Представление на японском |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
Прямой доступ: 出金 , 所得 , 自前 , 請求 , 千円 , 税込 , 税抜 , 税務 , 税理 , 税理士 出金произношение: shukkin иероглифы: 出 , 金 ключевое слово: Бухгалтерское делоперевод: уплата , инвестиции, капиталовложение, финансирование 出金する: shukkinsuru: уплачивать, платить,вкладывать капитал, финансировать 出金額: shukkingaku: вносимая сумма,вклад <<< 額 出金者: shukkinsha: вкладчик <<< 者 出金伝票: shukkindenpyou: квитанция об оплате <<< 伝票 проверить также 支出 所得произношение: shotoku иероглифы: 所 , 得 ключевое слово: Бухгалтерское делоперевод: доход[ы], поступления 所得額: shotokugaku: сумма [размеры] дохода <<< 額 所得税: shotokuzei: подоходный налог <<< 税 無所得: mushotoku: недоходный, без дохода <<< 無 課税所得: kazeishotoku: налогооблагаемый доход <<< 課税 給与所得: kyuuyoshotoku: трудовой доход <<< 給与 勤労所得: kinroushotoku: трудовой доход <<< 勤労 国民所得: kokuminshotoku: национальный доход <<< 国民 申告所得: shinkokushotoku: декларированный доход <<< 申告 譲渡所得: joutoshotoku: прирост капитала,доходы от передачи своего имущества <<< 譲渡 不動産所得: hudousanshotoku: доходы от недвижимого имущества <<< 不動産 変動所得: hendoushotoku: колеблющийся доход <<< 変動 利子所得: rishishotoku: доходы от процентов <<< 利子 синонимы: 収入 自前произношение: jimae иероглифы: 自 , 前 ключевое слово: Бухгалтерское делоперевод: собственные усилия, самостоятельность 自前で: jimaede: за свой счёт 請求произношение: seikyuu иероглифы: 請 , 求 ключевое слово: Бухгалтерское делоперевод: требование,запрос, взыскание 請求する: seikyuusuru: [за]требовать,запрашивать, взыскивать (напр. уплату) 請求に応じる: seikyuunioujiru: удовлетворить просьбу [требование] <<< 応 請求通に: seikyuudoorini: в соответствии с просьбой <<< 通 請求額: seikyuugaku: требуемая сумма <<< 額 請求権: seikyuuken: право на требование <<< 権 請求者: seikyuusha: [вос]требователь <<< 者 請求書: seikyuusho: письменное требование, заявление [с требованием] <<< 書 請求書を出す: seikyuushoodasu: представить письменную претензию <<< 出 請求書発行: seikyuushohakkou: выставление счёта <<< 発行 請求書発行システム: seikyuushohakkoushisutemu: система выставления счетов 請求次第: seikyuushidai: по требованию, по просьбе (человека) 請求払手形: seikyuubaraitegata: тратта с оплатой по предъявлении 再審を請求する: saishinnoseikyuusuru: подать заявку на пересмотр дела <<< 再審 синонимы: 要求
千円произношение: sennen иероглифы: 千 , 円 ключевое слово: Бухгалтерское делоперевод: тысяча иен 税込произношение: zeikomi иероглифы: 税 , 込 ключевое слово: Бухгалтерское делоперевод: с включением налога 税込で: zeikomide проверить также 税抜 税抜произношение: zeinuki иероглифы: 税 , 抜 ключевое слово: Бухгалтерское делоперевод: без учёта налога 税抜で: zeinukide проверить также 税込 税務произношение: zeimu иероглифы: 税 , 務 ключевое слово: Бухгалтерское делоперевод: дела по взиманию налогов [по налогообложению] 税務署: zeimusho: налоговое управление <<< 署 税務署員: zeimushoin: служащий налогового управления, сборщик налогов <<< 員 税務官: zeimukan <<< 官 税務士: zeimushi: налоговый консультант <<< 士 проверить также 税金 税理произношение: zeiri иероглифы: 税 , 理 ключевое слово: Бухгалтерское делоперевод: налогообложение, налоговое право 税理士: zeirishi: [бухгалтер-]эксперт по [налого]обложению <<< 士 проверить также 税務 , 会計 税理士произношение: zeirishi иероглифы: 税 , 理 , 士 ключевое слово: Бухгалтерское делоперевод: [бухгалтер-]эксперт по [налого]обложению проверить также 計理士
76 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|