Онлайн-словарь Японского языка иероглифические слова: ключевое слово: Индустрия

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
 
=>
=>
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Прямой доступ: 能率 , 発達 , 標準 , 品質 , 保守 , 油田 , 量産

能率

произношение: nouritsu   иероглифы: ,    ключевое слово: Индустрия   
перевод: эффективность , коэффициент полезного действия; производительность, продуктивность
能率を上げる: nouritsuoageru: повышать эффективность <<<
能率を下げる: nouritsuosageru: понижать эффективность <<<
能率的な: nouritsutekina: эффективный, продуктивный, производительный <<<
非能率的な: hinouritsutekina: неэффективный, нерациональный <<<
能率給: nouritsukyuu: оплата по продуктивности работы <<<
能率増進: nouritsuzoushin: повышение эффективности <<< 増進
能率減退: nouritsugentai: уменьшение эффективности
非能率: hinouritsu: неэффективность <<<
作業能率: sagyounouritsu: производительность <<< 作業
проверить также 効率

発達

произношение: hattatsu   иероглифы: ,    ключевое слово: Биология , Индустрия   
перевод: развитие, прогресс
発達する: hattatsusuru: развиваться, расти, прогрессировать
発達させる: hattatsusaseru: развивать,продвигать
発達した: hattatsushita: передовой, развитый
проверить также 発展

標準

произношение: hyoujun   иероглифы: ,    ключевое слово: Индустрия   
перевод: стандарт, норма, [средний] уровень, критерий
標準の: hyoujunnno: стандартный, нормальный, обычный
標準化: hyoujunka: стандартизация <<<
標準化する: hyoujunkasuru: стандартизировать
標準に達する: hyoujunnnitassuru: отвечать требованиям стандарта, быть на должном уровне <<<
標準を定める: hyoujunnosadameru: устанавливать стандарты <<<
標準語: hyoujungo: нормативный ['стандартный'] язык (наименование современного яп. лит. языка) <<<
標準時: hyoujunji: стандартное время (по Гринвичу) <<<
標準時間: hyoujunjikan <<< 時間
標準型: hyoujungata: стандартный тип [размер] <<<
標準規格: hyoujunkikaku: стандарт,стандартная спецификация <<< 規格
標準価格: hyoujunkakaku: стандартная цена <<< 価格
標準軌道: hyoujunkidou: нормальная колея <<< 軌道
標準サイズ: hyoujunsaizu: cтандартный размер <<< サイズ
проверить также 規格 , 基準 , スタンダード , レベル

品質

произношение: hinshitsu   иероглифы: ,    ключевое слово: Индустрия   
перевод: качество продукции
品質の良い: hinshitsunoii: хорошего качества <<<
品質の悪い: hinshitsunowarui: плохого качества <<<
品質管理: hinshitsukanri: контроль качества <<< 管理
品質保証: hinshitsuhoshou: гарантия качества <<< 保証
品質第一: hinshitsudaiichi: первоклассного качества <<< 第一
品質低下: hinshitsuteika: ухудшение качества <<< 低下
品質向上: hinshitsukoujou: улучшение качества <<< 向上

保守

произношение: hoshu   иероглифы: ,    ключевое слово: Политика , Индустрия   
перевод: консерватизм
保守する: hoshusuru: сохранять
保守的: hoshuteki: консервативный <<<
保守系: hoshukei: консервативный <<<
保守党: hoshutou: консервативная партия, консерваторы <<<
保守党員: hoshutouin: член консервативной партии <<<
保守勢力: hoshuseiryoku: консервативная сила <<< 勢力
保守主義: hoshushugi: консерватизм <<< 主義
保守陣営: hoshujinnei: консервативный лагерь
синонимы: 整備 , 維持 , メンテナンス

油田

произношение: yuden   иероглифы: ,    ключевое слово: Индустрия   
перевод: нефтяное месторождение, нефтеносное поле, нефтяные промыслы
油田地帯: yudenchitai: область нефтяного месторождения <<< 地帯
海底油田: kaiteiyuden: морское месторождение нефти <<< 海底

量産

произношение: ryousan   иероглифы: ,    ключевое слово: Индустрия   
перевод: массовое производство
量産する: ryousansuru: выпускать серийно


Если Вы неудовлетворенны результатом, попробуйте другой словарь
  1. Японские иероглифы кандзи (Рус)
  2. Японские слова катакана (Рус)
  3. Быстрый поиск (3 словаря одновременно)
87 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.




Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу