Онлайн-словарь Японского языка иероглифические слова: ключевое слово: Работа

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
 
=>
=>
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Прямой доступ: 勤務 , 勤労 , 義務 , 業務 , 苦心 , 組合 , 玄人 , 経験 , 欠勤 , 月給

勤務

произношение: kinmu   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа   
перевод: служба, служебные обязанности, работа
勤務する: kinmusuru: служить, работать
勤務中: kinmuchuu: на работе <<<
勤務先: kinmusaki: место (чьей-либо)службы [работы] <<<
勤務者: kinmusha: служащий <<<
勤務時間: kinmujikan: рабочее время время обслуживания <<< 時間
勤務評定: kinmuhyoutei: оценка эффективности (работы)
勤務成績: kinmuseiseki: послужной список <<< 成績
勤務条件: kinmujouken: условия труда <<< 条件
屋内勤務: okunaikinmu: внутренняя работа <<< 屋内
衛兵勤務: eiheikinmu: караульная служба <<< 衛兵
海外勤務: kaigaikinmu: заграничная служба <<< 海外
海上勤務: kaijoukinmu: морской сервис <<< 海上
後方勤務: kouhoukinmu: работа в тылу <<< 後方
在宅勤務: zaitakukinmu: работа на дому,удаленная работа <<< 在宅
深夜勤務: shinnyakinmu: работа в ночную смену <<< 深夜
前線勤務: zensenkinmu: служба на передовой линии <<< 前線
超過勤務: choukakinmu: сверхурочная работа <<< 超過
超過勤務する: choukakinmusuru: работать сверхурочно <<< 超過
長年の勤務: naganennnokinmu: длительный срок службы <<< 長年
夜間勤務: yakankinmu: ночное дежурство, ночная смена <<< 夜間
陸上勤務: rikujoukinmu: береговая служба <<< 陸上
синонимы: 仕事 , 労働 , 勤労

勤労

произношение: kinrou   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа   
перевод: труд, работа
勤労者: kinrousha: рабочий <<<
勤労時間: kinroujikan: рабочие часы <<< 時間
勤労奉仕: kinrouhoushi: трудовая повинность <<< 奉仕
勤労階級: kinroukaikyuu: рабочий класс <<< 階級
勤労大衆: kinroutaishuu: рабочие массы <<< 大衆
勤労学生: kinrougakusei: работающий студент <<< 学生
勤労所得: kinroushotoku: трудовой доход <<< 所得
勤労所得税: kinroushotokuzei: подоходный налог (с трудящихся) <<<
勤労意欲: kinrouiyoku: готовность работать,желания работать, мораль <<< 意欲
勤労精神: kinrouseishin: рабочий дух <<< 精神
勤労感謝の日: kinroukanshanohi: День благодарности труду(японский праздник)
проверить также 労働 , 勤務

義務

произношение: gimu   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа , Закон   
перевод: обязанность, обязательство,долг
義務が有る: gimugaaru: должен(что-либо сделать),необходимо <<<
義務を尽くす: gimuotsukusu: выполнить[исполнить] свой долг <<<
義務を果たす: gimuohatasu <<<
義務を怠る: gimuookotaru: пренебрегать своим обязанностям <<<
義務的: gimuteki: обязательный,по долгу <<<
義務化: gimuka: обязательный <<<
義務感: gimukan: чувство долга <<<
義務観念: gimukannnen
義務年限: gimunengen: обязательный срок службы
義務教育: gimukyouiku: (всеобщее) обязательное обучение <<< 教育
権利義務: kenrigimu: права и обязанности <<< 権利
当然の義務: touzennnogimu: безусловный долг <<< 当然
扶養の義務: huyounogimu: обязательство по обеспечению поддержки <<< 扶養
проверить также 任務

業務

произношение: gyoumu   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа   
перевод: работа, дело, обязанности
業務に励む: gyoumunihagemu: упорно трудиться над бизнесом,старательно выполнять работу <<<
業務に勤しむ: gyoumuniisoshimu <<<
業務を怠る: gyoumuookotaru: отлынивать от работы, небрежно относиться к работе <<<
業務用: gyoumuyou: для служебного пользования, для деловых нужд <<<
業務上: gyoumujou: профессиональный, деловой <<<
業務上過失: gyoumujoukashitsu: профессиональная халатность,небрежность в ведении бизнеса <<< 過失
業務上過失致死: gyoumujoukashitsuchishi: смерть в результате небрежности [халатности] в ведении бизнеса <<< 致死
業務拡張: gyoumukakuchou: расширение бизнеса <<< 拡張
業務提携: gyoumuteikei: деловое партнерство <<< 提携
業務規則: gyoumukisoku: уставные нормы <<< 規則
業務報告: gyoumuhoukoku: бизнес отчёт <<< 報告
業務管理: gyoumukanri: управление бизнесом <<< 管理
業務管理者: gyoumukanrisha: менеджер, исполнительный директор <<<
業務時間: gyoumujikan: часы работы [приема] <<< 時間
業務命令: gyoumumeirei: бизнес инструкция ,административный приказ <<< 命令
管理業務: kanrigyoumu: администрация (в офисе) <<< 管理
信託業務: shintakugyoumu: трастовые операции [услуги] <<< 信託
清掃業務: seisougyoumu: уборка мусора <<< 清掃
日常業務: nichijougyoumu: повседневная работа <<< 日常
проверить также 営業 , 仕事


