Представление на японском |
Номер страницы:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Прямой доступ: 証券 , 証書 , 申告 , 信託 , 信用 , 時価 , 上限 , 譲渡 , 清算 , 節約 証券произношение: shouken иероглифы: 証 , 券 ключевое слово: Финансы , Экономикаперевод: облигация , полис (страховой),акция, ценные бумаги, документы 証券業: shoukengyou: финоперации с ценными бумагами <<< 業 証券業者: shoukengyousha: биржевик, маклер <<< 業者 証券ディーラー: shoukendiiraa <<< ディーラー 証券市場: shoukenshijou: рынок ценных бумаг <<< 市場 証券取引: shoukentorihiki: сделки с акциями <<< 取引 証券取引所: shoukentorihikijo: фондовая биржа <<< 所 証券会社: shoukengaisha: компания, занимающаяся куплей, продажей и приёмом на хранение ценных бумаг, учётом векселей и тп. <<< 会社 証券アナリスト: shoukennanarisuto: аналитик по ценным бумагам <<< アナリスト 記名証券: kimeishouken: именная ценная бумага <<< 記名 国債証券: kokusaishouken: государственная облигация[заём] <<< 国債 倉庫証券: soukoshouken: складское свидетельство <<< 倉庫 証書произношение: shousho иероглифы: 証 , 書 ключевое слово: Финансыперевод: удостоверение, диплом, расписка,документ,акт 寄託証書: kitakushousho: депозитный сертификат <<< 寄託 権利証書: kenrishousho: документ, устанавливающий право (собственности и т. п.) <<< 権利 譲渡証書: joutoshousho: акт передачи <<< 譲渡 保険証書: hokenshousho: страховой полис <<< 保険 抵当証書: teitoushousho: закладная <<< 抵当 公正証書: kouseishousho: нотариально заверенный документ <<< 公正 修了証書: shuuryoushousho: диплом, сертификат(об окончание курса) <<< 修了 出生証書: shusseishousho: свидетельство о рождении <<< 出生 拒絶証書: kyozetsushousho: ком. (письменный) протест, опротестование <<< 拒絶 卒業証書: sotsugyoushousho: диплом,свидетельство об окончании (учебного заведения) <<< 卒業 預金証書: yokinshousho: депозитный сертификат <<< 預金 申告произношение: shinkoku иероглифы: 申 , 告 ключевое слово: Финансыперевод: заявление , подача сведений,доклад,рапорт 申告する: shinkokusuru: докладывать,представлять сведения, рапортовать 申告漏れ: shinkokumore: несообщаемый доход [прибыль] <<< 漏 申告書: shinkokusho: доклад, докладная записка,заявление; воен. рапорт (письменный) <<< 書 申告者: shinkokusha: докладывающий; лицо, подающее сведения [рапорт] <<< 者 申告制: shinkokusei: система декларирования <<< 制 申告額: shinkokugaku: заявленная сумма(в декларации) <<< 額 申告所得: shinkokushotoku: декларированный доход <<< 所得 申告期限: shinkokukigen: срок декларации <<< 期限 申告用紙: shinkokuyoushi: бланк декларации <<< 用紙 税金申告: zeikinshinkoku: налоговая декларация <<< 税金 税金を申告する: zeikinnoshinkokusuru: подавать налоговую декларацию <<< 税金 青色申告: aoiroshinkoku: декларация о доходах <<< 青色 移動申告: idoushinkoku: заявление [с просьбой ]о переводе (на другую должность) <<< 移動 確定申告: kakuteishinkoku: окончательная налоговая декларация <<< 確定 確定申告をする: kakuteishinkokuosuru: подавать налоговую декларацию <<< 確定 関税申告: kanzeishinkoku: таможенная декларация <<< 関税 税関申告: zeikanshinkoku: таможенная декларация <<< 税関 予定申告: yoteishinkoku: предварительная декларация <<< 予定 通関申告: tsuukanshinkoku: таможенная декларация <<< 通関 проверить также 税金 , 関税 信託произношение: shintaku иероглифы: 信 , 託 ключевое слово: Финансы , Политикаперевод: доверие,поручение (основанное на доверии) 信託する: shintakusuru: доверять, поручать 信託金: shintakukin: деньги подопечного <<< 金 信託者: shintakusha: доверитель <<< 者 信託会社: shintakugaisha: трест-компания (один из видов коммерческих банков) <<< 会社 信託資金: shintakushikin: доверительный фонд <<< 資金 信託貯金: shintakuchokin: депозит, хранящийся в управлении по доверенности <<< 貯金 信託統治: shintakutouchi: опека, попечительство, мандатное управление <<< 統治 信託業務: shintakugyoumu: трастовые операции [услуги] <<< 業務 信託口座: shintakukouza: доверительный [трастовый]счёт <<< 口座 信託財産: shintakuzaisan: доверительная собственность,доверенное имущество <<< 財産 投資信託: toushishintaku: помещение капитала на началах доверительной собственности <<< 投資
信用произношение: shinnyou иероглифы: 信 , 用 ключевое слово: Бизнес , Финансыперевод: доверие , кредит 信用で: shinnyoude: в кредит (продавать и т. п.) 信用する: shinnyousuru: доверять 信用が有る: shinnyougaaru: пользоваться доверием (у кого-либо),иметь кредит <<< 有 信用が無い: shinnyouganai: не доверять <<< 無 信用を得る: shinnyouoeru: пользоваться доверием (у кого-либо) <<< 得 信用を傷つける: shinnyouokizutsukeru: дискредитировать,подрывать доверие <<< 傷 信用を失う: shinnyououshinau: терять доверие <<< 失 信用出来る: shinnyoudekiru: надёжный, заслуживающий доверия <<< 出来 信用銀行: shinnyouginkou: кредитный банк <<< 銀行 信用組合: shinnyoukumiai: кредитное товарищество [общество] <<< 組合 信用収縮: shinnyoushuushuku: сокращение кредита <<< 収縮 長期信用: choukishinnyou: долгосрочный кредит <<< 長期 手形信用: tegatashinnyou: кредитный вексель <<< 手形 синонимы: 信頼 時価произношение: jika иероглифы: 時 , 価 ключевое слово: Финансыперевод: существующая [текущая]цена [котировка] 時価に見積もって: jikanimitsumotte: оценивать в текущих ценах <<< 見積 時価総額: jikasougaku: рыночная капитализация <<< 総額 上限произношение: jougen иероглифы: 上 , 限 ключевое слово: Технология , Финансыперевод: матмаксимум проверить также 下限 譲渡произношение: jouto иероглифы: 譲 , 渡 ключевое слово: Финансыперевод: кнпередача (имущества, капитала и т. п.) 譲渡する: joutosuru: передавать 譲渡人: joutonin: передающий право <<< 人 被譲渡人: hijoutonin: юрлицо, в чью пользу произведена передача, правопреемник <<< 被 譲渡価格: joutokakaku: цена за передачу <<< 価格 譲渡代価: joutodaika <<< 代価 譲渡所得: joutoshotoku: прирост капитала,доходы от передачи своего имущества <<< 所得 譲渡証書: joutoshousho: акт передачи <<< 証書 権利を譲渡する: kenriojoutosuru: передавать право <<< 権利 債権譲渡: saikenjouto: переуступка обязательства <<< 債権 財産譲渡: zaisanjouto: передача имущества <<< 財産 生前譲渡: seizenjouto: прижизненная передача (наследства) <<< 生前 清算произношение: seisan иероглифы: 清 , 算 ключевое слово: Финансы , Законперевод: ликвидация ,финклиринг 清算する: seisansuru: ликвидировать 清算書: seisansho: акт о ликвидации,финбаланс <<< 書 清算日: seisanbi: расчётный день <<< 日 清算人: seisannnin: ликвидатор,регулировщик <<< 人 清算会社: seisangaisha: ликвидированная компания <<< 会社 清算取引: seisantorihiki: сделка с открытым счётом,клиринговая сделка <<< 取引 任意清算: ninniseisan: добровольная ликвидация <<< 任意 節約произношение: setsuyaku иероглифы: 節 , 約 ключевое слово: Финансыперевод: экономия, сокращение, урезывание 節約する: setsuyakusuru: экономить, бережно расходовать,сокращать, урезывать 経費を節約する: keihiosetsuyakusuru: сокращать расходы <<< 経費
91 статья(и) извлечена(ы) из базы данных Postgresql при помощи технологии сервлета Java. | |
|