Представление на японском |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Прямой доступ: 信用 , 事業 , 実績 , 受注 , 需要 , 盛況 , 設立 , 先口 , 創業 , 倉庫 信用произношение: shinnyou иероглифы: 信 , 用 ключевое слово: Бизнес , Финансыперевод: доверие , кредит 信用で: shinnyoude: в кредит (продавать и т. п.) 信用する: shinnyousuru: доверять 信用が有る: shinnyougaaru: пользоваться доверием (у кого-либо),иметь кредит <<< 有 信用が無い: shinnyouganai: не доверять <<< 無 信用を得る: shinnyouoeru: пользоваться доверием (у кого-либо) <<< 得 信用を傷つける: shinnyouokizutsukeru: дискредитировать,подрывать доверие <<< 傷 信用を失う: shinnyououshinau: терять доверие <<< 失 信用出来る: shinnyoudekiru: надёжный, заслуживающий доверия <<< 出来 信用銀行: shinnyouginkou: кредитный банк <<< 銀行 信用組合: shinnyoukumiai: кредитное товарищество [общество] <<< 組合 信用収縮: shinnyoushuushuku: сокращение кредита <<< 収縮 長期信用: choukishinnyou: долгосрочный кредит <<< 長期 手形信用: tegatashinnyou: кредитный вексель <<< 手形 синонимы: 信頼 事業произношение: jigyou иероглифы: 事 , 業 ключевое слово: Бизнес , Индустрияперевод: предприятие,дело, промышленность (отрасль), достижения, великие дела 事業を営む: jigyouoitonamu: вести дело <<< 営 事業化: jigyouka: индустриализация,коммерциализация <<< 化 事業化する: jigyoukasuru: индустриализировать, коммерциализировать 事業を起こす: jigyouookosu: организовать предприятие, начать дело <<< 起 , 起業 事業主: jigyounushi: владелец бизнеса,предприниматель <<< 主 事業家: jigyouka: предприниматель, промышленник, деловой человек <<< 家 事業費: jigyouhi: рабочие расходы <<< 費 事業界: jigyoukai: промышленные круги, круги предпринимателей, деловые круги <<< 界 事業税: jigyouzei: налог с предприятий,промысловый налог <<< 税 事業資金: jigyoushikin: бизнес средства <<< 資金 事業年度: jigyounendo: деловой [коммерческий] год <<< 年度 合弁事業: goubenjigyou: объединённое [смешанное] предприятие <<< 合弁 奉仕事業: houshijigyou: обслуживание, сервис <<< 奉仕 独占事業: dokusenjigyou: монопольное предприятие <<< 独占 関連事業: kanrenjigyou: родственное предприятие <<< 関連 救済事業: kyuusaijigyou: общественные работы (гл. обр. строительные, для облегчения безработицы) <<< 救済 共済事業: kyousaijigyou: проект взаимопомощи <<< 共済 共同事業: kyoudoujigyou: совместное предприятие <<< 共同 巨大事業: kyodaijigyou: мегапроект, гигантский проект <<< 巨大 継続事業: keizokujigyou: предприятие, рассчитанное на какой-либо срок <<< 継続 後援事業: kouenjigyou: организация помощи, покровительство <<< 後援 公共事業: koukyoujigyou: общественная полезность <<< 公共 国営事業: kokueijigyou: государственное предприятие <<< 国営 個人事業: kojinjigyou: частный бизнес <<< 個人 投機事業: toukijigyou: рискованное предприятие <<< 投機 土木事業: dobokujigyou: инженерные работы <<< 土木 冒険事業: boukenjigyou: смелое предприятие <<< 冒険 民間事業: minkanjigyou: частное предприятие <<< 民間 厚生事業: kouseijigyou: работы по благосостоянию <<< 厚生 福祉事業: hukushijigyou: социальная работа,мероприятия по улучшению бытовых условий (неимущих и тп.), благотворительность <<< 福祉 公益事業: kouekijigyou: общественная полезность <<< 公益 マンモス事業: manmosujigyou: крупный проект <<< マンモス синонимы: 会社 , 企業 , ビジネス 実績произношение: jisseki иероглифы: 実 , 績 ключевое слово: Бизнесперевод: [реальные] результаты [достижения], действительные [фактические] успехи 実績を上げる: jissekioageru: давать [реальные] результаты, приносить [реальные] плоды <<< 上 実績を挙げる: jissekioageru <<< 挙 実績制: jissekisei: система оценки работника по профессиональным качествам или заслугам <<< 制 受注произношение: juchuu иероглифы: 受 , 注 ключевое слово: Бизнес , Индустрияперевод: прием заказа,[принятый, полученный] заказ 受注する: juchuusuru: принимать заказ 受注高: juchuudaka: объем заказов принятых [полученных] <<< 高
需要произношение: juyou иероглифы: 需 , 要 ключевое слово: Бизнесперевод: спрос , потребность 需要が有る: juyougaaru: пользоваться спросом <<< 有 需要を満たす: juyouomitasu: удовлетворять потребности (в чём-либо) <<< 満 需要者: juyousha: потребитель <<< 者 需要供給: juyoukyoukyuu: спрос и предложение <<< 供給 需要過多: juyoukata: превышение спроса над предложением 国内需要: kokunaijuyou: внутренние потребности <<< 国内 有効需要: yuukoujuyou: реальный спрос, обеспеченный покупательной способностью населения <<< 有効 проверить также 供給 盛況произношение: seikyou иероглифы: 盛 , 況 ключевое слово: Бизнесперевод: процветание 盛況を呈する: seikyouoteisuru: процветать, быть в блестящем состоянии, иметь успех <<< 呈 синонимы: 繁盛 設立произношение: setsuritsu иероглифы: 設 , 立 ключевое слово: Бизнесперевод: создание,основывание, учреждение, организация 設立する: setsuritsusuru: основывать, учреждать(компанию и тд), организовывать 設立者: setsuritsusha: учредитель, основатель, организатор <<< 者 проверить также 創業 先口произношение: senkuchi иероглифы: 先 , 口 ключевое слово: Бизнесперевод: прежнее обещание ,предварительная договорённость 先口が有る: senkuchigaaru: иметь предварительную договорённость <<< 有 創業произношение: sougyou иероглифы: 創 , 業 ключевое слово: Бизнесперевод: начало дела, основание, учреждение (предприятия и т. п.), организация 創業する: sougyousuru: начинать дело,учреждать, основывать, организовывать 創業者: sougyousha: учредитель, основатель <<< 者 創業費: sougyouhi: организационные расходы, расходы на основание [учреждение] <<< 費 проверить также 設立 倉庫произношение: souko иероглифы: 倉 , 庫 ключевое слово: Бизнес , Транспортперевод: склад 倉庫に入れる: soukoniireru: помещать в [сдавать на] склад, складировать <<< 入 倉庫渡し: soukowatashi: ком. франко-склад <<< 渡 倉庫係: soukogakari: кладовщик <<< 係 倉庫業: soukogyou: складское дело <<< 業 倉庫会社: soukogaisha: складская компания <<< 会社 倉庫業者: soukogyousha: кладовщик <<< 業者 倉庫証券: soukoshouken: складское свидетельство <<< 証券
163 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|