苦心

произношение: kushin   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа   
перевод: тяжёлый [тяжкий] труд, старания,рвение, усердие, забота, беспокойство, тревога (о чем-либо), озабоченность (чем-либо)
苦心する: kushinsuru: тревожиться, беспокоиться (о чем-либо) быть озабоченным (чем-либо) ломать голову над (чем-либо), неустанно работать над (чем-либо) прилагать большие усилия [старания]
苦心して: kushinshite: с большим трудом, ценой больших усилий
苦心作: kushinsaku: плод большого труда <<<
苦心談: kushindan: рассказ о пережитых трудностях <<<
苦心惨憺する: kushinsantansuru: биться, упорно работать (над чем-либо) прилагать все усилия (для чего-либо)
проверить также 努力 , 労力 , 丹精

組合

произношение: kumiai   иероглифы: ,    ключевое слово: Общество , Работа   
перевод: союз,профсоюз,ассоциация,корпорация,объединение, кооператив
組合の: kumiaino: ассоциативный
組合を作る: kumiaiotsukuru: создавать [организовывать] союз <<<
組合員: kumiaiin: член союза [профсоюза, кооператива, синдиката] <<<
組合費: kumiaihi: членские взносы в профсоюз [артель, ассоциацию и т. п.] <<<
組合に加盟する: kumiainikameisuru: присоединиться к ассоциации <<< 加盟
組合に加入する: kumiainikanyuusuru <<< 加入
組合活動: kumiaikatsudou: профсоюзное движение <<< 活動
組合運動: kumiaiundou <<< 運動
組合規約: kumiaikiyaku: устав [конституция]союза <<< 規約
組合契約: kumiaikeiyaku: соглашение о партнерстве <<< 契約
組合幹部: kumiaikanbu: профсоюзный лидер [чиновник] <<< 幹部
組合銀行: kumiaiginkou: ассоциированный банк <<< 銀行
職員組合: shokuinkumiai: союз работников <<< 職員
労働組合: roudoukumiai: профессиональный союз, профсоюз <<< 労働
加盟組合: kameikumiai: партнёрский союз <<< 加盟
救済組合: kyuusaikumiai: благотворительное общество, попечительское общество <<< 救済
教員組合: kyouinkumiai: союз учителей <<< 教員
共済組合: kyousaikumiai: ассоциация[общество] взаимопомощи,кооперативное общество <<< 共済
共同組合: kyoudoukumiai: кооперативное объединение [союз], кооператив <<< 共同
漁業組合: gyogyoukumiai: союз [ассоциация]рыбаков <<< 漁業
購買組合: koubaikumiai: кооператив потребителей [торговая организация] <<< 購買
産業組合: sangyoukumiai: промышленное объединение <<< 産業
消費組合: shouhikumiai: потребительское общество, потребительский союз [кооператив], потребительская кооперация <<< 消費
信用組合: shinnyoukumiai: кредитное товарищество [общество] <<< 信用
住宅組合: juutakukumiai: жилищно-хозяйственное объединение, жилищно-строительный кооператив <<< 住宅
農業組合: nougyoukumiai: кооператив фермеров <<< 農業
販売組合: hanbaikumiai: сбытовой кооператив, сбытовая кооперация <<< 販売
相互組合: sougokumiai: общество взаимопомощи <<< 相互

玄人

произношение: kurouto   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа   
перевод: профессионал, эксперт, ветеран, специалист, знаток
玄人の: kuroutono: профессиональный
玄人筋: kuroutosuji: сведущие[посвященные] люди, знатоки, осведомлённые круги <<<
玄人気質: kuroutokatagi: профессионализм <<< 気質
синонимы: プロ
антонимы: 素人

経験

произношение: keiken   иероглифы: ,    ключевое слово: Жизнь , Работа   
перевод: опыт (жизненный), практика, филосэмпирия
経験する: keikensuru: испытать, знать по опыту (на практике)
経験上の: keikenjouno: эмпирический,оснванный на опыте <<<
経験の有る: keikennnoaru: опытный, с опытом <<<
経験の無い: keikennnonai: неопытный, без опыта <<<
未経験の: mikeikennno <<<
経験者: keikensha: опытный [знающий]человек <<<
未経験者: mikeikensha: неопытный человек, новичок <<<
経験談: keikendan: жизненная история <<<
経験論: keikenron: филосэмпиризм <<<
長年の経験: naganennnokeiken: многолетний опыт <<< 長年
проверить также 体験

欠勤

произношение: kekkin   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа   
перевод: невыход, неявка (на работу, занятия и т. п.), прогул
欠勤する: kekkinsuru: не являться (на работу и т. п.), прогуливать
欠勤者: kekkinsha: отсутствующий (на занятиях, на работе), прогульщик <<<
欠勤率: kekkinritsu: процент пропущенных занятий, процент прогулов [невыходов на работу] <<<
欠勤届: kekkintodoke: [официальное] заявление о причине неявки (на занятия, на работу) <<<
欠勤届を出す: kekkintodokeodasu: подавать официальное заявление о неявке <<<
長期欠勤: choukikekkin: хроническое отсутствие на работе <<< 長期
проверить также 欠席 , 出勤

月給

произношение: gekkyuu   иероглифы: ,    ключевое слово: Работа   
перевод: [месячное] жалованье, [месячная] зарплата, ставка
月給が上がる: gekkyuugaagaru: поднимать зарплату <<<
月給が下がる: gekkyuugasagaru: снижать зарплату <<<
月給を取る: gekkyuuotoru: получать зарплату <<<
月給で雇われる: gekkyuudeyatowareru: быть нанятым на работу за месячное жалование <<<
月給取り: gekkyuutori: прост. получающий [живущий на]жалованье, служащий <<<
月給日: gekkyuubi: день выдачи зарплаты[(жалованья] <<<
月給袋: gekyuubukuro: конверт с зарплатой [жалованьем] <<<
月給泥棒: gekkyuudorobou: паразит,нахлебник <<< 泥棒
проверить также 月収 , 給料


198 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.




Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу