Онлайн-словарь Японского языка иероглифические слова: ключевое слово: Работа

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
 
=>
=>
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Прямой доступ: 賃金 , 通勤 , 通訳 , 手当 , 定年 , 適性 , 手先 , 手下 , 手間 , 転勤

賃金

произношение: chingin   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа   
перевод: заработная плата,заработок, жалованье
賃金を上げる: chinginnoageru: поднимать жалование <<<
賃金を得る: chinginnoeru: получать заработную плату <<<
賃金引上げ: chinginhikiage: повышение заработной платы
賃金引下げ: chinginhikisage: снижение заработной платы
賃金を支払う: chinginnoshiharau: платить заработную плату <<< 支払
賃金指数: chinginshisuu: индекс заработной платы <<< 指数
賃金水準: chinginsuijun: уровень заработной платы <<< 水準
賃金格差: chinginkakusa: разница в заработной плате <<< 格差
賃金闘争: chingintousou: борьба за повышение [против снижения] зарплаты <<< 闘争
賃金ベース: chinginbeesu: средний уровень зарплаты
基準賃金: kijunchingin: базовая ставка[оплата] <<< 基準
最低賃金: saiteichingin: минимальная заработная плата <<< 最低
差別賃金: sabetsuchingin: дифференциальная заработная плата <<< 差別
時間賃金: jikanchingin: повременная оплата <<< 時間
проверить также 給料 , 報酬

通勤

произношение: tsuukin   иероглифы: ,    ключевое слово: Транспорт , Работа   
перевод: хождение [поездка] до места службы [работы]
通勤する: tsuukinsuru: ходить [ездить] на работу [службу]
通勤者: tsuukinsha: рабочий [служащий], ходящий [ездящий] на работу (не живущий в общежитии, напр. при заводе) <<<
通勤電車: tsuukindensha: пригородный поезд <<< 電車
通勤列車: tsuukinressha <<< 列車
通勤手当: tsuukinteate: пособие рабочим [служащим] на транспортные расходы (для поездок к месту работы и домой) <<< 手当
時差通勤: jisatsuukin: ступенчатые часы работы <<< 時差
自転車通勤: jitenshatsuukin: езда на работу на велосипеде <<< 自転車

通訳

произношение: tsuuyaku   иероглифы: ,    ключевое слово: Грамматика , Работа   
перевод: перевод (устный), переводчик
通訳する: tsuuyakusuru: переводить устно
通訳を務める: tsuuyakuotsutomeru <<<
通訳者: tsuuyakusha: переводчик(устный) <<<
通訳官: tsuuyakukan: [официальный] переводчик (на государственной службе) <<<
同時通訳: doujitsuuyaku: синхронный перевод <<< 同時
проверить также 翻訳

手当

произношение: teate   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа , Медицина   
перевод: пособие; содержание (денежное), дополнительная плата (напр. за сверхурочные, за вредность работы), чаевые,медицинская помощь, розыски(преступника)
手当する: teatesuru: лечить ,ухаживать (за больным)
手当てを与える: teateoataeru: давать пособие <<<
手当てを受ける: teateoukeru: получать пособие <<<
解雇手当: kaikoteate: выходное пособие(при увольнении) <<< 解雇
休職手当: kyuushokuteate: отпускное пособие <<< 休職
残業手当: zangyouteate: оплата сверхурочных <<< 残業
失業手当: shitsugyouteate: пособие по безработице <<< 失業
職務手当: shokumuteate: пособие при назначении на должность ,добавка к зарплате <<< 職務
退職手当: taishokuteate: выходное пособие <<< 退職
通勤手当: tsuukinteate: пособие рабочим [служащим] на транспортные расходы (для поездок к месту работы и домой) <<< 通勤
夜勤手当: yakinteate: надбавка за ночную работу <<< 夜勤
家族手当: kazokuteate: пособие на детей <<< 家族
危険手当: kikenteate: опасные деньги <<< 危険
期末手当: kimatsuteate: бонус в конце года <<< 期末
児童手当: jidouteate: пособие на ребёнка <<< 児童
住居手当: juukyoteate: жилищное пособие <<< 住居
住宅手当: juutakuteate: пособие на жильё <<< 住宅
地域手当: chiikiteate: региональная надбавка <<< 地域
超過勤務手当: choukakinmuteate: сущсверхурочные <<< 超過
特別手当: tokubetsuteate: специальное пособие, бонус <<< 特別
扶養手当: huyouteate: пособие на иждивенцев <<< 扶養
別居手当: bekkyoteate: юр. выплата содержания жене после развода; алименты <<< 別居


定年

произношение: teinen   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа , Жизнь   
перевод: предельный возраст (напр. для занятия должности)
定年に達する: teinennnitassuru: достичь предельного возраста <<<
定年制: teinen: система возрастного ограничения <<<

適性

произношение: tekisei   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа   
перевод: пригодность
適性の有る: tekiseinoaru: пригодный <<<
適性検査: tekiseikensa: тест на пригодность <<< 検査
проверить также 適正

手先

произношение: tesaki   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа   
перевод: пальцы, агент, приспешник,агентура
手先に成る: tesakininaru: стать агентом <<<
手先が器用な: tesakigakiyouna: ловкий <<< 器用
проверить также 子分 , スパイ

手下

произношение: teshita   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа   
перевод: сущ. подчинённый; мелкая сошка
手下に成る: teshitaninaru: стать подчинённым(кого-либо) <<<
проверить также 部下

手間

произношение: tema   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа   
перевод: время(затрачиваемое на работу и т. п.), работа,труд,плата за труд
手間が掛かる: temagakakaru: отнимать [требовать] много времени <<<
手間取る: temadoru: отнимать [занимать] время, мешкать, задерживаться <<<
手間が省ける: temagahabukeru: сберегать время [труд](человека) <<<
手間を省く: temaohabuku: сократить затрату труда, сберечь время
手間を払う: temaoharau: выплачивать заработную плату, платить за труд <<<
手間潰: tematsubushi: потеря времени <<<
手間賃: temachin: плата за труд (мастерового и т. п.), повременная [почасовая] оплата <<<
手間仕事: temashigoto: почасовая[повременная] работа <<< 仕事
手間職人: temashokunin: сдельщик <<< 職人
片手間: katatema: свободное время <<<
片手間に: katatemani: в свободное время
片手間仕事: katatemashigoto: побочная работа,приработок <<< 仕事
проверить также 労力

転勤

произношение: tenkin   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа   
перевод: перевод [по службе]
転勤する: tenkinsuru: быть переведённым [на другую работу]


198 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.




Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу