Онлайн-словарь Японского языка иероглифические слова: ключевое слово: Грамматика

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
 
=>
=>
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Прямой доступ: 格言 , 過去 , 括弧 , 活用 , 仮定 , 仮名 , 関係 , 冠詞 , 漢字 , 間接

格言

произношение: kakugen   иероглифы: ,    ключевое слово: Грамматика   
перевод: пословица, поговорка,афоризм
格言の: kakugennno: общеизвестный,афористический
格言に曰く: kakugennniiwaku: пословица гласит, что <<<
проверить также

過去

произношение: kako   иероглифы: ,    ключевое слово: Календарь , Грамматика   
перевод: минувшее,прошлое,грампрошедшее время
過去の: kakono: прошлый,минувшый
過去に: kakoni: в прошлом
過去の人: kakonohito: отсталый человек,бывший человек <<<
過去を懐しむ: kakoonatsukashimu: тосковать по прошлому <<<
過去形: kakokei: прошедшее время <<<
過去分詞: kakobunshi: причастие прошедшего времени
過去完了: kakokanryou: прошедшее совершенное (время) <<< 完了
大過去: daikako: предпрошедшее время <<<
半過去: hankako: несовершенное время <<<
проверить также , 現在 , 未来

括弧

произношение: kakko   иероглифы: ,    ключевое слово: Грамматика , Наука   
перевод: круглая скобка
括弧の: kakkono: в скобках
括弧に入れる: kakkoniireru: заключать в скобки <<<
括弧で囲む: kakkodekakomu <<<
括弧で括る: kakkodekukuru <<<
括弧を開く: kakkoohiraku: открывать скобки <<<
括弧を閉じる: kakkootojiru: закрывать скобки <<<
丸括弧: marukakko: круглая скобка <<<
鉤括弧: kagikakko: квадратная скобка <<<
中括弧: chuukakko: фигурная скобка <<<
проверить также ブラケット

活用

произношение: katsuyou   иероглифы: ,    ключевое слово: Грамматика   
перевод: практическое применение, спряжение
活用する: katsuyousuru: применять на практике, использовать, спрягать
活用語: katsuyougo: спрягаемое слово <<<


仮定

произношение: katei   иероглифы: ,    ключевое слово: Наука , Грамматика   
перевод: предположение , допущение, гипотеза,постулат
仮定する: kateisuru: предполагать, допускать,постулировать
仮定の: kateino: гипотетический, предположительный
仮定的: kateiteki <<<
仮定法: kateihou: сослагательное наклонение <<<
仮定形: kateikei: гипотетическая форма <<<
синонимы: 想定

仮名

произношение: kana   иероглифы: ,    ключевое слово: Грамматика   
перевод: кана(япслоговая азбука)
仮名で書く: kanadekaku: писать японским алфавитом <<<
仮名を振る: kanaohuru: добавить рядом с китайским иероглифом чтение на японским алфавите <<<
振り仮名: hurigana: фуригана(кана,которая пишется рядом с иероглифом и обозначает его произношение)
仮名使い: kanaZukai: использование японского алфавита <<< 使
平仮名: hiragana: хирагана <<<
片仮名: katakana: катакана <<<
проверить также 漢字

関係

произношение: kankei   иероглифы: ,    ключевое слово: Грамматика , Общество   
перевод: отношение, касательство, связь,соотношение,участие,причастность,влияние,связь(половая)
関係する: kankeisuru: относиться,иметь отношение[касательство](к чему-либо),стоять в связи(с кем-чем-либо),быть причастным(к чему-либо),влиять,быть в связи
関係が有る: kankeigaaru: иметь отношение(к кому-чему-либо) <<<
関係が無い: kankeiganai: не иметь никакого отношения(к кому-чему-либо) <<<
関係を絶つ: kankeiotatsu: прерывать [разрывать] связь[соединение] <<<
関係者: kankeisha: заинтересованное лицо,участник <<<
関係諸国: kankeishokoku: заинтересованные страны
関係書類: kankeishorui: соответствующие документы,(все) документы,связанные (с вопросом) <<< 書類
関係当局: kankeitoukyoku: соответствующие органы,компетентные органы <<< 当局
関係官庁: kankeikanchou <<< 官庁
関係閣僚: kankeikakuryou: министр имеющий отношение(к чему-либо) <<< 閣僚
関係代名詞: kankeidaimeishi: относительное местоимение
関係形容詞: kankeiyoushi: относительное прилагательное
関係副詞: kankeihukushi: относительное наречие <<< 副詞
無関係の: mukankeino: не имеющий отношения,непричастный <<<
因果関係: ingakankei: причинно-следственная связь <<< 因果
親子関係: oyakokankei: родственные отношения <<< 親子
緊密な関係: kinmitsunakankei: близкие отношения,тесная связь <<< 緊密
国際関係: kokusaikankei: международные отношения <<< 国際
三角関係: sankakukankei: 'треугольник'(муж, жена и любовник или любовница) <<< 三角
師弟の関係: shiteinokankei: отношения между учителем и учеником <<< 師弟
親族関係: shinzokukankei: родственные связи <<< 親族
親類関係: shinruikankei: родственные связи <<< 親類
自他の関係: jitanokankei: отношения к другим <<< 自他
前後関係: zengokankei: контекст <<< 前後
対人関係: taijinkankei: личные отношения <<< 対人
男女関係: danjokankei: отношения между мужчиной и женщиной ,отношения между полами, сексуальные отношения <<< 男女
取引関係: torihikikankei: деловые связи <<< 取引
日中関係: nitchuukankei: отношения между Японией и Китаем <<< 日中
人間関係: ningeikankei: человеческие отношения <<< 人間
友好関係: yuukoukankei: дружеские отношения <<< 友好
相互関係: sougokankei: взаимоотношение, взаимозависимость, взаимосвязь, соотношение <<< 相互
проверить также 関連

冠詞

произношение: kanshi   иероглифы: ,    ключевое слово: Грамматика   
перевод: артикль
定冠詞: teikanshi: определенный артикль <<<
部分冠詞: bubunkanshi: партитивный артикль <<< 部分

漢字

произношение: kanji   иероглифы: ,    ключевое слово: Грамматика   
перевод: иероглиф(китайского происхождения)
漢字で書く: kanjidekaku: писать китайскими иероглифами <<<
漢字制限: kanjiseigen: ограничение в использовании китайских иероглифов <<< 制限
常用漢字: jouyoukanji: часто используемые иероглифы в Японии <<< 常用
проверить также 仮名

間接

произношение: kansetsu   иероглифы: ,    ключевое слово: Грамматика   
перевод: косвенный, непрямой
間接の: kansetsuno: косвенный, непрямой
間接的: kansetsuteki <<<
間接に: kansetsuni: косвенно; не непосредственно
間接税: kansetsuzei: косвенный налог <<<
間接貿易: kansetsuboueki: косвенная торговля <<< 貿易
間接投資: kansetsutoushi: косвенное инвестирование <<< 投資
間接感染: kansetsukansen: косвенные инфекции <<< 感染
間接照明: kansetsushoumei: непрямое освещение <<< 照明
間接撮影: kansetsusatsuei: флюороскоп <<< 撮影
間接選挙: kansetsusenkyo: непрямые выборы <<< 選挙
間接雇用: kansetsukoyou: косвенная занятость <<< 雇用
間接目的: kansetsumokuteki: косвенное дополнение,косвенная цель <<< 目的
間接補語: kansetsuhogo
間接話法: kansetsuwahou: косвенное повествование [речь]
антонимы: 直接


106 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.




Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу