Онлайн-словарь Японского языка иероглифические слова: ключевое слово: Финансы

Этот онлайн японский словарь был разработан Free Light Software и составлен из японский слов, которые состоят из 2 и более иероглиф. Если у вас есть вопросы о японском или Японии, напишите сообщение в нашем форуме.
Установив евро-японский словарь на ваши мобильные устройства, такие как Apple iPhone Apple iPad или Google Android вы сможете продолжить оспользовать словарь вне дома или офиса, даже без выхода в Интернет.
Представление на японском
словарь:
радикалы  ключевые слова
 
=>
=>
Номер страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Прямой доступ: 工面 , 権利 , 下落 , 現物 , 交換 , 控除 , 固定 , 合資 , 債権 , 債務

工面

произношение: kumen   иероглифы: ,    ключевое слово: Жизнь , Финансы   
перевод: смётка, находчивость,материальное положение, условия жизни
工面する: kumensuru: придумывать, измышлять,раздобывать
工面が付く: kumengatsuku: удаваться(сделать что-либо) <<<
工面が良い: kumengayoi: жить в хороших условиях,быть хорошо обеспеченным <<<
工面が悪い: kumengawarui: бедствовать,находится в стеснённых обстоятельствах <<<

権利

произношение: kenri   иероглифы: ,    ключевое слово: Закон , Финансы   
перевод: право , привилегия,ком. Права
権利が有る: kenrigaaru: иметь право(что-либо сделать ) <<<
権利を与える: kenrioataeru: давать право <<<
権利を譲る: kenrioyuzuru: передавать право <<<
権利を譲渡する: kenriojoutosuru <<< 譲渡
権利を放棄する: kenriohoukisuru: отказаться от своих прав <<< 放棄
権利放棄: kenrihouki: юр. формальный отказ от прав
権利を得る: kenrioeru: получать право <<<
権利を取得する: kenrioshutokusuru <<< 取得
権利を行使する: kenriokoushisuru: воспользоваться правом <<< 行使
権利者: kenrisha: правообладатель,правомочное лицо <<<
権利株: kenrikabu: компривилегированные акции, учредительские акции <<<
権利金: kenrikin: дополнительная плата (к основной арендной плате за сдаваемое помещение) <<<
権利書: kenrisho: документ, устанавливающий право (собственности и т. п.) <<<
権利証書: kenrishousho <<< 証書
権利義務: kenrigimu: права и обязанности <<< 義務
当然の権利: touzennnokenri: бесспорное право <<< 当然

下落

произношение: geraku   иероглифы: ,    ключевое слово: Финансы , Экономика   
перевод: падение,понижение [цен], падение курса, обесценение (ценных бумаг)
下落する: gerakusuru: падать (о ценах, авторитете), понижаться (о ценах), обесцениваться (об акциях)
物価下落: bukkageraku: падение цен <<< 物価

現物

произношение: genbutsu   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес , Финансы   
перевод: вещь, имеющаяся в действительности, реальная вещь, ком. наличность (в коммерческой сделке), наличный товар [пакет акций]
現物で払う: genbutsudeharau: платить натурой <<<
現物給与: genbutsukyuuyo: натуральная оплата <<< 給与
現物賠償: genbutsubaishou: возмещение в натуральной форме <<< 賠償
現物交換: genbutsukoukan: бартер <<< 交換
現物支給: genbutsushikyuu: натуральная оплата <<< 支給
現物市場: genbutsushijou: спотовый рынок <<< 市場
現物取引: genbutsutorihiki: спотовые торги [сделки] <<< 取引
現物売買: genbutsubaibai <<< 売買
現物仲買人: genbutsunakagainin: спотовый маклер


交換

произношение: koukan   иероглифы: ,    ключевое слово: Бизнес , Финансы   
перевод: обмен,размен,замена,замещение, ком. клиринг
交換する: koukansuru: обменивать, менять[ся], совершать обмен, разменивать, заменять, замещать
交換手: koukanshu: телефонист[ка] <<<
交換台: koukandai: коммутатор <<<
交換所: koukanjo: ком. расчётная палата (векселей) <<<
交換学生: koukangakusei: студент по обмену <<< 学生
交換条件: koukanjouken: условия обмена <<< 条件
交換価値: koukankachi: меновая стоимость <<< 価値
交換物資: koukanbusshi: обмен товарами <<< 物資
交換レート: koukanreeto: обменный курс <<< レート
交換レンズ: koukanrenzu: сменный объектив <<< レンズ
現物交換: genbutsukoukan: бартер <<< 現物
意見を交換する: ikennokoukansuru: обмениваться мнениями <<< 意見
意見交換: ikenkoukan: обмен мнениями <<< 意見
覚書の交換: oboegakinokoukan: обмен нотами <<< 覚書
覚書を交換する: oboegakiokoukansuru: обмениваться нотами <<< 覚書
情報交換: jouhoukoukan: обмен информацией <<< 情報
手形交換: tegatakoukan: клиринг, безналичный расчёт (между банками) <<< 手形
エールを交換する: eeruokoukansuru: издавать одобрительные возгласы <<< エール
オイル交換: oirukoukan: замена масла <<< オイル
リンク交換: rinkukoukan: обмен ссылками <<< リンク
синонимы: 引換

控除

произношение: koujo   иероглифы: ,    ключевое слово: Финансы   
перевод: вычитание, вычет, удержание, отчисление
控除する: koujosuru: вычитать,делать вычет, удерживать, отчислять
控除額: koujogaku: вычтенная [удержанная при расчёте] сумма, вычет, отчисление <<<
税の控除: zeinokoujo: налоговый вычет <<<
課税控除: kazeikoujo: налоговый вычет <<< 課税
配当控除: haitoukoujo: (налоговый )вычет с дивидендов <<< 配当
基礎控除: kisokoujo: базовый[основной,стандартный] вычет(из налогооблагаемого дохода) <<< 基礎
扶養控除: huyoukoujo: освобождение на иждивенцев (от налогов) <<< 扶養

固定

произношение: kotei   иероглифы: ,    ключевое слово: Финансы   
перевод: установление, фиксирование, фиксация
固定の: koteino: установленный, фиксированный,стационарный,неподвижный, определённый, постоянный, твёрдый
固定する: koteisuru: быть установленным, быть определённым,прикреплять, закреплять, фиксировать
固定給: koteikyuu: установленная оплата, твёрдая [определённая] ставка <<<
固定客: koteikyaku: постоянный клиент <<<
固定票: koteihyou: единогласное голосование <<<
固定概念: koteigainen: навязчивая идея, комплекс <<< 概念
固定金利: koteikinri: фиксированная процентная ставка <<< 金利
固定資本: koteishihon: экпостоянный капитал <<< 資本
固定資産: koteishisan: недвижимое имущество <<< 資産
固定資産税: koteishisanzei: фиксированный налог на недвижимость <<<
固定電話: koteidenwa: стационарный телефон <<< 電話
窒素固定: chissokotei: азотфиксация <<< 窒素

合資

произношение: goushi   иероглифы: ,    ключевое слово: Финансы   
перевод: объединённые капиталы, товарищество
合資する: goushisuru: входить в партнерство
合資会社: goushigaisha: коммандитное товарищество <<< 会社

債権

произношение: saiken   иероглифы: ,    ключевое слово: Финансы , Экономика   
перевод: право кредитора
債権者: saikensha: кредитор <<<
債権国: saikenkokya: государство-кредитор <<<
債権法: saikenhou: юрдолговое право <<<
債権譲渡: saikenjouto: переуступка обязательства <<< 譲渡
破産債権: hasansaiken: юр. законная претензия [законное право] на получение доли долга при ликвидации имущества несостоятельного должника <<< 破産
不良債権: huryousaiken: безнадёжный долг <<< 不良
保証債権: hoshousaiken: облигация с обеспечением <<< 保証
貯蓄債権: chochikusaiken: сберегательная облигация <<< 貯蓄
ジャンク債権: jankusaiken: мусорная [бросовая] облигация <<< ジャンク

債務

произношение: saimu   иероглифы: ,    ключевое слово: Финансы   
перевод: долговое обязательство, долг, задолженность
債務が有る: saimugaaru: иметь долг <<<
債務を果たす: saimuohatasu: уплатить долг <<<
債務者: saimusha: должник <<<
債務国: saimukoku: страна-должник <<<
債務不履行: saimuhurikou: невыполнение финансовых обязательств
保証債務: hoshousaimu: гарантийное обязательство <<< 保証
抵当債務: teitousaimu: ипотечная задолженность <<< 抵当
金銭債務: kinsensaimu: денежное обязательство,денежная задолженность <<< 金銭
連帯債務: rentaisaimu: совокупный долг <<< 連帯
синонимы: 負債 , 借金


91 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java.




Авторское право на текст, Free Light Software
Авторские права на изображения принадлежат каждому автору или юридическому лицу