Онлайн-словарь Японского языка иероглифические слова: ключевое слово: Представление

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
 
=>
=>
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Прямой доступ: 入場 , 人気 , 能面 , 花道 , 爆笑 , 場面 , 番組 , 悲劇 , 披露 , 舞台

入場

произношение: nyuujou   иероглифы: ,    ключевое слово: Спорт , Представление   
перевод: вход
入場する: nyuujousuru: входить
入場料: nyuujouryou: входная плата <<<
入場税: nyuujouzei: налог на билеты (напр. театральные) <<<
入場券: nyuujouken: билет [на право входа], входной билет, перронный билет <<<
入場券売場: nyuujoukennuriba: билетная касса <<< 売場
入場者: nyuujousha: посетители <<<
入場式: nyuujoushiki: торжественное открытие (театра, стадиона и т. п.) <<<
入場随意: nyuujouzuii: свободный вход,вход для всех
入場無料: nyuujoumuryou: бесплатный вход <<< 無料
入場禁止: nyuujoukinshi: Вход воспрещён! <<< 禁止

人気

произношение: ninki   иероглифы: ,    ключевое слово: Представление   
перевод: популярность, успех,состояние рынка, настроение [дух] народа, поведение
人気の: ninkino: популярный
人気が有る: ninkigaaru: быть популярным,пользоваться популярностью <<<
人気が無い: ninkiganai: быть непопулярным <<<
人気が増す: ninkigamasu: становится всё более популярным, расти в популярности <<<
人気を投じる: ninkiotoujiru: приходиться по душе (кому-либо), отвечать (чьим-либо) вкусам <<<
人気を取る: ninkiotoru: завоёвывать популярность <<<
人気取り: ninkitori: погоня за популярностью
人気者: ninkimono: кумир публики, всеобщий любимец <<<
人気俳優: ninkihaiyuu: популярный актёр <<< 俳優
人気作家: ninkisakka: популярный писатель <<< 作家
人気投票: ninkitouhyou: опрос [анкета] для выявления наиболее популярной личности (актёра и т. п.) <<< 投票

能面

произношение: noumen   иероглифы: ,    ключевое слово: Представление , Япония   
перевод: маски театра 'Но'
проверить также Nomen

花道

произношение: hanamichi   иероглифы: ,    ключевое слово: Представление , Работа   
перевод: театр. ханамити, 'дорога цветов' (помост для актёров, выходящих на сцену через зрительный зал)
花道を飾る: hanamichiokazaru: торжественно уйти в отставку <<<


爆笑

произношение: bakushou   иероглифы: ,    ключевое слово: Представление   
перевод: хохот ,взрыв смеха
爆笑する: bakushousuru: разразиться хохотом

場面

произношение: bamen   иероглифы: ,    ключевое слово: Представление   
перевод: театр. сцена, явление (в пьесе), место действия, ситуация, состояние биржи
場面が変わる: bamengakawaru: место действия меняется <<<
回想場面: kaisoubamen: ретроспективный кадр <<< 回想
проверить также シーン

番組

произношение: bangumi   иероглифы: ,    ключевое слово: СМИ , Представление   
перевод: программа (театральная, концертная и т. п.)
番組に入れる: banguminiireru: добавлять [включать]в программу <<<
番組通りにする: bangumidoorinisuru: следовать программе <<<
放送番組: housoubangumi: программа ТВ-передач <<< 放送
御好み番組: okonomibangumi: программа, составленная по заявкам зрителей <<< 御好み
教養番組: kyouyoubangumi: образовательная [культурная]программа(на телевидении) <<< 教養
娯楽番組: gorakubangumi: развлекательная программа <<< 娯楽
深夜番組: shinnyabangumi: программа поздно ночью <<< 深夜
特集番組: tokushuubangumi: специальный выпуск программы <<< 特集
連続番組: renzokubangumi: серийная программа <<< 連続
クイズ番組: kuizubangumi: викторина (по радио, телевидению) <<< クイズ
テレビ番組: terebibangumi: телепрограмма <<< テレビ
ラジオ番組: rajiobangumi: радиопрограмма <<< ラジオ
проверить также プログラム

悲劇

произношение: higeki   иероглифы: ,    ключевое слово: Представление   
перевод: прям. и перентрагедия
悲劇の: higekino: трагедийный,трагический
悲劇的: higekiteki <<<
悲劇俳優: higekihaiyuu: трагик <<< 俳優
悲劇役者: higekiyakusha <<< 役者
悲劇作家: higekisakka: драматург-трагик <<< 作家
проверить также 喜劇

披露

произношение: hirou   иероглифы: ,    ключевое слово: Представление   
перевод: оповещение,объявление
披露する: hirousuru: оповещать, объявлять
開店披露: kaitenhirou: объявление об открытии (нового)магазина <<< 開店
結婚披露: kekkonhirou: свадебный пир [прием] <<< 結婚

舞台

произношение: butai   иероглифы: ,    ключевое слово: Представление   
перевод: прям. и перен. сцена, арена
舞台を踏む: butaiohumu: появляться на сцене,поступать в театр [на сцену], становиться актёром <<<
舞台に立つ: butainitatsu <<<
舞台を去る: butaiosaru: уйти со сцены <<<
舞台を退く: butaioshirizoku <<< 退
舞台が変わる: butaigakawaru: сцена меняется <<<
舞台裏: butaiura: за сценой, за кулисами <<<
舞台劇: butaigeki: пьеса для театра <<<
舞台監督: butaikantoku: театррежиссёр <<< 監督
舞台装置: butaisouchi: декорации <<< 装置
舞台効果: butaikouka: сценический эффект <<< 効果
舞台照明: butaishoumei: освещение сцены <<< 照明
初舞台: hatsubutai: дебют <<<
桧舞台: hinokibutai: первоклассная сцена; перен. широкая арена (деятельности) <<<
桧舞台を踏む: hinokibutaiohumu: выступать на лучшей сцене <<<
回り舞台: mawaributai: вращающаяся сцена <<<
проверить также 劇場


85 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.




Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу