Представление на японском |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Прямой доступ: 抜穴 , 抜道 , 廃棄 , 破棄 , 破産 , 反則 , 不法 , 侮辱 , 物件 , 弁護 抜穴произношение: nukeana иероглифы: 抜 , 穴 другое написание: 抜け穴 ключевое слово: Законперевод: потайной ход, перен. ход, лазейка;отверстие [для выхода] (чего-либо) проверить также 抜道 抜道произношение: nukemichi иероглифы: 抜 , 道 другое написание: 抜け道 ключевое слово: Законперевод: задний переулок, боковая улочка, тайный [про]ход, лазейка, выход из положения, спасительный выход проверить также 抜穴 廃棄произношение: haiki иероглифы: 廃 , 棄 ключевое слово: Окружающая среда , Законперевод: отмена, расторжение, аннулирование ,прекращение (пользования чем-либо) 廃棄する: haikisuru: отменять, расторгать, аннулировать,прекращать пользоваться (чем-либо), прекращать употребление (чего-либо), отказываться (от чего-либо), оставлять, выбрасывать 廃棄物: haikibutsu: отходы ,мусор <<< 物 проверить также 破棄 , 放棄 破棄произношение: haki иероглифы: 破 , 棄 ключевое слово: Политика , Законперевод: уничтожение, разрушение,расторжение, аннулирование 破棄する: hakisuru: разрушать,ломать, уничтожать,аннулировать,расторгать проверить также 廃棄 , 放棄
破産произношение: hasan иероглифы: 破 , 産 ключевое слово: Финансы , Законперевод: банкротство, разорение, крах; переннеудача 破産する: hasansuru: разориться, обанкротиться; перенпотерпеть неудачу [крах] 破産させる: hasansaseru: сделать банкротом 破産した: hasanshita: несостоятельный,неудавшийся 破産者: hasansha: банкрот, несостоятельный должник, разорившийся <<< 者 破産法: hasanhou: закон о банкротстве <<< 法 破産債権: hasansaiken: юр. законная претензия [законное право] на получение доли долга при ликвидации имущества несостоятельного должника <<< 債権 破産債権者: hasansaikensha: кредитор в банкротстве <<< 者 破産手続: hasantetsuZuki: процедура банкротства <<< 手続 破産清算人: hasanseisannnin: юр. куратор [ликвидатор] конкурсного управления по делам несостоятельного должника 破産管理人: hasankanrinin проверить также 倒産 反則произношение: hansoku иероглифы: 反 , 則 другое написание: 犯則 ключевое слово: Закон , Спортперевод: нарушение правил 反則する: hansokusuru: нарушать правила,действовать против правил 反則を犯す: hansokuookasu <<< 犯 反則者: hansokusha: правонарушитель <<< 者 反則負け: hansokumake: лишение права,дисквалификация <<< 負 反則負けする: hansokumakesuru: быть дисквалифицированным 反則切符: hansokukippu: штрафная квитанция <<< 切符 проверить также ファウル 不法произношение: huhou иероглифы: 不 , 法 ключевое слово: Закон , Преступлениеперевод: незаконность, неправомерность, несправедливость 不法な: huhouna: незаконный, нелегальный, неправомерный, несправедливый 不法越境: huhouekkyou: незаконный переход границы 不法監禁: huhoukankin: незаконное лишение свободы <<< 監禁 不法行為: huhoukoui: незаконный акт, правонарушение; юрделикт <<< 行為 不法集会: huhoushuukai: незаконное собрание <<< 集会 不法侵入: huhoushinnnyuu: незаконное вторжение <<< 侵入 不法占拠: huhousenkyo: незаконная оккупация <<< 占拠 不法滞在: huhoutaizai: незаконное проживание <<< 滞在 不法移民: huhouimin: нелегальная иммиграция <<< 移民 不法入国: huhounyuukoku: незаконный въезд(в страну) <<< 入国 不法入国者: huhounyuukokusha: нелегально прибывший(в страну)человек <<< 者 проверить также 違法 , 不正 , 不当 侮辱произношение: bujoku иероглифы: 侮 , 辱 ключевое слово: Законперевод: оскорбление 侮辱する: bujokusuru: оскорблять 侮辱を与える: bujokuoataeru <<< 与 侮辱的: bujokuteki: оскорбительный <<< 的 侮辱を受ける: bujokuoukeru: подвергаться оскорблениям,быть оскорблённым <<< 受 侮辱罪: bujokuzai: неуважение( к суду) <<< 罪 物件произношение: bukken иероглифы: 物 , 件 ключевое слово: Законперевод: юр. предмет, вещь, объект (напр. обложения) 物件費: bukkenhi: стоимость товара[ вещи] <<< 費 差押物件: sashiosaebukken: арестованное имущество <<< 差押 証拠物件: shoukobukken: улика <<< 証拠 弁護произношение: bengo иероглифы: 弁 , 護 ключевое слово: Законперевод: защита (в суде) 弁護する: bengosuru: защищать, оправдывать, вступаться (за кого-либо) 弁護団: bengodan: адвокатура <<< 団 弁護人: bengonin: адвокат, защитник <<< 人 弁護料: bengoryou: плата за адвоката <<< 料 弁護士: bengoshi: юр. адвокат; поверенный <<< 士 弁護士に成る: bengoshininaru: стать адвокатом <<< 成 弁護士を頼む: bengoshiotanomu: нанимать адвоката <<< 頼 弁護士会: bengoshikai: коллегия адвокатов <<< 会 弁護士業: bengoshigyou: адвокатская практика <<< 業 弁護士試験: bengoshishiken: экзамен на адвоката <<< 試験
94 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|