ホテル

契約

произношение: keiyaku   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес , Закон   
перевод: соглашение, договор,контракт, обязательство, сделка (торговая)
契約する: keiyakusuru: заключать контракт [договор, соглашение, сделку], принимать на себя обязательство, вступать в соглашение
契約を結ぶ: keiyakuomusubu <<<
契約を守る: keiyakuomamoru: соблюдать контракт <<<
契約を解く: keiyakuotoku: расторгать контракт <<<
契約を破る: keiyakuoyaburu: разрывать контракт <<<
契約書: keiyakusho: договор,контракт,соглашение <<<
契約金: keiyakukin: первоначальный платеж,выплата по контракту <<<
契約者: keiyakusha: договаривающаяся сторона,договаривающиеся стороны, участник соглашения <<<
契約期間: keiyakukikan: срок договора <<< 期間
契約違反: keiyakuihan: нарушение договора <<< 違反
契約社員: keiyakushain: служащий по контракту <<< 社員
契約移民: keiyakuimin: соглашение об иммиграции <<< 移民
仮契約: karikeiyaku: временное соглашение <<<
本契約: honkeiyaku: данное соглашение, данный контракт,[основное] соглашение, [основной] контракт <<<
一括契約: ikkatsukeiyaku: аккордный контракт (любой контракт, касающийся нескольких товаров, услуг, событий и т. п.),общий контракт <<< 一括
企業契約: kigyoukeiyaku: аффилиация, межфирменное соглашение <<< 企業
売買契約: baibaikeiyaku: сделка, договор купли-продажи <<< 売買
組合契約: kumiaikeiyaku: соглашение о партнерстве <<< 組合
雇用契約: koyoukeiyaku: договор найма [занятости] <<< 雇用
先物契約: sakimonokeiyaku: фьючерсный контракт <<< 先物
出演契約: shutsuenkeiyaku: заказ <<< 出演
口頭契約: koutoukeiyaku: устный договор <<< 口頭
賃貸契約: chintaikeiyaku: договор аренды <<< 賃貸
保険契約: hokenkeiyaku: договор о страховании <<< 保険
保証契約: hoshoukeiyaku: гарантийное соглашение[договор] <<< 保証
無償契約: mushoukeiyaku: безвозмездный договор <<< 無償
相続契約: souzokukeiyaku: свидетельство о праве на наследство <<< 相続


163 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.




Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу